Профессии — учим испанский

Уехать, чтобы учиться: образование в Испании

Уехать, чтобы учиться: образование в Испании

Несмотря на то что с каждым годом цены на образование в испанских университетах растут, количество студентов, отправляющихся учиться сюда, остается неизменным — ежегодно в Испанию приезжает более 50 тысяч иностранцев. Наиболее популярны программы по дизайну, инженерному делу и гостиничному бизнесу.

Сотрудники Центра испанского языка и культуры Adelante рассказали, почему образование в последние годы стало дороже, на какие стипендии могут рассчитывать российские студенты и как правильно выбрать вуз.

  До недавнего времени государственные школы имели хорошую репутацию в Испании, но в последние годы это несколько изменилось, так как стало больше проблем с интеграцией иммигрантов, стали происходить столкновения между национальными группами в госшколах. Благодаря этому частные школы стали более востребованными.

Есть классические частные школы с формой и прочими атрибутами, есть школы с более творческим подходом к обучению и школы при какой-то религиозной организации — иезуитские, монашеские. Испания — страна, где очень важно, кого ты знаешь, поэтому знакомства заводятся в детском возрасте и остаются на всю жизнь.

К примеру, люди из нынешнего кабинета министров учились в одной школе. Между испанской системой среднего образования и российской много отличий. Например, для испанского преподавателя всегда удивительно, что в России школьники встают, когда учитель заходит в класс.

В Испании всегда стремились к близости между преподавателем и учеником, и дети в школе учителей называют по имени и обращаются на «ты». Отсюда и нехватка дисциплины, которая становится общей проблемой образовательной системы испанских школ. Никто не воспринимает школу как серьезную организацию, дети предоставлены сами себе и чувствуют себя более раскрепощенно.

Возможно, сейчас, благодаря кризису, образование начнут рассматривать как средство достижения престижной работы. В испанских школах есть нюанс, который касается официальных языков: например, в Каталонии, в Стране Басков, довольно большое количество часов уделяется местным языкам.

Есть урок испанского языка, есть урок каталонского языка, есть ряд предметов, которые даются на разных языках: например, история и математика идут на каталонском языке, а литература, язык и физика — на испанском.

Система образования в Испании постоянно реформируется: если меняется правительство, то наверняка стоит ждать за этим и новый закон об образовании, который обычно подразумевает радикальные изменения. Даже в рамках правления одного правительства кабинет министров может утверждать модификации, которые противоречат самому закону.

Образование нередко используется в политических и идеологических целях, происходит перекос в сторону религиозного образования. Поэтому появляются такие понятия, как «образование для гражданина», «гражданский класс» и «религиозный класс». В университетском образовании подняли цены раза в два-три на кредиты, многие стипендии упразднили.   Наиболее популярные специальности в Испании: медицина, юриспруденция, инженерное дело, управление и бизнес, архитектура. Актуальна социология, так как сейчас развивается направление, связанное с социальной интеграцией: с этим образованием люди идут на госслужбу и занимаются, например, интеграцией марокканцев. Популярны антропология и направления, связанные с экологией и лесничеством.  

Испанские университеты в рейтинге QS

Университет Город Место в рейтинге
Universidad Autónoma de BarcelonaUniversidad de BarcelonaUniversidad Autónoma de MadridUniversidad Complutense de MadridUniversidad Pompeu FabraUniversidad de NavarraUniversidad Carlos III de MadridUniversidad Politècnica de CatalunyaUniversidad Politècnica de ValènciaPolitécnica de Madrid БарселонаБарселонаМадридМадридБарселонаПамплонаМадридБарселонаВаленсияМадрид 177178195216281315317345383389

  Русские студенты едут чаще всего ради дизайна и кино — эти специальности сосредоточены в барселонских вузах. В курортных городах развиты образовательные программы, связанные с гостиничным бизнесом. Популярны у русских экономика и менеджмент, филология, история, культурология и философия. Наиболее престижными вузами считаются Мадридский университет Комплутенсе, Автономный университет Барселоны, Барселонский университет, Университет Карлоса III. Есть частные университеты, тоже довольно популярные: например, Университет Сан Пабло (CEU) или тематическое заведение — Istituto Europeo di Design, большой филиал итальянского института. Есть вузы, которые предоставляют альтернативные пути образования: например, образование на расстоянии есть в мадридском UNED (Национальный университет дистанционного образования) и в Барселоне UOC (Открытый университет Каталонии). Среди студентов популярны, конечно, Мадрид, Барселона и Валенсия. Но есть еще несколько городов, которые имеют репутацию университетских мест — Саламанка и Сантьяго. Саламанка — это маленький город, где живут в большинстве одни студенты, и там находится самый старый испанский университет. Там есть все классические факультеты: медицина, юриспруденция, литература, история, философия, филология. Еще едут учиться в Университет Сантьяго-де-Компостела, тоже довольно старое учебное заведение. Хотя это довольно популярные места, русских студентов там практически нет.  

