Тема 0. времена изъявительного наклонения (tiempos de modo indicativo) — учим испанский

Modos y tiempos verbales en español

En este artículo tratamos el uso de los modos y tiempos de los verbos.

En castellano los verbos se conjugan en cuatro modos: indicativo, subjuntivo, condicional e imperativo. Cada modo tiene uno o más tiempos y tiempos compuestos. Lea más si quiere aprender cómo utilizar los modos y los tiempos.

Modo indicativo

El modo indicativo se utiliza para describir el mundo de la realidad: qué es (presente), qué era (pretérito), qué será (futuro).

Presente

Se utiliza para expresar acciones que tienen lugar en el momento en que se habla. Por ejemplo:

Juanita canta una canción.

Se utiliza para expresar acciones que ocurren frecuentemente. Por ejemplo:

Lydia nunca desayuna por la mañana.

Se puede utilizar para expresar acciones futuras. Por ejemplo:

El verano que viene mis amigos se van de vacaciones a los Estados Unidos.

Se utiliza para expresar órdenes. Por ejemplo:

Ahora mismo vas a casa de José y traes el libro.

Se puede utilizar para referirse a acciones pasadas. Por ejemplo:

Ayer estaba con Carlitos en el parque y de pronto viene Carla y me dice: ¿A quién esperas?

Pretérito imperfecto

Se utiliza para describir una acción que se desarrolla en el pasado, sin indicar si ha finalizado o no, mientras que el pretérito perfecto nos dice que la acción ya ha concluido. Por ejemplo:

Se utiliza para hablar de acciones habituales del pasado. Por ejemplo:

Pepe leía muchos tebeos cuando era pequeño.

Se utiliza para dar detalles, como: tiempo, ubicación, hora, años, sentimientos, características mentales y físicas.

Hacía frío durante la noche.

Pretérito indefinido

Se llama también pretérito perfecto simple.
Se utiliza para hablar de hechos pasados. Siempre son acciones terminadas.

¿Qué pasó?

Suelen utilizarse las siguientes expresiones temporales con el pretérito indefinido: ayer, anteayer, anoche, una vez, dos veces, la semana pasada, etc.

Mi hermano llegó ayer.

Se puede encontrar el pretérito indefinido y el imperfecto en la misma frase.

Cuando navegábamos el domingo pasado nos cayó un chaparrón enorme.

Futuro

Se utiliza para hablar de acciones posteriores al tiempo en que se habla. Siempre existe una dosis de incertidumbre. Nunca se puede estar seguro de la realización de la acción descrita. Por ejemplo:

La próxima semana lo escribiré.

El tiempo futuro se utiliza también para expresar…
…especulaciones del tiempo presente:

¿Qué hora será?

…una probabilidad del tiempo presente:

Serán las cuatro.

…una citación indirecta:

Elena dice que vendrá la semana que viene.

Modo subjuntivo

El modo subjuntivo se utiliza para expresar conceptos que son hipotéticos, contrario al hecho, los que incorporen la expresión de las sensaciones del orador hacia un estado o una acción.

Presente

Se utiliza para expresiones con ser + adjetivo donde no se indica el hecho, sino la opinión del orador hacia un estado o una acción hipotético. Por ejemplo:

Es posible que mañana llueva.Es bueno que trabajes mucho.

En los siguentes ejemplos se utiliza indicativo, porque se indica el hecho o la certeza de un hecho.

Es seguro que mañana llueve.Es verdad que trabajas mucho.

Pero:

No es seguro que mañana llueva.No es verdad que trabajes mucho.

Se utiliza subjuntivo detrás de expresiones de:

Pretérito imperfecto

Cuando el verbo del que depende el subjuntivo va en pretérito indefinido, imperfecto, pluscuamperfecto o condicional, tenemos que usar el pretérito imperfecto de subjuntivo. Por ejemplo:

Me había alegrado de que hiciera sol.

Futuro

En el subjuntivo ya no se utiliza el tiempo futuro mucho. Por eso no tratamos el uso de este tiempo.

Modo condicional

El modo condicional se utiliza para expresar incertidumbre, particularmente (pero no exclusivamente) en oraciones condicionales.

Si yo comiera más, estaría muy gordo. (no es probable que coma más)

El modo condicional, en ocasiones, se considera un tiempo en lugar de un modo.

Modo imperativo

El modo imperativo expresa una orden, solicitud o prohibición.
Hay dos tipos de imperativo:

Afirmativo

por ejemplo:

¡Canta!Siéntese usted.

