Предлоги según, sin, so, sobre — учим испанский

Las preposiciones en español

Las preposiciones son palabras invariables que sirven de nexo entre las diferentes partes de una oración e introducen complementos.

Las preposiciones en español son: a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, durante, en , enter, hacia, hasta, mediante, para, por, según, sin, so, sobre, tras, versus y vía.

Además de las preposicionen, existen las locuciones preposicionales (ej. después de, cerca de), que son agrupaciones de palabras que juntas funcionan gramaticalmente como una preposición.

Ejemplo:Pedro ha ido a la panadería.Ella vive cerca de Málaga.

Las preposiciones no suelen tener una correspondencia exacta entre los idiomas, por lo que es recomendable aprenderlas bien: ayuda leer mucho en español y estudiar estas palabras de memoria con alguna oración de ejemplo.

Las tablas siguientes reúnen las preposiciones y locuciones preposicionales de uso más frecuente en español.

preposición/locuciónusoejemplo
a para las horas del día a las 8 de la mañana
indica el fin de un lapso de tiempo: de… a… de lunes a jueves
antes de previamente a un momento determinado antes de las 8 de la mañana
antes del curso
de indica el comienzo de un lapso de tiempo: de…a… de 8 a 9
de lunes a jueves
dentro de después de un tiempo determinado dentro de una hora
desde comienza en un momento determinado desde 1980
desde las 8 de la mañana
desde hace para un período determinado de tiempo desde el pasado hasta ahora desde hace 2 años
después de tras un momento concreto en el tiempo después de las 8
después del curso
durante para un período de tiempo durante las vacaciones
durante tres días
en con los meses en febrero
con las estaciones en verano
con años concretos en 2008
hace lapso de tiempo pasado Hace ocho años que dejé de fumar.
hasta período de tiempo que acaba en un momento posterior al habla hasta febrero
por los momentos del día por la mañana, por la noche
sobre hora aproximada sobre las 10 horas
tras después de un momento tras el invierno
preposición/locuciónusoejemplo
a hacia un lugar a la biblioteca
a Madrid
a Brasil
a casa de ir a casa de mis padres
a la derecha de al lado de (derecha) a la derecha del coche
a la izquierda de al lado de (izquierda) a la izquierda del coche
al lado de cerca de Juan está al lado del coche.
alrededor de entorno a alrededor de la casa
a través de cruzar a través de la puerta
a través de España
cerca de geográficamente próximo Vivo cerca de la estación.
contra apoyar sobre algo contra la pared
de procedencia (¿de dónde?) Vengo de Andalucía.
debajo de directamente bajo algo debajo de la mesa
delante de enfrente de delante del árbol
detrás de en la zona posterior de algo detrás de la casa
en habitación, edificio, calle, ciudad, país (¿dónde?) en la ciudad
libro, periódico, etc. en el libro
medios de transporte (ubicación) Me gusta leer en el tren.
directamente sobre algo sentarse en la silla
en casa de estoy en casa de Pablo
encima de sobre algo encima de la mesa
enfrente de en la parte opuesta o delante de un lugar Él vive enfrente de mi casa.
entre a los lados de dos o más sujetos u objetos Andorra está entre Francia y España.
fuera de en la parte exterior de un espacio fuera de la casa
hacia dirección o destino Ve hacia el norte.
junto a al lado de junto a la entrada
lejos de a gran distancia de Vivo lejos de la estación.
por lugar a través del cual se pasa Tienes que entrar por la puerta.
sobre posición más alta o en un lugar superior de una cosa sobre la cabeza
encima de sobre la mesa
tras detrás tras la puerta
preposición/locuciónusoejemplo
a medio, instrumento/herramienta hecho a mano, escribir a máquina
desplazarse andando, a caballo ir a pie, a caballo
destinatario indirecto de una acción (cuando se puede sustituir por lo + objeto) Le di el libro a mi hermana
destinatario directo de una acción, pero solo en caso de ser una persona He visto a Clara.
a favor de estar de acuerdo o apoyar una idea Estoy a favor de elegir un nuevo delegado.
en beneficio de algo o alguien El barco está a favor del viento.
a pesar de aunque suceda algo a pesar del mal tiempo
con acompañado de con su perro, con Juan
de cierta forma con alegría
de corresponde al posesivo: possesión/pertenencia una página del libro
creador, diseñador, autor, etc. un libro de Gabriel García Márquez
se menciona al donante un regalo de Julia
material un jersey de algodón
en medio de transporte en coche, en tren, en avión, en moto
en contra de oposición a estar en contra de una idea
excepto/salvo salvedad, excepción Todos han venido excepto Hugo.
gracias a agradecimiento/medio Gracias a Carmen, terminé más rápido.
Gracias a mi ordenador, terminé más rápido.
incluso inclusión, adición Incluso Hugo ha venido.
por cómo se realiza algo por correo electrónico
para el sujeto de las oraciones pasivas El piso fue alquilado por una familia.
distribución/reparto tres veces por semana
causa fue detenido por robo
para se cita al destinatario un regalo para mi padre
según citando a una fuente según el periódico
sin falta de objetos o personas sin mis maletas
sin mi hermano
sobre acerca de un artículo sobre la pobreza