Наиболее престижные университеты Испании по версии журнала El Mundo

  Большинство студентов-иностранцев, которые приезжают в Каталонию, переживают, что там говорят только по-каталонски, и они боятся, что не смогут его выучить. На самом деле ситуация другая: всегда можно договориться c преподавателем либо записаться на бесплатные курсы каталанского. Действительно, есть ряд преподавателей, которые ведут занятия по-каталонски, но их позицию тоже можно понять. Вообще-то, если университет национальный, лекции должны вестись на испанском. Нужно также приучиться писать письменные работы и работать в библиотеках. Обычно все студенты-иностранцы, которые поступают на бакалавриат, должны сдавать экзамен Selectividad. Но, кажется, что министерство образования хочет его отменить для иностранцев. Если они действительно это сделают, тогда процедура упростится: студент должен будет просто перевести аттестат с апостилем, собрать документы, рекомендательные письма. Конечно, необходимо говорить по-испански и иметь сертификат DELE как минимум уровня B2. Экзамен организует Институт Сервантеса, а поскольку Adelante является единственным представителем в Петербурге, то имеет право проводить его. Можно найти англоязычную программу, но в Испании их не так много.  

Стипендии и расходы студента

Все университеты имеют стипендии, студенты всегда могут их получить. Основная масса стипендий публикуется на сайте министерства образования, и там можно понять, на какую из них есть возможность подавать.

Есть стипендии, адресованные на наш регион, но нюанс заключается в том, что большинство из них не ориентированы на гуманитарные специальности. Значительная их часть предназначается на вторую ступень высшего образования или даже на третью, когда дело касается исследований.

Есть довольно хорошие гранты, которые покрывают расходы на жилье и питание, пока студент занимается своей магистерской или PhD. Часто бывает так, что стипендии дают уже в конце курса, поэтому нужно быть готовым сначала заплатить за курс.

Можно получить стипендии на исследования в частных учреждениях или фондах, еще есть возможность попасть в группу к профессору, которому уже выделили грант на исследование.  

Расходы на проживание

Плата за учебу 6000 евро за год
Проживание 400 евро в месяц
Еда 200 евро в месяц
Транспорт 50 евро в месяц
Развлечения 50 евро в месяц

 

Российские студенты — об испанском образовании

  — Когда учишься на переводчика или лингвиста, обучение за границей — это логичное продолжение академической карьеры. В 2009 году я ездила на семестр в Польшу по программе Socrates в Экономический университет Вроцлава, после этого идея о заграничной магистратуре не покидала меня. Для поступления в европейские институты нужно было подготовить стандартный набор документов.

Все это было отправлено в электронном виде на трех языках в срок. За оценки не пришлось переживать, все баллы были высокими, но, поскольку на момент подачи документов у меня еще не было на руках диплома, пришлось побегать за разными справками из университета, которые подтверждали то, что я действительно вот-вот окончу вуз.

На меня смотрели с круглыми глазами в университете, говорили, что такой справки не существует и отправляли из одного кабинета в другой. В международном отделе мне пошли навстречу, совместными усилиями была напечатана подобная справка. Барселонский университет пошел на компромисс и запросил переведенную на испанский язык и заверенную нотариусом копию диплома сразу же после его получения.

Получилась довольно круглая сумма: срочный перевод, заверение нотариусом и DHL, но таково было условие университета. В Барселонский университет (Universidad de Barcelona) я подавала документы на несколько программ: «Лексика и лингвистическая коммуникация» и «Конструкция и репрезентация культурных идентичностей».

Поступила на обе программы на филологическом факультете, но решила, что вторая была бы мне интереснее и не промахнулась. Барселона — это такой город кочевников, сюда приезжают на некоторое время и уезжают. Здесь я окончила магистратуру и поступила на PhD, прошла стажировку в Европейском музее современного искусства (MEAM), завела полезные контакты и переехала в соседнюю Португалию.

