«может» и » возможно» — учим испанский

Изучение двух языков одновременно: английский, испанский или оба?

Хотите выучить испанский язык? Или английский? А может быть оба сразу? Какое воздействие оказывает параллельное

изучение двух языков на результаты обучения?

Этим вопросом мы задавались многократно на протяжении всего периода обучения иностранным языкам. Но прежде, чем произнести слова мудрости, которые перевернут ваше представление об изучении языка, позвольте нам прояснить некоторые моменты, которые имеют прямое отношение ко всем последующим рассуждениям.

По сути, люди всегда учат язык. И само изучение языка больше похоже на увлекательное путешествие, чем на конечный его пункт.

Если вы владеете более чем одним языком (да-да и русский язык тоже идет в зачет), то вы постоянно изучаете два языка параллельно: свой родной и иностранный. Мы никогда не прекращаем изучать свой родной язык.

Говоря по-русски, вы постоянно будете узнавать новые слова и выражения в русском языке. Носители же английского до конца своих дней будут учить английский. Полное и абсолютное владение тем или иным языком просто недостижимо!

Полное и абсолютное владение тем или иным языком просто недостижимо!

Ну что ж, довольно об это, пора нам вместе с вами разобраться в вопросе: обладает ли параллельное изучение языков синергетическим эффектом или же предпочтительнее сконцентрировать свои усилия на одном? Вы будете удивлены, но точки зрения по данному вопросу существуют диаметрально противоположные. Поскольку справедливость прежде всего, то представляем вам две стороны одной медали абсолютно беспристрастно.

Сторона медали “А” — негодующая.
“Параллельное изучение языков — ужасная ошибка.”

Если вы относитесь к лагерю тех, кто голосует обеими руками за лозунг — “Испанский или английский, но никак не оба сразу!”, то здесь мы приведем доводы в поддержку вашей точки зрения. Параллельное изучение двух языков может внести путаницу, особенно, если эти языки похожи, например, русский и украинский, или испанский и итальянский.

В испанском: Buen dia! (добрый день)
В итальянском: Buongiorno! (добрый день)

Вы можете себе представить, какую путаницу могут внести buen и buon? Казалось бы, какая мелочь. Однако из-за этой мелочи вас легко могут не понять. Изучая такие языка параллельно, вы можете выдать buengiorno или buon dia. Это то, что мы называем языковой интерференцией.

На самом деле это называется “переключением кода”. Как не назови, а удовольствия это доставляет мало. Это случается, когда мы, например, говорим по-английски, и неожиданно всплывает испанское слово.

С этим достаточно легко справиться на высоком уровне владения языком, однако на этапе изучения это может стать серьезным препятствием.

Даже одолев дракона-интерференцию в в землях изучении языка, вам придется столкнуться с проблемой распределения внимания. Изучение языка предполагает постоянное и настойчивое усилие.

Этого сложно добиться при изучении даже одного языка! А теперь представьте, что вы изучаете 2 языка параллельно! Сохранить мотивацию на начальных этапах изучения одного единственного языка бывает крайне сложно, порой кажется, что ты постоянно топчешься на месте и никак не можешь добиться ощутимых результатов.

При изучении же двух языков придется приложить либо вдвое больше усилий, либо смириться с вдвое упавшей скоростью.

Выходит, что в одном случае вы всего за сотни часов достигните очень достойного разговорного навыка в достаточно простом языке, а в другом за это же время вы сможете сказать разве что “creo que necessito estudiar mas” (мне нужно больше заниматься). Согласитесь, что для кого-то это может стать серьезным препятствием на пути к языковому Олимпу.

Сторона медали “В” — воодушевленная.
“Изучение двух языков — это же супер-пупер-как-круто!”

С другой стороны, если вы учитесь говорить merhaba по-турецки и hola по-испански, то не так уж необходимо победить дракона в лице языковой интерференции. Такие разные языки, как испанский и турецкий, будут постоянно поддерживать ваш интерес.

Вокабуляр, грамматика и всё остальное будут настолько разниться, что просто не смогут перепутаться в вашей памяти. Возможно, такая очаровательная непохожесть — как раз то, что доктор прописал для счастливого языкового опыта. Ведь иногда овладение языком может навевать тоску.

В этом сложно сознаться, но это так.