Las preposiciones a y de pueden contraerse con el artículo determinado masculino singular y formar una única palabra:

preposición + artículoejemplo
a + el = al yo voy al cine
de + el = del el perro del vecino
  • Preposiciones — ejercicios generales

Источник: https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/preposiciones

Las preposiciones en inglés

Esta página contiene un curso que enseña las preposiciones en inglés, con ejemplos como: las preposiciones de tiempo, de lugar, y pronombres demostrativos, y una lista de vocabulario para mejorar su gramática básica en inglés. Después de completar este curso, por favor visite nuestra página principal Aprender el inglés para más lecciones.

Aprender las preposiciones en inglés es muy importante, porque su estructura se utiliza en todas las conversaciones diarias. La única solución es dominar la gramática y el vocabulario para poder hablar el idioma con fluidez. Pero primero debemos entender el papel que las preposiciones en inglés juegan en la lengua.

Читайте также:  Поздравления с новым годом на испанском языке - учим испанский

Gramática Consejos:La gramática del español ha definido la preposición como la parte invariable de la oración que une palabras denotando la relación que tienen entre sí.

La lista tradicional de preposiciones del idioma español es: a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, so, sobre, tras.

Estos son algunos ejemplos:

Las preposicionesLas preposiciones en inglés
Preposiciones Prepositions
dentro de la casa inside the house
fuera del coche outside the car
conmigo with me
sin él without him
bajo la mesa under the table
pasado mañana after tomorrow
antes del atardecer before sunset
pero yo estoy ocupado but I'm busy

Después de examinar el cuadro anterior sobre las preposiciones en inglés, intenta crear otros ejemplos usando las mismas palabras que has aprendido de esta lista. Siempre es útil saber cómo jugar con estas palabras en una oración.

Las preposiciones

Aquí está una lista de vocabulario adicional que puede ser útil y relacionado con el tema: las preposiciones de tiempo, de lugar, y pronombres demostrativos. Trate de memorizar nuevas palabras y tome nota de cualquier modelo de la gramática que ha aprendido.

Las preposicionesLas preposiciones en inglés
sobre about
por encima above
a través de across
después de after
contra against
entre among
alrededor de around
como as
en at
antes before
detrás de behind
por debajo de below
bajo beneath
al lado de beside
entre between
más allá de beyond
pero but
por by
a pesar de despite
abajo down
durante during
salvo except
para for
de from
en in
dentro inside
en into
cerca de near
próximo next
de of
en on
opuesto opposite
fuera out
fuera outside
encima over
por per
más plus
alrededor round
desde since
que than
a través de through
hasta till
a to
hacia toward
bajo under
a diferencia de

Источник: http://mylanguages.org/es/ingles_preposiciones.php

Предлог preposición 1 2

ПРЕДЛОГ – PREPOSICIÓN

• 1. 2. 1 Предлог – Preposición • Предлог – неизменяемая часть речи, выражает различные отношения и связи между словами. В испанском языке насчитывается восемнадцать простых предлогов: a, de, con, por, para, en, ante, bajo, contra, desde, entre, hasta, según, sin, sobre, tras, hacia. •

• Los viajeros saludan al burrero y siguen su marcha. • Путешественники приветствуют погонщика ослов и продолжают свой путь. • • • 2) перед косвенным дополнением (существительное в дательном падеже): He ido a darle agua a Pedro. Я пошел дать воды Педро. 3) после глаголов движения (ir, venir, llegar, salir, marchar etc.