Negativo

por ejemplo:

¡No cantes!No se siente usted.

Tiempos compuestos 

El texto anterior solo trataban los tiempos simples. Los tiempos compuestos constan de un verbo auxiliar y un verbo que describe la acción. Lee este artículo sobre los tiempos compuestos.

Источник: https://www.esfacil.eu/es/verbos/3-modos-y-tiempos-verbales-en-espanol.html

Согласование испанских времен. Concordancia de tiempos verbales

В испанском языке, в отличие от русского, имеет место такое явление, как согласование времен. То есть все то большое количество времен должно быть упорядочено, соответственно, нужно знать, какое время с каким сочетается.

Давайте разберем по частям:

1. Когда мы употребляем в главном предложении глагол:

  • в настоящем (Presente de indicativo – yo digo – я говорю)
  • в недавнем прошедшем (Preterito perfecto – yo he dicho – я сказал)
  • в каком-либо из будущих времен (Futuro inmediato, Futuro simple – yo voy a decir – я собираюсь сказать, yo diré – я скажу)

то в придаточном предложении

а) для выражения предшествования мы можем употребить:

  • недавнее прошедшее Preterito perfecto (que José ha venido hoy)
  • давно прошедшее Preterito indefinido (José vino ayer)

То есть у Вас могут быть варианты:

Yo digo que José ha venido hoy. – Я говорю, что Хосе пришел сегодня.
Yo digo que José vino ayer. – Я говорю, что Хосе пришел вчера.
Yo he dicho que José ha venido hoy. – Я сказал, что Хосе пришел сегодня.
Yo he dicho que José vino ayer. – Я сказал, что Хосе пришел вчера.
Yo voy a decir que José ha venido hoy и т.д. – Я собираюсь сказать, что Хосе пришел сегодня.

б) употребляя все те же времена в главном предложении, мы можем рассказать об одновременности событий, тогда в придаточном предложении будет стоять настоящее время Presente de indicativo.

Yo digo que José viene hoy. – Я говорю, что Хосе приезжает сегодня.
He dicho que José viene hoy. – Я сказал, что Хосе приезжает сегодня.
Yo diré que José viene hoy. – Я скажу, что Хосе приезжает сегодня.

в) для выражения последующих действий, т.е. будущих мы можем сказать в придаточном предложении:

  • настоящее время Presente de indicativo
  • любое из будущих времен: Futuro simple (José vendrá), Futuro inmediato (va a venir)
Читайте также:  Сравнительные формы прилагательных и наречий - учим испанский

Yo digo que José viene hoy. – Я говорю, что Хосе приедет сегодня.
Yo digo que José va a venir. – Я говорю, что Хосе приедет.
Yo he dicho que José vendrá. – Я сказал, что Хосе приедет сегодня.

2. Теперь давайте рассмотрим другой вариант. Представьте, что Вы рассказываете какую-то интересную историю, произошедшую в прошлом году и, конечно же, Вы употребляете в главном предложении:

  • давно прошедшее время Preterito indefi nido (Yo dije)
  • прошедшее длительное время Preterito imperfecto (Yo decía)

Тогда в придаточном предложении у Вас появятся:

а) для одновременности событий – прошедшее длительное время Pretérito imperfecto (que José venía)

б) для выражения будущего времени в прошедшемусловное наклонение глагола Potencial imperfecto (que José vendría)

То есть имеем такие варианты:

Yo dije que José venía. – Я сказал, что Хосе приезжает.
Yo dije que José vendría. – Я сказал, что Хосе приедет.
Yo decía que José venía. – Я говорил, что Хосе приезжает.
Yo decía que José vendría. – Я говорил, что Хосе приедет.

3. Ну а теперь, давайте-ка вспомним, что у нас еще имеется сослагательное наклонение, и попытаемся разобраться с временами в этом времени.

Мы помним, что в испанском языке после глаголов эмоций, желаний, надежд и т.д. употребляется сослагательное наклонение. Итак, если у Вас в главном предложении стоит именно такой глагол:

  • в настоящем времени Presente (Yo espero)
  • в недавно прошедшем Preterito perfecto (Yo he esperado)
  • одно из будущих времен Futuro inmediato (Yo voy a esperar) или Futuro simple (Yo esperaré)

то в придаточном предложении у Вас будет:

для выражения одновременности действий и для будущих событий – настоящее время сослагательного наклонения Presente de subjuntivo (que José venga)

То есть:

Yo espero que José venga. – Я надеюсь, что Хосе приедет.
He esperado que José venga. – Я понадеялся, что Хосе приедет.
Voy a esperar que José venga. – Я буду надеяться, что Хосе приедет.
Esperaré que José venga. – Я буду надеяться, что Хосе приедет.