Возможность переключиться с такого надоевшего языка номер один на чуть менее надоевший язык номер два позволит вам двигаться вперед, даже если это уже четвертый иностранный, а цель так призрачно далека, что кажется недостижимой (что и является, на самом деле, правдой, если, конечно, пункт вашего назначения не “относительно неплохо”).

Вот такая медаль со своими сторонами получилась. Как вы сами смогли заметить, они кардинально противоположны, у каждой есть свои плюсы и минусы, и найдутся свои ревностные поклонники и беспощадные критики.

А какая сторона больше приглянулась именно вам? Ответив на этот вопрос, вполне может статься, что вы сможете ответить и на терзающий многих другой вопрос: “Стоит ли изучать два языка одновременно?”.

Надеемся, что этот краткий обзор станет отправным пунктом на вашем пути в волшебную Вальхаллу изучающих язык под названием «свободное владение”.

Источник: https://utrain.ru/blog/sovety-nachinajushhim/kak-viuchit-dva-yazika-odnovremenno/

Почему новички бросают учить испанский: 6 главных причин

Начать что-то новое очень трудно, но не бросить дело на полпути — в миллион раз сложнее. Почему мы оставляем начатое, чего боимся и как со всем этим справиться? Рассказываем на примере испанского языка.

 1. „У меня нет таланта к языкам“

Привычное деление на “гуманитариев” и “технарей”, оказывается, гораздо условнее, чем мы привыкли думать. То же самое можно сказать и о “талантах” или так называемых “врожденных способностях”. Отрицать их существование нельзя, но и придавать им чрезмерное значение тоже.

Вот в этом исследовании, к примеру, описывают интересную схему: родители замечают у ребенка способности к языкам и с раннего детства отдают его на всевозможные курсы. Естественно, будучи взрослым, все так же легкостью учит новые языки.

Вопрос лишь в том, почему: дело в таланте или в том, что сам навык изучения ему прививали с пеленок.

Что делать: Не зацикливаться на всем этом. Примириться с тем, что кто-то схватывает все на лету, а вам нужно время, чтобы разобраться. Ваш результат, по большому счету, нужен только вам. Вот и идите к нему, не торопясь.

 2. “Я выгляжу как идиот”

Вам наверняка некомфортно, ведь на русском вы свободно рассуждаете на сложные темы, а на испанском вынуждены лепетать как трехлетний ребенок. Вы отдаете себе отчет, что все ученики вашей группы испытывают то же самое, но от этого не легче. “В детстве мне было проще, а теперь, когда я серьезный человек, мне как-то неловко”, — думаете вы.

Что делать: Вы этого не помните, но в детстве начинать новое было точно так же мучительно.

Переход в новую школу, запись в новый кружок или попытка влиться в чужую компанию — вспоминаете? Больше похоже на ночной кошмар чем на сцену из золотого детства.

Нам вечно кажется, будто мы стоим на сцене, а все кругом только и ждут, когда же мы облажаемся и записывают каждый наш промах. Это не так: сегодня смотрят на вас, завтра — на кого-то другого.

 3. “Я все равно его никогда не выучу”

“Я никогда не заговорю как тот, кто учит испанский со школы”, “Меня всегда можно будет отличить от носителя” — знакомо? Скорее всего, да, особенно если привыкли всегда быть “быстрее, выше, сильнее”. Гоните от себя эти мысли.

Читайте также:  El deporte en españa (спорт в испании) - учим испанский

Во-первых, за несколько лет дойти в испанском (как, впрочем, и любом другом языке) до уровня С1-С2 можно. Более того, есть известная концепция, согласно которой нужно около 7 лет, чтобы стать специалистом вообще в любой области.

Если так, то за жизнь реально стать лучшим как минимум в 5 сферах. И вообще, аргументов в пользу того, что учиться никогда не поздно, море. Но, возможно, знать испанский “как носитель” вам и не нужно.

Преподаватели-испанцы часто отмечают “русский перфекционизм”: ученики страшно расстраиваются, если совершают даже небольшие ошибки, не дают себе свободно говорить — чтобы не “оступиться” в грамматике.

Что делать: Расслабиться и понять, зачем вы учите испанский. Для путешествий, общения с друзьями или чтения? Тогда прекратите требовать от себя то, что вам не нужно. Размеренно погружайтесь в язык, не замыкаясь на правилах, кроме единственного: чем больше вы говорите — тем лучше вы говорите.

