Прошедшее только что совершенное — учим испанский

Прошедшее только что совершенное время в испанском (Pretérito perfecto)

Образуется по следующей схеме:

presente de indicativo глагола haber + причастие спрягаемого глагола (cantar, comer, recibir)

(he, has, ha, hemos, habéis, han) + (cantado, comido, recibido)

Лицо 1 спряжение cantar
Ед. ч. 1 he cantado
2 has cantado
3 ha cantado
Мн. ч. 1 hemos cantado
2 habéis cantado
3 han cantado
Лицо 2 спряжение comer
Ед. ч. 1 he comido
2 has comido
3 ha comido
Мн. ч. 1 hemos comido
2 habéis comido
3 han comido
Лицо 3 спряжение recibir
Ед. ч. 1 he recibido
2 has recibido
3 ha recibido
Мн. ч. 1 hemos recibido
2 habéis recibido
3 han recibido

Прошедшее только что совершенное время обозначает завершенное действие, связанное с настоящим моментом результатом этого действия.

Обычно употребляется со следующими обстоятельствами времени: hoy — сегодня, esta semana — на этой неделе, este mes — в этом месяце, este año — в этом году, este siglo — в этом веке, todavía — еще, ya — уже, nunca — никогда, últimamente — в последнее время.

He escrito el artículo y quiero leértelo. — Я написал статью и хочу тебе ее прочесть.

Ahora mismo el cartero me ha entregado la revista. — Только что почтальон принес мне журнал.

Todavía no han visto nada. — Они еще ничего не видели.

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

продолжить с «Изъявительным наклонением в испанском» >>>

вернуться к выбору в разделе «Грамматика испанского» >>>

Присоединяйтесь к нам в

Источник: https://reallanguage.club/grammatika-ispanskogo-yazyka/izyavitelnoe-naklonenie-v-ispanskom/proshedshee-tolko-chto-sovershennoe-vremya-v-ispanskom-preterito-perfecto/

Урок №6 — Прошедшее время в испанском языке

Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

Полностью повторяет английское и немецкое прошедшее время Perfect.

На испанском выглядит «страшно»: Pretérito perfecto compuesto de Indicativo.

Если у вас с языка срывается слово «только что» (только что принял душ, только что пришел с работы) или же вы уточняете свою фразу словами hoy – сегодня, esta semana – на этой неделе, то нужно использовать следующую конструкцию для выражения действия в прошлом:

вспомогательный глагол haber + participio (причастие)

Спряжение глагола haber

Yo he
has
Él / ella / usted ha
Nosotros, as hemos
Vosotros, as habéis
Ellos, as / ustedes han

Participio образуется просто: убрали одно окончание и прибавили другое:

Местоимение +глагол haberhabl + arразговариватьcom + erестьven + irприходить
Yo he habl + ado com + ido ven + ido
Tú has
Él / ella / usted ha
Nosotros, as hemos
Vosotros, as habéis
Ellos, as / ustedes han

покупать – comprar; comprado – купил
танцевать – bailar; bailado – танцевал
играть – jugar; jugado – играл
прыгать – saltar; saltado – прыгал

пить – beber; bebido – пил, выпил
иметь – tener; tenido – имел
читать – leer; leído – прочитал
знать – saber; sabido – знал

жить – vivir; vivido – жил
выходить – salir; salido – вышел
смеяться – reír; reído – смеялся
улыбаться – sonreír; sonreído – улыбался

Ha hablado con ella. – Он поговорил с ней.
¿Quieres comer? No, gracias, ya he comido. – Ты хочешь есть? Нет, спасибо, я поел.
No sé, he venido ahora. – Я не в курсе, я только что пришел.

Или же:

Esta semana no ha trabajado. Ha estado de vacaciones. – На этой неделе он не работал. Он был в отпуске.
Esta mañana han tenido el encuentro con el jurista. – У них утром была встреча с юристом.

В испанском языке в прошедшем времени не нужно уточнять он сказал, она написала, они пришли, мы позвонили, т.е. указывать на мужчину, женщину или группу людей и ставить соответствующее окончание.