4. Теперь давайте вспомним, что в главном предложении у нас может стоять глагол в прошедшем времени или условном наклонении, тогда:

  • в длительном прошедшем времени Pretérito imperfecto (Yo esperaba)
  • в условном наклонении Potencial imperfecto (Yo esperaría)

Так вот в таком случае, у Вас в придаточном предложении появляется прошедшее время сослагательного наклонения Pretérito imperfecto de subjuntivo (que José viniera). То есть:

Yo esperaba que José viniera. – Я наделся, что Хосе приедет.
Yo esperaría que José viniera. – Я надеялся бы на то, что Хосе приедет.

  1. Я надеялся, что он приедет как можно раньше. – que él lo antes posible. (lo antes posible – как можно раньше)
  2. Они думали, что ты не вернешься. – que no . (volver – вернуться)
  3. Он всегда думал, что вы женаты. – Siempre que casados.
  4. Они вышли, когда ты говорил по телефону. – cuando por teléfono. (hablar por teléfono – говорить по телефону)
  5. Хорошо, что ты в хорошем настроении. – bien que de buen humor. (estar de buen humor – быть в хорошем настроении)
  6. В последнее время они ужинают раньше, чем она возвращается. – Últimamente antes de que ella . (últimamente – в последнее время)
  7. Он нам позвонил сегодня утром и сказал,что приедет завтра. – Nos esta mañana y nos que mañana. (mañana – завтра)
  8. Вы напишите им, что мы их встретим на вокзале? – ¿Les que les en la estación? (la estación – станция, вокзал)
  9. Он предупредил о том, что могут быть осложнения. – Él que complicaciones. (advertir – предупреждать, la complicación – осложнение)
  10. Нас оповестили о том, что поезд прибыл. – Nos que el tren . (avisar – оповещать, el tren – поезд)
  11. Они попросили, чтоб вы позаботились об их собаках. – que de sus perros. (pedir – просить, cuidar – заботиться)
  12. Ты знаешь, что произошло вчера? – ¿ qué ayer? (ocurrir – происходить)
  13. Они думали, что ты был занят. – Ellos que ocupado. (estar ocupado – быть занятым)
  14. Они нас спросили, хотелось ли нам пойти в кино. – Nos si nos ir al cine. (apetecer – хотеться)
  15. Он захотел узнать, закончу ли я работать вовремя. – si de a tiempo. (terminar – заканчивать )
  16. Я встретился с Марией, и она мне рассказала, что в августе уедет в Англию. – con María y me que a Inglaterra en agosto. (encontrarse con – встретиться с, contar – рассказывать, en agosto – в августе)
  17. Вчера нам сообщили, что сегодня они будут иметь ответ. – Ayer nos que hoy la respuesta. (comunicar – сообщать, la respuesta – ответ)
  18. Ты ему написал, что мы были заняты? – ¿Le que ocupados?
  19. Возможно (было возможно), что они поехали на рыбалку. – posible que de pesca. (ir de pesca – поехать на рыбалку)
  20. Мы хотели, чтоб ты познакомился с нашими родителями. – que a nuestros padres. (conocer a – познакомиться с кем-то)
  21. Тебе рассказали, что Мигель хочет поговорить с тобой? – ¿Te que Miguel contigo? (contigo – с тобой)
  22. Они думали, что ты это сделал вовремя. – que lo a tiempo. (a tiempo – вовремя)
  23. Ты меня спросил, буду ли я покупать входные билеты? – ¿Me si a las entradas? (la entrada – входной билет)
  24. Странно (было странно), что ты ему не ответил. – extraño que no le . (extraño – странно, contestar – ответить)
  25. Они сказали, что сделают ужин. – que una cena.
  26. Вы не знали, что он медик? – ¿No que médico?
  27. Нам подтвердили, что мы сможем забрать наши вещи сегодня. – Nos que nuestras cosas hoy. (confirmar – подтвердить, recoger – забрать)
  28. Я думала, что ты мне хотел что-то сказать. – que algo.
  29. озможно, тебе всего лишь нужно, чтоб тебя проводили. – A lo mejor sólo que te . (a lo mejor – возможно, sólo – только, лишь)
  30. Он остался в доме своих родителей, потому что скучал по ним. – en casa de sus padres porque les de menos. (echar de menos – скучать)
Читайте также:  Лексика и грамматика на тему "описание людей (внешность)" (презентация, а1) - учим испанский