Хотите работать или учиться в Испании? Тогда есть смысл оттачивать детали, но делать это ежедневно (по 30 минут в день, к примеру) и очень спокойно, не загоняя себя в цейтнот и не ругая за ошибки. Хотя, скорее всего, даже в этом случае “идеального” испанского от вас требовать никто не будет.

К примеру, в крупнейший университет Complutense de Madrid спокойно принимают с В1.

 4. “Я не знаю, зачем учу испанский”

Чем больше вы умеете, тем больше возможностей перед вами открывается. Как это работает? Ну вот например вы не умеете водить машину, и ищете работу менеджером.

Логично, что вы сразу отсеиваете вакансии, где водительские права — обязательное требование. И наоборот: никто из знакомых не расскажет вам о такой вакансии — потому что знает, что водить вы не умеете.

Вот и с испанским то же самое. Если проще: бесполезных навыков не бывает.

Что делать: Просто учить испанский, испытывая гордость от того, что постепенно узнаете все больше и больше. И кстати, сам процесс изучения языка развивает ваши творческие способности и логику.

 5. “Я сначала должен выучить английский, а потом всерьез браться за другой язык“

Вы, возможно, привыкли доводить начатое до конца и не разбрасываться на десяток дел одновременно. Качество, конечно, похвальное. Но в данном случае оно может сыграть против вас. Дело в том, что “доучить” язык в принципе невозможно — нет конкретного ориентира. Даже сдача экзамена — достойная цель, но далеко не финальная точка.

Что делать: Не связывать изучение испанского языка с английским или любым другим языком. Его вы, возможно, учили бессистемно, без особой мотивации и энтузиазма со стороны педагога.

Тут все иначе, так ведь? Если нет — значит, есть повод сменить преподавателя. В ESPALABRA, к примеру, можно сходить на кучу пробных занятий и выбрать “своего” учителя.

Не упускайте эту возможность, присматривайтесь сколько хотите — вас никто не прогонит.

 6. „Ну хорошо, убедили. Но я все равно слишком занят“

Что делать:

Источник: http://www.espalabra-online.ru/interesnoe_ob_ispanskom/pochemu_novichki_brosajut_uchit_ispanskii_6_glavnih_prichin_/

Моя Испания

Если вы любите узнавать про аномалии в природе, бермудские треугольники, и при этом очень хотите посетить Испанию, то вы просто обязаны узнать шокирующую правду про автономный округ Астурии. Даже если вы знаете испанский язык, в этом регионе его может оказаться мало, потому что многие здесь разговаривают на астурийском языке. Кроме того, здесь скрыто очень много тайн и аномалий
Безумная новость для всех, кто хочет найти край света. Если вы думаете, что его не существует, то вы реально ошибаетесь. И люди его уже давным давно нашли. Если вы давно изучаете иностранные языки, возможно вы уже слышали такое понятие, как finis terrae? Если не слышали, то сейчас мы об этом подробно поговорим. Но прежде чем начать, я дам вам подсказку, Галисия — это
Хотите узнать правду, которую не скажут в школе или институте? Узнать то, что знают одни, но не знают другие. Хотите я расскажу, почему многие изучают испанский язык, и почему английский становится менее популярным? Хорошо, тогда приготовьтесь узнать информацию, которая изменит ваше отношение к испанскому языку и к самой Испании. На сегодняшний день, Испания занимает 2 место.
Кроме того, что мы любим путешествовать по Испании и изучать испанский язык, мы должны еще и понимать, что там происходит. Очень важно не только знать как переводятся слова, но и понимать мысли испанцев. Многие сейчас в Испании обеспокоены европейским докладом 2004 года, в котором были сделаны заключения в необходимости предпринять шаги для изучения и предотвращения экологическ
Раньше я часто мечтал о поездке за границу, и в буквальном смысле гипнотизировал карту мира, крутил глобус и представлял куда отправлюсь. Однажды я закрыл глаза и ткнул в точку на карте, куда отправлюсь, когда будет возможность. Ткнул я в Китай, а поехал в Испанию. С Китаем как-то не сложилось 🙂 Признаюсь, раньше я не воспринимал Испанию всерьез, до тех пор пока…
Вы наверное уже догадались, что чем больше времени я провожу в Испании, тем больше советов и материалов выкладываю на этом сайте. И сегодня я хочу рассказать вам секрет быстрого освоения (изучения) испанского языка. Многие ответы и полезные советы вы найдете в этой статье, если вы действительно хотите говорить на испанском языке, тогда вы точно должны прочитать эту статью.