В прошедшем времени для всех глаголов будет окончание —о.

Естественно, не обходится дело и без исключений.

говорить – decir; dicho – сказал
Lo he dicho ahora. – Я же это только что сказала.

делать – hacer; hecho – сделал
Lo hemos hecho ya esta semana. – На этой неделе мы это уже делали.

писать – escribir; escrito – написал
¿Ha escrito usted el correo electrónico? – Вы уже написали E-mail?

открывать – abrir; abierto – открыл
Ya he abierto la cuenta en el banco. – Я уже открыл счет в банке.

видеть – ver; visto – увидел
¿Qué ha visto él? – И что он увидел?

решать – resolver un problema; resuelto – решил
Ha resuelto el problema rápidamente. – Он быстро решил эту проблему.

Источник: https://speakasap.com/ru/es-ru/seven/6/

Pretérito perfecto compuesto — прошедшее сложное время

Pretérito perfecto compuesto или Presente perfecto de Indicativo — сложное прошедшее время, как правило только что совершенное время. Сложное не потому, что его сложно освоить — а потому, что состоит из двух глаголов: вспомогательного глагола haber + страдательное причастие (participio pasivo). Спрягается только глагол haber:

  • yo he
  • tu has
  • el ha
  • nosotros hemos
  • vosotros habéis
  • ellos han

Основной глагол 1-й группы имеет окончание -ado, а глаголы 2-й и 3-й групп окончание -ido. Рассмотрим теперь на примерах

Лицо cantar comer recibir
yo he cantado he comido he recibido
has cantado has comido has recibido
el ha cantado ha comido ha recibido
nosotros hemos cantado hemos comido hemos recibido
vosotros habéis cantado habéis comido habéis recibido
ellos han cantado han comido han recibido
Читайте также:  Поздравления с новым годом на испанском языке - учим испанский

Причастие, выступая без вспомогательного глагола, обладает свойствами прилагательного и согласуется в роде и в числе с сущетсвительным, котрое определяет, например: lavado (умытый), lavada (умытая), lavados(умытые). На русский язык participio pasivo может переводиться как причастие действительное, так и страдательное.

Причастие в сочетании с глаголом не изменяется ни по числам, ни по родам.

Некоторые глаголы-исключения:

abrir – abierto (открыть/open) escribir – escrito (писать/write)
morir – muerto (умереть/die) ver – visto (видеть/see)
decir – dicho (сказать/say) hacer – hecho (делать/do)
poner – puesto (класть, положить/put) volver – vuelto (возвращаться/return)
Cubrir — cubierto (close) Describir — descrito (описывать/described)
descubrir  — descubierto (раскрывать/discovered) devolver — devuelto (возвращать/return)
romper — roto (разрывать/broken, torn) componer — compuesto (составлять)
deshacer — deshecho (разрушить, развалить) oponer — opuesto (противопоставлять)
suponer — supuesto (предполагать) prever — previsto (предвидеть)

Употребление Pretérito perfecto compuesto

1. Действие, которое завершилось непосредственно перед моментом речи.

  • ¿Qué ha dicho él? — Что он сказал?

2. Действие, выполненное в отрезок времени, который еще не завершился. Как правило, употребляется с обстоятельствами времени:

  • hoy — сегодня
  • esta mañana – сегодня утром
  • esta semana — на этой неделе
  • este mes — в этом месяце
  • este año — в этом году
  • este siglo — в этом веке
  • todavía — еще (все еще)
  • ya — уже
  • nunca — никогда
  • últimamente — в последнее время

Например:

  • Hoy me he despertado muy temprano — Сегодня я проснулся очень рано

3. Если повествующему более важен результат действия, совершенного в прошлом, а не время, в котором действие свершилось.

  • ¿Ha estado Ud en Barcelona? Sí, he estado alli una vez. — Вы были в Барселоне? Да, я был там один раз.