), в этом случае указывает на направление движения: Llegué, pues, a Madrid muy temprano. Итак, я приехал в Мадрид очень рано. 4) при указании времени: Vendré a las cinco. Я приду в пять. 5) перед обстоятельством образа действия (наречные обороты, отвечающие на вопрос как? ): Daura se viste a la moda. Даура одевается по моде.

• • • 6) перед обстоятельством цели: Hay muchos que vienen a pescar aquí. Многие приезжают удить здесь рыбу. Предлог а употребляется в глагольных конструкциях начала или повторения действия: Y, hablando de este modo, echó a andar por la escalera abajo.

И с этими словами он стал спускаться вниз по лестнице. Yo me comí un pescado muy grande – vuelve a repetir el campesino. «Я съел огромную рыбу», – снова повторяет крестьянин.

Предлог а постоянно употребляется после некоторых глаголов перед инфинитивом:

• acostumbrarse a привыкать incitar a побуждать • ir a идти empezar a начинать • aprender a учить, учиться ensayar(se) a пробовать • bastar a хватать matarse a умереть • convidar a приглашать obligar a заставить • decidirse a решиться determinarse a решить(-ся) • detenerse a задерживаться probar a пробовать • apresurarse a торопиться, спешить • persuadir a убеждать, уговаривать • disponerse a приготовиться, намереваться • quedarse a оставаться, продолжать • • • Предлог а подчиняет существительному другое существительное: Un olor penetrante a naranjas Острый запах апельсинов Предлог а присоединяет к прилагательному подчиненное существительное: Voy a mostrarte la habitación contigua a la cocina. Я покажу тебе комнату, примыкающую к кухне. Предлог а придает инфинитиву в самостоятельном предложении повелительное значение: ¡A callar! Молчать!

• • Предлог а образует многочисленные адвербиальные выражения: a tontas y a locas вкривь и вкось a ciegas вслепую • a salvo невредимо a pie пешком • a toda costa любой ценой a orza против ветра • a todo correr опрометью, во весь дух • hablar a borbotones говорить, захлебываясь • a diestro y siniestro направо и налево • • Предлог а, присоединяемый к существительному или прилагательному, образует ряд сложных предлогов: junto a, frente a, conforme a и т. д. La puerta está junto a la ventana. Дверь рядом с окном. Frente al edificio hay una piscina. Напротив здания бассейн.

• • • • • • 1.

2 Предлог de – из, из-за, с, в, от, о, про 1) выражает принадлежность или обладание: el hijo de Carlos сын Карлоса la maleta de Juan чемодан Хуана 2) используется при указании на материал: una figura de porcelana фарфоровая фигурка una cama de madera деревянная кровать 3) употребляется при указании на часть чего-либо: algunos de ellos некоторые из них tres personas de este grupo три человека из этой группы 4) указывает на исходную точку движения: Salimos de Moscú. Мы выезжаем из Москвы. Se van de España. Они уезжают из Испании. 5) используется в сочетаниях типа: la ciudad de Madrid город Мадрид el mes de enero месяц январь 6) употребляется при некоторых глаголах: hablar de algo говорить о чем-либо tratar de algo вести речь о чем-либо 7) употребляется в глагольных перифразах, обозначающих конец действия: Acabo de llegar. Я только что пришел. Terminaron de escribir. Они кончили писать.