Прослушать ответы

  1. Я надеялся, что он приедет как можно раньше.
  2. Они думали,что ты не вернешься. (volver – вернуться)
  3. Он всегда думал, что вы женаты.
  4. Они вышли, когда ты говорил по телефону. (hablar por teléfono – говорить по телефону)
  5. Хорошо, что ты в хорошем настроении. (estar de buen humor – быть в хорошем настроении)
  6. В последнее время они ужинают раньше, чем она возвращается. (últimamente – в последнее время)
  7. Он нам позвонил сегодня утром и сказал,что приедет завтра. (mañana – завтра)
  8. Вы напишите им, что мы их встретим на вокзале? (la estación – станция, вокзал)
  9. Он предупредил о том, что могут быть осложнения (advertir – предупреждать, la complicación – осложнение)
  10. Нас оповестили о том, что поезд прибыл. (avisar – оповещать, el tren – поезд)
  11. Они попросили, чтоб вы позаботились об их собаках. (pedir – просить, cuidar – заботиться)
  12. Ты знаешь, что произошло вчера? (ocurrir – происходить)
  13. Они думали, что ты был занят. (estar ocupado – быть занятым)
  14. Они нас спросили, хотелось ли нам пойти в кино. (apetecer – хотеться)
  15. Он захотел узнать, закончу ли я работать вовремя. (terminar – заканчивать)
  16. Я встретился с Марией, и она мне рассказала, что в августе уедет в Англию. (encontrarse con – встретиться с, contar – рассказывать, en agosto – в августе)
  17. Вчера нам сообщили, что сегодня они будут иметь ответ. (comunicar – сообщать, la respuesta – ответ)
  18. Ты ему написал, что мы были заняты?
  19. Возможно (было возможно), что они поехали на рыбалку. (ir de pesca – поехать на рыбалку)
  20. Мы хотели, чтоб ты познакомился с нашими родителями. (conocer a – познакомиться с кем-то)
  21. Тебе рассказали, что Мигель хочет поговорить с тобой? (contigo – с тобой)
  22. Они думали, что ты это сделал вовремя. (a tiempo – вовремя)
  23. Ты меня спросил, буду ли я покупать входные билеты? (la entrada – входной билет)
  24. Странно (было странно), что ты ему не ответил. (extraño – странно, contestar – ответить)
  25. Они сказали, что сделают ужин.
  26. Вы не знали, что он медик?
  27. Нам подтвердили, что мы сможем забрать наши вещи сегодня. (confirmar – подтвердить, recoger – забрать)
  28. Я думала, что ты мне хотел что-то сказать.
  29. Возможно, тебе всего лишь нужно, чтоб тебя проводили. (a lo mejor – возможно, sólo – только, лишь)
  30. Он остался в доме своих родителей, потому что скучал по ним. (echar de menos – скучать)

Прослушать ответы

Источник: https://speakasap.com/ru/es-ru/grammar/soglasovanie-vremen/

Los tiempos del indicativo en español

Te presentamos una explicación clara y completa sobre el uso de los tiempos verbales españoles y las reglas de conjugación de todos los tiempos del indicativo.

Ejemplo:hablohe habladohablabahabléhabía habladohablaré

habré hablado

El presente de indicativo en español se utiliza para situar una acción en el momento del habla o en un futuro muy próximo, para describir una rutina o acciones que se repiten, o para aludir a situaciones estables o permanentes.

Ejemplo:habloaprendovivo

La perífrasis verbal estar + gerundio indica que una acción tiene lugar en el momento del habla y solo de forma temporal.

Ejemplo:estoy hablandoestoy aprendiendoestoy viviendo

El pretérito perfecto o pretérito perfecto compuesto de indicativo se utiliza en español para expresar acciones ya terminadas que dan lugar a un estado o situación que sigue teniendo validez en el presente.

Ejemplo:he habladohe aprendidohe vivido

El pretérito imperfecto de indicativo se utiliza en español para expresar cursos de acciones pasados cuyo principio y fin no se concretan. Del mismo modo, sirve para recalcar la continuidad o regularidad de una acción en el pasado.