Примеры Pretérito perfecto compuesto:

  • He escrito el artículo y quiero leértelo — Я написал статью и хочу тебе ее прочесть
  • Ahora mismo el cartero me ha entregado la revista — Только что почтальон принес мне журнал
  • Todavía no han visto nada — Они еще ничего не видели
  • Hemos comprado muchos libros hoy — Сегодня мы купили много книг
  • ¿Has vuelto ya de la peluquería? — Ты уже вернулся из парикмахерской?
  • Nunca he estado en Londres — Я никогда не был в Лондоне
  • Jorge y Juan han visitado a su abuela esta semana — Хорхе и Хуан навестили бабушку на этой неделе
  • No he recibido tu carta todavía — Я еще не получил твое письмо
  • Pedro ha comprado tres camisetas, dos pantalones, el traje y el reloj nuevo. ¡Ya se ha preparado para ir al instituto! — Педро купил три футболки, двое брюк, костюм и новые часы. Он уже подготовился, чтобы идти в институт!

Источник: https://spanishilearn.wordpress.com/grammar/verbos/preterito-perfecto-compuesto/

Испанский язык для начинающих. Урок 17 — Говорим о событиях в недавнем прошлом (Pretérito perfecto compuesto)

Испанский язык для начинающих.

Урок 17 — Говорим о событиях в недавнем прошлом.

В этом уроке рассматриваются следующие темы:

  • Pretérito perfecto compuesto (прошедшее завершенное  сложное время);
  • acabar de + инфинитив;
  • использование прошедшего времени в Латинской Америке.

ПРИМЕРЫ

События, связанные с настоящим

Ha recibido una buena noticia. — Он получил/ она получила хорошую новость.

¿Quién ha llamado? — Кто звонил?

Действия, которые начались в прошлом, и продолжаются в настоящем времени

Han trabajado aquí todo el día. — Они работали здесь весь день.

Lo he visto varias veces. — Я это видел несколько раз.

События в недавнем прошлом

He llamado a Paco hace un momento. — Я только что звонил Пако.

Se han marchado hoy. — Они сегодня уехали.

ГРАММАТИКА

Pretérito perfecto compuesto (прошедшее завершенное сложное время), как правило, используется, когда мы говорим а) о событиях в недавнем прошлом; б) о событиях, связанных с настоящим; в) о действиях, которые начались в прошлом, и продолжаются в момент речи.

Если действие произошло в прошлом, и закончилось в прошлом, то, как правило, используется простое прошедшее время (смотри Урок 18).

Прошедшее сложное время образуется при  помощи вспомогательного глагола  haber (иметь) и причастия.

Причастие  глаголов на -ar оканчивается на -ado (llamado), а глаголов на -ir  и —er на -ido (recibido, tenido).  Существуют также неправильные глаголы, которые образуют причастия другим образом.

Примечание.

  • Основные формы часто употребляемых неправильных глаголов  необходимо запомнить.
  • Существуют онлайн-сервисы, которые позволяют увидеть все формы глагола во всех временах.  Такая опция есть, например, у Reverso.

estudiar (изучать)

yo he estudiado

tú has estudiado

él/ ella/ usted ha estudiado

nosotros(as)  hemos estudiado

vosotros(as) habéis  estudiado

ellos/ ellas/ustedes han estudiado

comer (есть)

yo he comido

tú has comido

él/ ella/ usted ha comido

nosotros(as) hemos comido

vosotros(as) habéis  comido

ellos/ ellas/ustedes han comido

recibir (получать)

yo he recibido

tú has recibido

él/ ella/ usted ha recibido

nosotros(as) hemos recibido

vosotros(as) habéis  recibido

ellos/ ellas/ustedes han recibido

¿Qué nota has sacado en el examen? — Какую оценку ты получил на экзамене?

¿Por qué has vuelto  tan tarde? — Почему ты вернулся так поздно?

Mi familia nunca ha estado  en España. — Моя семья никогда не была в Испании.