Источник: https://sayhola.ru/moya-ispaniya

Зачем учить испанский язык?. Испания по-русски — все о жизни в Испании

В наше время знанием английского уже никого не удивишь, и многие задумываются об овладении еще одним иностранным языком, начиная усиленно искать в интернете ответ на вопрос, за изучение какого же языка стоит взяться. Возможен также и другой вариант: английский вам так и не дался, и вы хотите попробовать освоить другой язык. Сегодня мы расскажем вам, почему стоит обратить внимание на испанский, как и где его лучше всего изучать.

Чтобы не быть голословными, сразу же перечислим здесь несколько объективных причин, по которым изучение испанского языка может стать альтернативой английскому или дополнить ваш языковой багаж.

Испанский – один из самых распространенных языков на планете. Он занимает третье место после китайского и английского, на нем говорят почти 500 млн человек по всему миру.

Это официальный язык 21 страны (Испания – в Европе, Экваториальная Гвинея – в Африке и почти все страны Южной и Центральной Америки). Кроме того, этот язык является родным для 16,4% населения США, и при этом изъясняться на нем может каждый четвертый житель страны.

Помимо всего этого, испанский является вторым самым используемым языком при проведении международных переговоров после английского.

У испанского языка прекрасные перспективы. По прогнозам экспертов, к 2030 году на испанском будет говорить 7,5% населения Земли (около 535 млн) и 20% – Европы.

Расширение культурных горизонтов: испанский язык открывает огромный мир литературы, театра, музыки и кинематографии, не говоря уже о возможности напрямую общаться с населением испаноязычных стран во время путешествий, что дополнительно обогатит ваш культурный опыт. Дело в том, что испанский – это язык очень богатый, со множеством способов выражения мысли и оттенков смысла, поэтому ничто не может сравниться с восприятием произведений, созданных на этом языке, в оригинале.

Читайте также:  Тест для иностранцев на получение испанского гражданства - учим испанский

Изучение испанского в испаноязычных странах станет одним из самых прекрасных опытов в вашей жизни.

Например, если говорить об Испании, здесь вас ждет прекрасный климат, доброжелательные и общительные люди, вкуснейшая еда, красивейшая природа, богатое культурное наследие, множество возможностей для развлечений и других приятных сюрпризов, которые превратят процесс изучения языка в сплошное удовольствие. Кроме того, освоив испанский, вы сможете получить образование в престижных вузах Испании, дипломы которых очень высоко котируются во всем мире.

Знание испанского открывает перед вами новые пути в области карьерного роста и бизнеса. В настоящее время экономика Испании стремительно развивается, в связи с чем многие страны охотно вступают с ней деловые отношения.

А это значит, что с каждым годом требуется все больше специалистов со знанием испанского языка. Если вы при этом еще и хорошо владеете английским, ваши шансы найти высокооплачиваемую работу увеличиваются в несколько раз.

Испанский довольно прост для изучения и очень приятен на слух. Для русскоговорящих освоение испанского произношения не представляет сложности. Его грамматика схожа с английской, поэтому тем, кто владеет последним, обучение дастся легче.

В целом можно сказать, что изучать испанский легко и приятно, особенно если вы при этом сможете найти «точки соприкосновения» с языком, что в случае с испанским совсем не сложно: кому-то нравится литература, кому-то – музыка, кому-то – латиноамериканские сериалы или фильмы Педро Альмодовара, кто-то интересуется жизнью Дали или Пикассо, кто-то хочет слушать футбольных комментаторов в оригинале, кто-то обожает фламенко или бачату, а кто-то мечтает связать свою жизнь с испанцем или испанкой… Дальнейшее перечисление всех вариантов вполне может вылиться в отдельную статью.

Если вы освоите испанский, вам будет намного легче изучить другие романские языки: итальянский, французский, румынский, португальский, а также каталанский (официальный язык Каталонии). Более того, вы обнаружите, что вполне можете понимать написанное на этих языках и в некоторых случаях даже улавливать смысл сказанного. Заманчиво, не так ли?

Итак, если мы вас уже убедили, что вам жизненно необходимо изучать испанский, приступим к практическим советам о том, как и где это лучше всего делать.