Ejemplo:hablabaaprendíavivía

El pretérito indefinido o pretérito perfecto simple de indicativo se utiliza para expresar acciones que comenzaron y finalizaron en el pasado y tuvieron lugar de manera puntual o interrumpieron a otro curso de acción también pasado.

Ejemplo:habléaprendíviví

El pretérito pluscuamperfecto de indicativo se utiliza en español para expresar la anterioridad de una acción pasada respecto a otra también pasada. Es decir: es el pasado del pasado.

Ejemplo:había habladohabía aprendidohabía vivido

El pretérito anterior de indicativo expresa en español que un hecho es inmediatamente anterior a otro pasado. Actualmente está en desuso en la lengua hablada y se encuentra sobre todo en algunos textos literarios.

Ejemplo:hube habladohube aprendidohube vivido

El futuro próximo se forma con el verbo ir + la preposición a + un infinitivo. Esta construcción se utiliza a menudo en lugar del futuro simple en la lengua hablada para indicar una acción planeada o algo que ocurrirá con prontitud.

Ejemplo:voy a hablarvoy a aprendervoy a vivir

El futuro simple o futuro de indicativo se utiliza en español para expresar una acción venidera, una intención o una probabilidad.

Ejemplo:hablaréaprenderéviviré

El futuro perfecto de indicativo se utiliza en español para expresar una acción futura que habrá concluido antes que otra acción también futura. También puede expresar la suposición de que una acción habría acontecido en el pasado.

Ejemplo:habré habladohabré aprendidohabré vivido

El condicional simple de indicativo se emplea para expresar acciones o situaciones hipotéticas, así como preguntas en tono de cortesía o deseos.

Ejemplo:hablaríaaprendería

viviría

El condicional compuesto en español se utiliza practicamente en los mismos casos que el condicional simple, con la particularidad de que el condicional compuesto se refiere a acciones ya finalizadas.

Ejemplo:habría habladohabría aprendido

habría vivido

Источник: https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/tiempos

Урок «Урок 1. Согласование времён — Concordancia de los tiempos»

Согласование времён (Concordancia de los tiempos) в испанском языке. Первая часть урока — Plan Presente, или группа времён, связанных с настоящим периодом времени, который ещё не закончился.

Автор урока: Никита Луч
Если Вы хотели бы прийти к нам на курсы, записаться можно здесь.
Для занятий по скайпу с нами оставьте свою заявку здесь.

Читайте также:  Отрицательные местоимения - учим испанский

В этой теме мы разберёмся в том, какое место занимают разные испанские времена по отношению друг к другу.

Поняв это, значительно проще будет осваивать последующие грамматические темы.

В целом все испанские времена, которые мы уже прошли и еще будем проходить, можно распределить на две группы: 

I. времена, которые связаны с настоящим,

II. времена, которые уже прошли и не связаны с настоящим

В испанской грамматике эти группы называют так:

Plan Presente и Plan Pasado

Давайте рассмотрим поподробнее каждый из них:

Plan Presente — это группа времён, относящихся к настоящему периоду времени, то есть периоду, который ещё идёт, ещё не закончился.

Поэтому как главный маркер этого плана мы можем выбрать слово este.

Возьмём любой удобный период времени, например, этот месяц, то есть месяц, который еще идет, еще не закончился — este mes.

Посмотрим, какие времена логично могут использоваться со словосочетанием este mes, то есть относятся к плану Presente.

1. В этом месяце я сделаю несколько упражнений.

Можем мы выразить это по испански? Да, можем. С помощью — будущего времени — Futuro Simple (повторить это время можно здесь).

Este mes haré muchos ejercicios.  

Значит, будущее время относится к плану Presente:

Plan Presente: Plan Pasado:
     1. Futuro Simple

2. В этом месяце я делаю много упражнений. 

Чтобы перевести нам нужно настоящее время — Presente de Indicativo (повторить это время можно здесь).

Este mes hago muchos ejercicios.

Очевидно, настоящее время тоже относится к плану Presente:

Plan Presente: Plan Pasado:
     1. Futuro Simple
     2. Presente de Indicativo

3. Можем ли мы сказать, что «В этом месяце я сделал много упражнений.»?

Да, можем, но в этом случае нужно использовать правильное прошедшее время.

Мы уже прошли 4 прошедших времени: 

Pretérito Perfecto de Indicativo, 

Pretérito Indefinido, 

Pretérito Imperfecto de Indicativo, 

Pretérito Pluscuamperfecto de Indeicativo

и разницу между ними: 

— разница между Perfecto, Indefinido, Imperfecto — здесь,

— подробно о месте Pluscuamperfecto среди них — здесь

Слово este (este mes) — маркер Pretérito Perfecto. Поэтому используем именно его.