Читайте также:  Междометия - учим испанский

Pretérito perfecto compuesto часто  используется с такими обозначениями времени, как hace unos minutos (несколько минут назад), hace un momento (только что), ahora (сейчас), hoy (сегодня), esta mañana (сегодня утром), esta tarde (сегодня вечером), esta semana (на этой неделе), este año (в этом году), aún/todavía (еще), ya (уже).

Esta mañana no hemos hecho las camas. — Сегодня утром мы не заправили кровати.

¿Todavía no has puesto la mesa? — Ты еще не накрыл на стол?

Han salido hace unos minutos. — Они ушли пару минут назад.

acabar de + инфинитив

Конструкция acabar  в настоящем времени + de + инфинитив используется для выражения действия, которое только что произошло.

Ella acaba de salir. — Она только что ушла.

Acabo de llegar. — Я только что приехал.

Acabamos de verlo. — Мы его только что видели.

Использование прошедшего времени в Латинской Америке

  • В Латинской Америке прошедшее завершенное сложное время используется гораздо реже, чем в Испании. Когда говорят о событиях в недавнем прошлом или о событиях, связанные с настоящим, в Латинской Америке чаще всего используют прошедшее завершенное простое время (смотри Урок 18), например, ¿Viste esta película?, а не ¿Has visto esta película? (Ты видел фильм?).
  • Когда говорят о действиях, которые начались в прошлом, и продолжаются в момент речи, то используют прошедшее завершенное сложное время, например, Aún no hemos terminado. (Мы еще не закончили).
  • Не стоит забывать и о региональных различиях, которые существуют в том числе и в Испании, где в некоторых регионах используют главным образом  прошедшее завершенное простое время.

УПРАЖНЕНИЯ

1. Поставьте глагол в скобках в необходимую форму прошедшего завершенного сложного времени (Pretérito perfecto compuesto).

a) ¿Qué  (hacer, vosotros) este verano? ¿(Volver) a Ibiza otra vez?

b) Isabel me (llamar) y me (decir) que vendrá   esta noche.

c) (pedir, nosotros) una pizza, pero todavía no la (traer).

d) ¿Dónde (poner, yo) mis gafas? No las encuentro.

e) Le (escribir, yo) un email a Elena, pero todavía no me (contestar, ella).

2. Подберите к вопросам подходящие ответы.

a) ¿Está  abierto el museo?

b) ¿Le has enviado el email a Begoña?

c) ¿Has visto a Isabel?

d) ¿Habéis comido algo?

e) ¿Has hecho tus deberes?

1) Sí, acabamos de desayunar.

2) Sí, acaba de llegar.

3) Sí, acabo de terminar.

4) No, lo acaban de cerrar.

5) Sí, le acabado de escribir.

Ключи к упражнениям Вы можете найти в комментариях.

Источник: https://castellano.su/uroki/ispanskij-yazyk-dlya-nachinayushhix-urok-17-govorim-o-sobytiyax-v-nedavnem-proshlom.html

Испанский онлайн — Pretérito perfecto simple (pretérito indefinido)

Образование и употребление простого прошедшего времени (Pretérito Perfecto Simple)

Формы Pretérito Perfecto Simple образуются путем прибавления к основе правильных глаголов следующих окончаний:

I II III
hablar comer vivir
habl-é com-í viv-í
habl-aste com-iste viv-iste
habl-ó com- viv-
habl-amos com-imos viv-imos
habl-asteis com-isteis viv-isteis
habl-aron com-ieron viv-ieron

Отклоняющиеся глаголы и глаголы индивидуального спряжения

  

У отклоняющихся глаголов II и III групп происходит в корне чередование e-i: pedir: pedí – pidió; sentir-sintió

У отклоняющихся глаголов V группы (-ucir) имеются формы: traducir: traduje – tradujo.

У отклоняющихся глаголов VI группы при спряжении появляется гласная — y – в 3-м лице: construir- construí- construyó.