В целом, способы изучения испанского – такие же, как и других языков, ведь тут нельзя придумать ничего нового: языковые курсы, языковые школы, занятия с репетитором (лично или по интернету) или самостоятельное изучение с помощью самоучителей, сайтов и программ в интернете, мобильных приложений и пр.

Пожалуй одним из самых эффективных и, вне всякого сомнения, интересных способов изучения языка является языковое погружение, то есть овладение языком в языковой среде – стране, где на нем говорят все. Испания предоставляет массу возможностей для этого. Более того, записавшись в официальную языковую школу, вы можете получить учебную визу.

Об этом подробнее в самом конце, а сейчас поговорим том, как выбрать языковую школу или курсы.

В Испании практически при каждом университете существуют языковые центры для иностранцев, которые отличаются фундаментальностью и академическим подходом к процессу обучения. Здесь, помимо занятий испанским языком, вам предложат лекции по культуре или истории страны, а если это Каталония, то вполне возможно, что вам удастся заодно овладеть и каталанским.

Вы также можете записаться в частную языковую школу, при этом советуем обратить внимание на наличие у языковой школы некоторых знаков отличия.

Аккредитация Институтом Сервантеса. Для справки: Институт Сервантеса – общественная организация с главным офисом в Мадриде, созданная в 1991 году в Испании с целью продвижения и обучения испанскому языку, а также для распространения культур испаноговорящих стран.

Это самая большая организация в мире, занимающаяся распространением, продвижением и обучением испанскому языку. Каждая уважающая себя и успешно функционирующая, по меньшей мере, два года языковая школа имеет статус центра, аккредитованного Институтом Сервантеса. На официальном сайте Института вы можете найти список аккредитованных им учреждений.

Здесь ссылка на английскую версию сайта, а здесь – на официальный буклет с перечислением аккредитованных им центром в формате pdf.

Аккредитация FEDELE – Испанской федерации школ изучения испанского языка как иностранного.

Сертификат CEELE, свидетельствующий о качестве преподавания испанского языка как иностранного, выданного Университетом Алькалы.

Сертификат AMELE – Средиземноморской ассоциации школ испанского языка в Валенсийском регионе.

В языковых школах вам предложат огромное количество интересных дополнительных занятий: уроки фламенко, курсы игры на гитаре, занятия спортом (особенно популярны теннис, гольф, серфинг), уроки испанской кухни и пр.

Если говорить о выборе региона, лучшие языковые школы Средиземноморского побережья континентальной Испании сосредоточены в Барселоне, Валенсии, Аликанте, Малаге, Марбелье и Кадисе.

Однако можно найти отличные варианты в Мадриде, Гранаде, Севилье, Саламанке, Кадисе, Памплоне, Сан-Себастьяне, Нерхе, а также на Майорке, Ибице и Тенерифе. Стоимость недели обучения в частной языковой школе составит примерно от €195 до €270. 

Следует учесть тот момент, что языковые школы в крупных городах, как правило, предлагают более выгодные условия обучения в связи с высоким уровнем конкуренции, нежели их собратья из не столь густонаселенных уголков Испании. Этот факт нужно учитывать при выборе школы.

Если все написанное выше только укрепило ваше желание изучать испанский язык, и вы хотели бы постигать его именно в Испании, специалисты «Испании по-русски» с удовольствием ответят на все возникшие у вас в данной связи вопросы, помогут с выбором языкового центра или школы, с оформлением визы, сбором необходимых документов, поступлением, поиском жилья на время обучения и многим другим.

Источник: https://espanarusa.com/ru/pedia/article/86937

5 лучших YouTube-каналов, которые помогут вам быстро выучить испанский язык — Учим английский и испанский с Preply Blog

В современном и быстро меняющемся мире, для лучшего понимания иностранного языка, проще использовать информационные технологии. Фактически, различные приложения и коммуникационные каналы могут помочь выучить любой язык без особых усилий. И вы можете делать это где угодно и когда угодно.

Знаете ли вы, что испанский язык является вторым самым распространенным языком в мире? Хотите научиться разговаривать на испанском языке как местные жители? Итак, сколько времени вы проводите в Интернете? Если вы собираетесь использовать большинство этого времени просматривая обучающий видеоконтент – это лучшее решение. YouTube – один из ресурсов, позволяющий воплотить мечту изучения иностранных языков в реальность. Этот удобный сайт обеспечивает быстрый доступ к тысячам оригинальных видеофайлов по таким языковым вопросам как грамматика, словарный запас, произношение и даже культура.