• • • 8) используется при указании на должность, род занятий: Trabaja de veterinario. Он работает ветеринаром. Está de director. Он сейчас директор. 9) указывает на происхождение: Son de Barcelona. Они из Барселоны. 10) употребляется в сочетаниях типа: ir de compras идти за покупками ir de vacaciones уезжать в отпуск

• • • • 1. 2. 1. 3 Предлог con – с, при 1) выражает совместность, соединение: Vive con sus padres. Он живет со своими родителями. Tomo una taza de café con leche. Я пью чашку кофе с молоком. 2) употребляется перед косвенным дополнением, обозначающим инструмент, средство, способ, форму совершения действия: Voy a cerrar la puerta con llave. Я закрою дверь на ключ.

Читайте также:  Притяжательные местоимения - учим испанский

Siempre come con apetito. Он всегда ест с аппетитом. 3) передает идею присоединения или указывает на содержимое: Vivimos en una antigua casa con una arboleda en el patio. Мы жили в старом доме с аллеей во дворе. 4) обозначает связь, отношение: En el verano me casaré con Carlos. Этим летом я выйду замуж за Карлоса. Quisiera hablar con el jefe.

Я хотела бы поговорить с начальником.

• • • • 1. 2. 1. 4 Предлог por – по, на, для, из-за, через, в Употребляется: 1) для указания места, по которому осуществляется движение: Vamos por esta calle. Мы идем по этой улице. También voy por esta ruta. Я тоже иду по этому маршруту. 2) для выражения причинной связи: No te asustes por eso. Не пугайся из-за этого.

Lo hizo por necesidad. Он это сделал по необходимости. 3) при переводе сочетаний с предлогами за, ради: Lo hago por ti. Я это делаю ради тебя. 4) при указании на замену, обмен: Quiero cambiar este libro por otro. Я хочу обменять эту книгу на другую. 5) при указании на продолжительность действия: Se quedó allí por dos semanas.

Он остался там на две недели.

• • • • 6) после существительного, обозначающего какое-либо чувство: Sentí pena por él. Я почувствовал жалость к нему. 7) перед дополнением в пассивной конструкции (страдательный залог): Esta carta fue escrita por él. Это письмо было написано им.

8) для приблизительного указания времени и места: Sus paisanos trabajan por allí. Его земляки работают в тех местах. Sale por las noches. Он уходит по вечерам. 9) для указания способа совершения действия: Quiero enviar esta carta por correo.

Я хочу отправить это письмо по почте. 10) при обозначении очередности, следования: Le hago examinar mi cuarto detalle por detalle. Я заставлю ее осмотреть мою комнату деталь за деталью. 11) с глаголом preguntar – спрашивать: Le telefoneó para preguntar por la cita.

Я позвонил ей, чтобы спросить о встрече.

• 12) в следующих оборотах: • por la mañana утром • por fin наконец • por la noche вечером, ночью • por suerte к счастью • por ahora пока, до сего момента • por lo visto по-видимому •

• • • • 1. 2. 1. 5 Предлог para – для, на, до, в, к Употребляется: 1) при указании на цель или назначение: La vida es para ti. Жизнь для тебя. Nacemos para cumplir con nuestros deberes. Мы рождены, чтобы исполнить свой долг. 2) при указании на временную точку в будущем: Faltaban ya pocos días para el examen. Оставалось уже мало дней до экзамена.

Vamos a dejar nuestra cita para mañana. Давай перенесем нашу встречу на завтра. 3) перед косвенным дополнением: He traído estas flores para Teresa. Я принес эти цветы Терезе. 4) в некоторых сочетаниях: Me llamo Paquita, para servirle. Меня зовут Пакита, если вам угодно. • Me queda tiempo para todo. У меня остается время на все. • Nos despedimos para siempre.

Мы распрощались навсегда.

• • • • • • 1.

2. 1. 6 Предлог en – в, на, по, при Предлог en выражает обстоятельство: 1) места: Los compañeros entran en una tienda donde se vende de todo. Друзья входят в лавку, где продается всякая всячина. Su padre trabaja en el aeropuerto. Его отец работает в аэропорту. 2) времени: En dos días estará terminado el trabajo. В два дня работа будет закончена. El incendio sucedió en agosto. Пожар произошел в августе. 3) образа действия: Me lo dijo en broma. Он мне сказал это в шутку. Предлог en указывает на средство передвижения: Cruzamos el río en barca. Мы пересекли реку на лодке. Pienso dar la vuelta a España en bicicleta.