Este mes he hecho muchos ejercicios.

Значит, Pretérito Perfecto тоже относится к плану Presente:

Plan Presente: Plan Pasado:
     1. Futuro Simple
     2. Presente de Indicativo
     3. Pretérito Perfecto

Прежде, чем идти дальше, вспомните, какие маркеры используются с этими тремя временами.

Источник: http://espato.ru/lesson/49

Согласование времен в испанском языке (Concordancia de los tiempos)

Часто слышу от вновь пришедших студентов или школьников одну и ту же фразу: “Я не понимаю, что такое Согласование Времен и для чего оно нужно и, вообще, я запутался в таком количестве Времен испанского языка…”

Ничего страшного в согласовании времен нет. Нужно просто понять логику испанского языка, который, кстати, в плане согласования времен, ничем не отличается от остальных европейских языков, включая английский.

Следуя европейской логике, все времена, в данном случае, испанского языка можно условно разделить на два типа: актуальный и исторический.

К актуальному типу относятся те времена, которые непосредственно связаны с настоящим временем, включая само настоящее время.

Все остальные времена относятся к историческому типу.

На какие предложения распространяется правило согласования времен?

— Правило согласования времен распространяется только на сложноподчиненные предложения.

Как выяснить подчиняется ли предложение правилу согласования времен?

— Что бы это выяснить посмотрите, в каком времени стоит глагол-сказуемое главного предложения.

1. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в одном из времен актуального типа, ставьте глагол-сказуемое придаточного предложения в то время, которое требуется по смыслу предложения. На такое предложение правило согласования времен не распространяется. Пример:

Он сегодня сказал, что поедет туда завтра. — Hoy ha dico que ira’ alli manana.

2. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в одном из времен исторического типа, в придаточном предложении можно использовать только времена исторического типа (за редкими исключениями, которые здесь мы рассматривать не будем ). На такое предложение правило согласования времен распространяется. Пример:

Он вчера сказал, что поедет туда завтра. — Ayer dijo que iria alli al dia siguente.

То есть, согласно правилу согласования времен мы можем использовать только следующие времена испанского языка:

    Времена исторического типа изъявительного наклонения (Modo Indicativo):

  • Condicional (условное наклонение ) — для передачи будущего времени в придаточном предложении:

    Он сказал, что я буду говорить по-испански. — Dijo que hablaria espanol.

  • Condicional Compuesto — для передачи условного наклонения в придаточном предложении:

    Он сказал, что поговорил бы со мной по-испански. — Dijo que habria hablado conmigo en espanol.

  • Preterito Imperfecto — для передачи простого настоящего времени в придаточном предложении:

    Он сказал, что говорит по-испански. — Dijo que hablaba espanol.

  • Preterito Imperfecto Continuado — для передачи настоящего продолженного времени в придаточном предложении:

    Он сказал, что говорит по телефону. — Dijo que estaba hablando por telefono.

  • 5. Preterito Indefinido — при согласовании Времен, преимущественно, используется в главном предложении:

    Он сказал, что… — Dijo que…

  • Preterito Anterior — для передачи только что совершенного действия в придаточном предложении:

    Он вспомнил, что я только что сказал ему это. — Acordo que se lo hube dicho.

  • Preterito Pluscuamperfecto — для передачи прошедшего времени в придаточном предложении:

    Он сказал, что поговорил с ним вчера. — Dijo que habia hablado con el ayer.

    Времена исторического типа сослагательного наклонения (Modo Subjuntivo):

  • Imperfecto de Subjuntivo — передает план настоящего-будущего времени, если глагол в главном предложении стоит в одном из времен исторического типа:

    Он хотел, чтобы я говорил с ним. — Queria que hablara con el.

  • Pluscuamperfecto de Subjuntivo — передает план прошедшего времени, если глагол в главном предложении стоит в одном из времен исторического типа:

    Он радовался, что я поговорил с ним. — Se allegro que habia hablado con el.

Проработать данный материал по учебному пособию “Теоретическая и практическая грамматика испанского языка с упражнениями по всей нормативной грамматике и тестами”.

Проработать данный материал с репетитором испанского языка.

Источник: http://www.m-teach.ru/reference-books/spanish-handbook/concordancia-de-los-tiempos.html

Ссылка на основную публикацию