Вот почему YouTube является одним из лучших способов изучения испанского языка:

  • Возможно, вы уже проходили структурированные уроки и ознакомились с рекомендуемыми репетитором книгами. В любом случае, всегда полезно добавить новые источники информации в свою учебную программу.
  • Просмотр видео на YouTube предоставляет возможность находить и общаться с другими учениками, обладающих таким же уровнем владения иностранным языком.
  • Множество видео позволяют отслеживать движения губ и мимику носителей языка.
  • Вы можете смотреть и перематывать видеоролики на необходимые моменты.

Несмотря на то что на сайте размещены тысячи видеоуроков испанского языка, их качество серьезно отличается. Именно поэтому мы составили список 5 лучших каналов YouTube, которые помогут вам быстро выучить испанский язык. Мы надеемся, что вы легко достигните поставленных целей. Больше никаких оправданий тому, что вы не учитесь! Давайте перейдем к списку!

Читайте также:  Праздники - учим испанский

Daniela Bos

Канал мексиканки Даниэлы Бос станет отличным источником новых слов для учеников уровней «upper intermediate» и «advanced». Кажется, что Даниэла делает видео почти на каждую тему.

На этом YouTube-канале вы можете найти множество забавных скетчей имоментов повседневной жизни, а также интересные факты о текущих событиях. Стиль Даниэлы легок и прост. Благодаря ее отчетливому произношению вы не только узнаете о новых темах, но и расширите свой словарный запас.

HolaSoyGerman

Фактически, это один из самых популярных каналов на YouTube. С более чем 33 миллионами подписчиков канал Hola Soy German перегоняет по популярности даже Рианну, Эллен и Тейлор Свифт. Таким образом, несмотря на то, что речь преподавателя достаточно быстрая, этот канал заслуживает места в списке.

Но не волнуйтесь! Даже если вы новичок – вы все равно можете наслаждаться забавными видеороликами и изучать испанский язык слушая шутки. Если вы уже продвинутый ученик, понимающий о чем Hola Soy German вам говорит, — вы можете приступить к улучшению языковых навыков.

SpanishPod101

Основная цель SpanishPod101 – научить вас разговаривать, различать на слух, читать и писать на испанском языке. Канал состоит из видеоуроков, предоставляющих учебную информацию, раскрывающую все аспекты испанского языка, культуры и жизни.

Длина видео составляет от 2 до 4 минут. Также к видео прилагаются субтитры на испанском и английском языках. Благодаря этому просмотр канала SpanishPod101 будет полезен как новичкам, так и продвинутым студентам. Кроме того, вишенкой на торте являются видео, посвященные мексиканскому диалекту испанского языка.

Butterfly Spanish

Этот канал был создан Аной – молодой девушкой, предоставляющей ученикам по всему миру советы и рекомендации, необходимые для того, чтобы начать уверенно общаться на испанском. Ее видеоуроки структурированы, но занимательны. Кроме того, содержание часто принимает вид перечисления (например, «13 забавных и не забавных испанских фраз с использованием частей тела»).

Обычно уроки длятся 10-45 минут и полезны для изучающих испанский язык любого уровня. Благодаря этому каналу вы сможете изучить основы испанской грамматики, расширить словарный запас и улучшить произношение. Таким образом, если вы хотите узнать, как говорить о еде, поздравлять друга или соглашаться с кем-то на испанском языке, обязательно посетите канал Аны.

Spanish Playground

Ищете захватывающий канал для детей, чтобы выучить испанский язык? «Spanish Playground» — именно то, что вам нужно. На этом канале не так много видеороликов (около 15), но каждый из них сделан с пристальным вниманием к деталям. Владелец канала Хорхе – веселый преподаватель, использующий при обучении различный реквизит: от носков до фруктов.  

Родители могут просматривать видеоролики вместе с детьми, так как это отличная забава, вне возраста. Все видеоролики имеют субтитры, а акцент Хорхе легко воспринимается на слух. Таким образом, его канал – интересный и простой способ для детей выучить испанский язык.