Я думаю объехать Испанию на велосипеде.

• 1. 2. 1. 7 Предлог ante – перед, напротив • Предлог ante указывает на месторасположение перед чем или кемлибо. • Compareció ante el juez. • Он предстал перед судьей. • Ante las dificultades de la empresa, tuvimos que renunciar. • • Перед трудностями этой затеи нам пришлось спасовать.

• 1. 2. 1. 8 Предлог bajo – под • Указывает на расположение в пространстве ниже чего-либо или на положение, подчиненное чему (кому)-либо. • La pera cayó bajo la mesa. Груша упала под стол. • • Bajo las órdenes. Под командованием.

• 1. 2. 1. 9 Предлог contra – против, о (об) • 1) Предлог contra указывает на объект, против которого направлено действие: • Luchamos contra la guerra. Мы боремся против войны.

• 2) Указывает на объект, с которым субъект действия соприкасается или сталкивается.

В таких сочетаниях значение этого предлога сходно с русским предлогом о (об), иногда в: • El avión se estrelló contra la tierra. Самолет разбился о землю. •

• • • 1. 2. 1. 10 Предлог desde – от, из, с 1) Предлог desde употребляется в обстоятельствах места и времени, обозначая начальный этап, исходный момент, точку отправления. Desde la ventana se ve el mar. Из окна видно море.

2) В сочетании с hasta предлог desde указывает на определенную дистанцию в расстоянии или во времени. Hicimos un viaje desde el mar hasta las montañas. Мы совершили путешествие от моря к горам.

3) В сочетании с hace в функции предлога desde указывает на то, что действие началось в прошлом и продолжается в данный момент: Vivo en esta ciudad desde hace tres años. Я живу в этом городе три года.

• 1. 2. 1. 11 Предлог entre – между, среди • 1) Предлог entre присоединяется к глаголу обстоятельства места или времени: • Entre los dos canales queda un pasillo de tierra. • Между двумя каналами остается небольшая полоска земли. • 2) Entre употребляется иногда с подлежащим: • Debemos arreglarlo entre tú y yo. Мы должны это уладить между собой. •

• 1. 2. 1. 12 Предлог hasta – до • 1) Hasta присоединяется к глаголу обстоятельства места и времени: • Anduvimos hasta la plaza. Мы дошли до площади. • 2) Hasta часто выступает в роли усилительной частицы и переводится частицей даже: • Hasta el comercio ha cerrado. Даже магазины закрылись. •

Читайте также:  Сравнительные формы прилагательных и наречий - учим испанский

• 1. 2. 1. 13 Предлог según – по, согласно • Предлог según указывает на соответствие или уподобление чемулибо: • Según el horario no tienes clases. По расписанию у тебя нет уроков. • • Según mi opinión es hora de salir. По-моему уже пора выходить.

• • 1. 2. 1. 14 Предлог sin – без Предлог sin указывает: 1) на лицо, предмет или явление, без которого совершается действие: Jorge llegó sin su esposa. Хорхе приехал без жены. 2) на характер действия или состояния: Miguel lo dice sin confusión. Мигель говорит это без смущения. 3) выражает образ и условие действия: Se ha ido sin despedirse. Он ушел не попрощавшись.

• 1. 2. 1. 15 Предлог so – под • Предлог so самостоятельно употребляется очень редко. Однако он входит в устойчивые сочетания: • so pena de под страхом • so pretexto de под предлогом • So pretexto del cansancio Manuel se fue a casa. • • Под предлогом усталости Мануэль ушел домой.

• • • • • 1. 2. 1. 16 Предлог sobre – на, над, о, около Предлог sobre указывает: 1) на положение чего-либо на чем-либо: El tintero está sobre la mesa. Чернильница на столе. 2) на предмет речи: Estamos hablando sobre los asuntos. Мы говорим о делах.

3) на предмет на который направлено действие: El perro se ha lanzado sobre el gato. Собака набросилась на кота. 4) на ось вращения после глаголов со значением «движения вокруг чего-либо»: La rueda gira sobre su eje. Колесо вращается вокруг оси. 5) выражает приблизительное число, количество, меру и т. п.