Ряд глаголов имеют орфографические изменения в 1-м лице единственного числа:

-gar: llegar: llegué- llegaste – llegó

-car: explicar: expliqué – explicaste- explicó

-zar: empezar: empecé – empezaste – empezó.

andar caber caer dar decir
anduveanduvisteanduvoanduvimosanduvisteisanduvieron cupecupistecupocupimoscupisteiscupieron caícaístecayócaímoscaísteiscayeron didistediodimosdisteisdieron dijedijistedijodijimosdijisteisdijeron
estar haber hacer ir oír
estuveestuvisteestuvoestuvimosestuvisteisestuvieron hubehubistehubohubimoshubisteishubieron hicehicistehizohicimoshicisteishicieron fuifuistefuefuimosfuisteisfueron oíoísteoyóoímosoísteisoyeron
poder poner querer saber ser
pudepudistepudopudimospudisteispudieron pusepusistepusopusimospusisteispusieron quisequisistequisoquisimosquisisteisquisieron supesupistesuposupimossupisteissupieron fuifuistefuefuimosfuisteisfueron
tener traer venir ver
tuvetuvistetuvotuvimostuvisteistuvieron trajetrajistetrajotrajimostrajisteistrajeron vinevinistevinovinimosvinisteisvinieron vivisteviovimosvisteisvieron

Pretérito Perfecto Simple выражает законченное во времени прошедшее действие, предшествующее моменту речи и не зависящее от какого-либо другого действия. Это происходит в следующих случаях:

  1. Когда сообщается о каком-либо совершившемся в прошлом факте:

Miguel Cervantes tomó parte en la batalla de Lepanto. Мигель де Сервантес участвовал в битве при Лепанто.
Ramòn se levantó temprano. Рамон встал рано.
  1. Когда описываются законченные однократные действия, формирующие цепочку событий:

Rafael eligió una muda completa de su armario y se fue al cuarto de baño. Allí se duchó con agua fría y se cambió de ropa. Рафаэль взял себе смену белья из шкафа и отправился в ванную. Там он принял холодный душ и сменил белье.
Vino, vio, venció. Пришел, увидел, победил.
  1. Когда описывается завершенное продолжительное действие, ограниченное временным пределом, употребляемое обычно с такими обстоятельствами, как largo rato — долго, dos semanas – две недели, el año pasado – в прошлом году, diez años – десять лет .

Vivieron cinco años en aquella ciudad. Они прожили пять лет в том городе.
Pensó largo rato y después se puso a escribir algo. Он долго думал, а потом принялся что-то писать.
El viaje duró cerca de una hora y media. Путешествие длилось около полутора часов.

Основное различие в употреблении Pretérito Perfecto Compuesto и Pretérito Perfecto Simple заключается в том, что Pretérito Perfecto Compuesto обозначает законченное действие, результат которого связан с настоящим моментом, в то время как Pretérito Perfecto Simple обозначает законченное в прошлом действие, не связанное с моментом речи:

Читайте также:  Недвижимость - учим испанский
Hoy me he levantado temprano.Сегодня я встал рано. Ayer me levanté temprano.Вчера я встал рано.
Este año ha visitado España.В этом году он побывал в Испании. El año pasado visitó España.В прошлом году он побывал в Испании.

В некоторых районах Испании и в значительной части Латинской Америки вообще характерно употребление Pretérito Perfecto Simple вместо Pretérito Perfecto Compuesto. В этих регионах чаще скажут: Hoy me levanté a las ocho, чем Hoy me he levantado a las ocho.

Pretérito Perfecto Simple часто переводится на русский язык прошедшим временем глаголов совершенного вида.

Источник: http://akademiaiberia.ru/?pag=28

Прошедшие времена в испанском языке

Antes — раньше

Muchas veces — много раз

Entonces — тогда

De niño — ребенком

A menudo — часто

A veces — иногда

Cuando — когда

En esa época — в то время

Todos los días — каждый день

Los veranos — летом (каждое лето)

Una vez por semana — раз в неделю

Normalmente — обычно

Habitualmente — обычно, обыкновенно

Например:

Entonces mi padre vivía en Madrid — тогда мой папа жил в Мадриде.