Несомненно, YouTube может быть занимательным и интересным способом изучения иностранных языков. У вас есть любимые YouTuber-каналы, помогающие изучить испанский язык? Не стесняйтесь и расскажите о них в комментариях ниже.

Источник: https://Preply.com/blog/2018/02/05/5-luchshih-youtube-kanalov-kotorye-pomogut-vam-bystro-vyuchit-ispanskij-yazyk/

Как я учил испанский язык

    Три года назад мне потребовалось изучить испанский язык, т.е. надо было за пару лет выйти на уровень B1 – B2 – однако, уже скоро стало понятно, что он (язык)мне не понадобится, и недавно я его окончательно забросил (до лучших времен, когда будет совершенно нечем заняться).

Тем не менее занятия в фоновом режиме – 1, 2 часа в неделю позволили вывести его на неплохой уровень, твердого A2. Могу говорить, понимаю, что говорят, обращаясь ко мне и думаю смогу выжить в испаноговорящей стране.

Сейчас цели и приоритеты изменились, и возможно я к нему больше не вернусь – но хочу записать как я учил испанский с абсолютного нуля – может кому-то пригодится. 

    Испанский язык довольно простой для тех, кто уже владеет английским и русским. Для таких людей большое количество слов (пару тысяч) будет уже знакомо и трюк том, чтобы произносить их слегка иначе. Например – слова, заканчивающиеся на tion в английском в подавляющем числе случаев, будут иметь такое же значение в испанском, но заканчиваться на cion.

Attention – atencion (атенсьён), revolution — revolucion, correction – correccion, circumcision – circumcision. Тоже самое относительно слов заканчивающихся на al – romantical – romantico, botanical – botanico, political – politico, в некоторых случаях вообще ничего не меняется кроме произношения –catherdral – catedral, funeral – funeral.

Таких слов очень, очень много. 

     Что касается русского языка, то его знание помогает удивительно легко запоминать некоторые слова – мантия (скатерть), табурет, бийете (билет), баньо (туалет, ванная), библиотека, эскуэла (школа), асиенда (фазенда), корто (короткий), рута (маршрут), мохар (мочить) и т.д.

Также благодаря русскому языку я с первого раза запомнил такие слова как пердидо (потерявшийся), ниебло (туман), йебар (подвозить), дебил (слабый), серебро (мозг), дура (тяжелая) и т.д. – т.е.

стоит один раз встретить – уже не забудешь 🙂 И таких слов тоже очень много — так что это довольно серьезное преимущество. 

Для изучения испанского я пользовался следующими материалами. 

  1. Видео Дмитрия Петрова из серии «Полиглот» 16 уроков. (1 урок в неделю, через 4-5 месяцев основы грамматики крепко сидят в голове) 
  2. Duolingo с английского на испанский (10 минут в день – я делал по три-четыре урока) – словарный запас. 
  3. Вот эти вот уроки – очень рекомендую, т.к. они прекрасно снимают страх перед языком: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1163599 (1 урок в неделю. Лексика, грамматика) 
  4. Платная подписка на ichebnik.ru – на нем я добивал свой A2. Если есть возможность записаться на интенсив – то лучше записаться. Я записался, но потом не осилил – съехал – добивал курс автономно. (1 час в неделю. Лексика, грамматика, восприятие на слух) 
  5. В тот момент когда уже хочется говорить, стоит записаться в онлайн-школу Lingoda.com. Занимался с ними 4 месяца – они помогли мне заговорить. (2 часа в неделю. Разговорный испанский) 
  6. По дороге на работу и обратно я иногда слушал курс Pimsleur Spanish, 90 уроков– и ты болтаешь без перебоя. Он дорогой, у меня рука не повернулся его купить, скачал с торрентов, но вещь шикарная. (1 урок 2-3 раза в неделю по 30 минут. Лексика, грамматика, восприятие на слух разных акцентов) 

     Первые три пункта абсолютно бесплатны, шестой в принципе тоже (хотя это нехорошо) – будь у них разумные цены, я бы с радостью купил. В общем буду рад если кому-то поможет, главное помнить, что самое сложно в изучении языка это постоянство. Всегда лучше заниматься хоть по 10 минут, но каждый день, чем целый час, но раз в неделю (совет товарища Петрова, который я полностью поддерживаю).

Источник: http://www.magomedov.co.uk/2018/01/blog-post_31.html

Ссылка на основную публикацию