Juan pesa sobre los cien kilos. Хуан весит около ста килограммов.

• 1. 2. 1. 17 Предлог tras – за, сзади, после • Предлог tras указывает на положение следования после чего (кого)либо во времени или пространстве. Он употребляется редко, уступая место в современном языке обороту detrás de: • Dejó el paraguas tras la puerta. Она оставила зонтик за дверью. • • Tras la primavera viene el verano. Вслед за весной идет лето.

• 1. 2. 1. 18 Предлог hacia – к, около • Предлог hacia указывает на приближение в пространстве или во времени к чему (кому)-либо, а также на приблизительность указания места и времени: • Nos dirigimos hacia el centro de la ciudad. • Мы направились к центру города. • Los convidados llegarán hacia las tres. • • Приглашенные придут около трех (к трем часам).

• • • 1. 2. 1. 19 Сложные предлоги (предложные обороты) Сложные предлоги образуются из простого предлога и какой-либо другой части речи, обычно наречия или существительного.

Наречия Предлоги • antes de перед • después de после • dentro de внутри • cerca de около • junto a около • lejos de далеко от • encima de над • debajo de под • enfrente de перед • Vivo cerca. Я живу близко. • Vivo cerca del estadio. Я живу недалеко от стадиона.

• El pájaro está dentro. Птица находится внутри. • El pájaro está dentro de la jaula. Птица находится в клетке. •

Источник: http://present5.com/predlog-preposicion-1-2/

Other prepositions

1 In Spanish a small number of prepositions come from Latin. Tradicional grammars studied them and the school children know them by heart as a nursery rhyme: a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, so, sobre y tras. Look for them in the general index to know the use of each one.

2 In contrast, the compound prepositions are not always recognized as prepositions.

They are: a cargo de, a causa de, a costa de, a favor de, a fin de, a pesar de, a ras de, a la vuelta de, a través de, acerca de, además de, al cabo de, al final de, al lado de, al principio de, alrededor de, antes de, cerca de, con respecto a, conforme a, de acuerdo con, debajo de, delante de, dentro de, después de, detrás de, durante, en calidad de, en cuanto a, en lo que respecta a, en lo tocante a, en medio de, en torno a, en vista de, encima de, enfrente de, excepto, frente a, fuera de, junto a, lejos de, más allá de, mediante, pese a, por causa de, respecto a / de, salvo. Most of thethe former prepositions are thoroughly explained in different chapters of this work. Look for them in the general index to know the use of each one..

3 Two popular prepositions are usally omited in classic grammars: ca and donde.

Estuve ca mi madre. (= Estuve en casa de mi madre.)

Also may be heard:

Estuve en ca mi madre.

Fui ca mi madre. (= Fui a casa de mi madre.)

Also may hear:

Fui a ca mi madre.

  • Donde means lugar donde alguien está o vive.

Fui donde Miguel.

Yo vivo donde Carmen.

4 A few Latin prepositions mentioned above are used occasionally in some expressions. This is the case of:

  • So is used with some formal expressions: so pena de, so pretexto de, etc.
  • Do not mistake cabe from the verb caber with the preposition cabe. The verbal cabe is usually followed by the noun posibilidad or an infinitive, in both cases indicates possibility. The preposition cabe has not use nowadays.

Cabe pensar en nuevos episodios de violencia tras los disturbios de la madrugada pasada.

Cabe la posibilidad de operar de nuevo, pero no hay garantías de éxito.

  • Bajo is a formal preposition. It is used as point of reference and in some legal expressions.

Fue detenido bajo la acusación de asesinato.

Estás bajo sospecha.

Testificó bajo juramento y mintió.

El niño estaba bajo tu responsabilidad.

El niño está bajo la tutela del Tribunal de Menores.

Mientras vivas bajo mi techo harás lo que yo te diga.

In the three last clauses it means subjection to someone.

5 Two consecutive prepositions are used when there is addition of meanings.

De entre las llamas salió un hombre envuelto en una manta.

Ha llovido desde por la mañana hasta por la noche.

Источник: http://zonaele.com/other-prepositions/

Ссылка на основную публикацию