De niño Manolo a menudo iba al río — ребенком Маноло часто ходил на реку.

Еще несколько примеров:

Pablo trabajaba en un banco — Пабло работал в банке ( и возможно, до сих пор там работает), в отличие от фразы в Pretérito Perfecto Simple  — Pablo trabajó en un banco (Пабло работал в банке и сейчас уже точно его там нет, так как время мы использовали завершенное).

Cuando era niño iba a la escuela — когда я был ребенком, я ходил в школу (сколько я был ребенком — неизвестно, четких границ нет).

То есть, повторюсь, незавершенное время мы используем, когда говорим о действии, многократно, неизвестно сколько раз повторяющемся в прошлом. И возможно, еще не оконченном.

Следующее прошедшее время есть 

Pretérito Perfecto Compuesto или прошедшее сложное время. Называется оно сложным, потому что образовывается из двух частей — настоящего времени глагола Haber и причастия смыслового глагола.

Например:

He leído — я прочитал

Has leído — ты прочитал

Ha leído — он, она, Вы прочитал

Hemos leído — мы прочитали

Habéis leído — вы прочитали

Han leído — они, Вы мн.ч. прочитали

he   has   ha   hemos   habéis   han  — глагол Haber в настоящем времени. В речи используется его безличная форма hay, а его спряжение существует лишь для образования прошедшего сложного времени. Подробнее о безличной форме hay можно почитать здесь.Плюс к глаголу Haber в нужном нам лице добавляется причастие того глагола, который нам и нужно поставить в прошедшее сложное время. Как образовывается причастие можно почитать здесь. Добавлю, что при образовании прошедшего сложного времени причастие не будет меняться по родам и числам:

María ha comprado un libro

Juan ha comprado un libro

María y Juan han comprado un libro

И также, когда прошедшее сложное время образовывается от возвратного глагола, возвратная частичка ставится перед всей конструкцией:

lavarse — se ha lavado (мыться — он помылся)

И теперь самое интересное. Для чего же это прошедшее сложное время нужно?

Итак.

 Pretérito Perfecto Compuesto выражает действие, совершенное в прошлом один раз или точно известное количество раз В ЕЩЕ НЕ ЗАВЕРШЕННЫЙ ПРОМЕЖУТОК ВРЕМЕНИ.

То есть.

Сегодня (сегодня еще идет), этим утром, в этом году, в этом веке и все со словом «этот». 

Pretérito Perfecto SimplePretérito Perfecto Compuesto очень похожи, оба выражают действие, совершенное один или точно известное количество раз.

Но Pretérito Perfecto Simple мы используем, когда промежуток времени, в который произошло действие, уже полностью закончился (вчера, в прошлом году и т.

д), а Pretérito Perfecto Compuesto используется, когда промежуток времени еще идет. В этом отличие этих двух времен.

Примеры:

Hoy he visto a tu hermano — сегодня я видел твоего брата.

Esta mañana me he levantado temprano — этим утром я встал рано.

Маркеры Pretérito Perfecto Compuesto:

Hoy — сегодня

Esta mañana — этим утром

Esta tarde — этим днем

Esta noche — этим вечером

Este año — в этом году

Este siglo — в этом веке

Todavía — все еще

Ya — уже

Nunca — никогда

Siempre — всегда

Últimamente — в последнее время

Также, если никакого маркера в предложении нет и речь идет о неопределенном времени, используем Pretérito Perfecto Compuesto:

 No sé donde he perdido mi reloj — не знаю, где потерял часы

¿Cuándo ha llegado la carta? — когда пришло письмо?

Еще мы ставим это время, когда речь идет о наглядных результатах действия:

¿Quién ha roto la ventana? — кто разбил окно? (Разбитое окно перед нами)

И также, когда мы говорим об опыте:

¿Has estado alguna vez en París? — ты когда-нибудь был в Париже?

Источник: http://tuhablas.ru/news/proshedshie_vremena_v_ispanskom_yazyke/

Ссылка на основную публикацию