Испанская система образования довольно гибкая, магистратура на данной программе является теоретической частью докторантуры, поэтому я продолжаю писать дистанционно мое исследование (посвященное, кстати, родной стране: «В поисках культурной идентичности через современную российскую мультипликацию»), общаюсь виртуально с научными руководителями, принимаю участие в разных европейских конференциях и семинарах. Параллельно с учебой также работаю над несколькими проектами — стартапами между Россией и Португалией.     — После участия в программе Erasmus Mundus в Польше поняла, что хотела бы получить второе высшее за границей. Первое высшее у меня техническое, поэтому я хотела расширить сферу знаний и поступила в магистратуру «Промышленная экономика» в Университет Карлоса III, который находится в Мадриде. Здесь к образованию совершенно другой подход. Больше выбора, свободы. Вылететь из универа сложнее, просто будешь дольше учиться, каждый год повторяя курс и сдавая экзамен до победного. Поэтому люди, получающие диплом в 26 лет, далеко не редкость, особенно на сложных специальностях. Экзамены сдавать труднее, чем в России, требования выше и зачетов автоматом мало. Не скажу за государственные вузы в Испании, но в частных интересно и удобно учиться: современное оборудование, преподавательский состав молодой, параллельно работающий, так что знания дают актуальные. Хорошее сочетание теории и практики, хотя большая часть материала отдана на самостоятельное изучение. Здесь очень легко жить даже с той кучей проблем, которая с момента моего приезда сюда только растет. Повезло, что работала с первого дня благодаря стипендиальной программе. Устроилась инженером в аэрокосмической отрасли. Хотя на мастере постоянно присылали вакансии, что является огромным бонусом. Но, вообще, найти работу в Испании сейчас практически невозможно.     — В 2010 году я поступил в Санкт-Петербургский государственный архитектурно-строительный университет на менеджмент. Назвать этот выбор неправильным не могу, но незамысловатые гуманитарные науки давались легко и к концу первого курса мне стало скучно. Я начал искать возможности расширить свои знания — учеба за границей показалась хорошим вариантом. Выбрал испанский университет, потому что английский язык был у меня на среднем уровне, а испанский изучал с первого класса. Я нашел программу русско-испанского центра, покрывающую расходы на обучение в Университете Кадиса (Universidad de Cadiz). Определенной привязки к специальности не было. Выбрал только заинтересовавшие меня предметы. Университеты в Испании предполагают, что учеба нужна человеку, а не наоборот. По этой причине экзамена на знание языка не было. Самым главным было мотивационное письмо на испанском языке. С этим я благополучно справился. В Испании нет тренда «вышка обязательна». В Европе можно хорошо устроиться, работая руками. В стране все зиждется на добровольных и предпринимательских началах. Старост нет, профоргов нет. Все узнаешь и делаешь сам, за исключением групповых занятий. Преподаватель — человек: на парах он может сесть на парту или подшутить над студентом, а после занятий с ним можно выпить пива, и это не повлияет на итоговую оценку.ТЕГИ: Испания, Образование, Образование за рубежом

Читайте также:  Лексика на тему "питание" (презентация, а1) - учим испанский

Если вы нашли опечатку, пожалуйста, сообщите нам. Выделите текст с ошибкой и нажмите Ctrl + Enter.

Источник: https://paperpaper.ru/education-in-spain/

Советы для преподавателей испанского языка — Dencanto Community

Испанский язык с каждым годом все популярнее, его учат миллионы человек по всему миру. Появляются новые языковые школы, академии и новые возможности для преподавателей испанского языка. Быть учителем — весьма сложная задача, а быть хорошим учителем — уж тем более.

Все мы знаем, что успех обучения во многом зависит от преподавателя. Если человек, который учит, может не только исправлять ошибки и объяснять грамматику, но также и разбудить интерес к языку, «заразить» своим энтузиазмом, это — замечательный преподаватель.

Мы поговорили с таким учителем — Патрисией Сантервас. Она работает в одной из лучших школ испанского языка в Испании, Cervantes Escuela Internacional и имеет 14-летний опыт преподавания.

На ее счету также публикация собственного авторского учебника и множество конференций на международном уровне — Патрисия не перестает постоянно расти и развиваться.

В этом интервью она открыла нам свои профессиональные секреты и дала пару полезных советов для преподавателей испанского языка.

Не существует идеального метода, как и идеального учебника. Однако, есть несколько общих приемов, которые стоит иметь в виду. Например, игра и рассказ — это универсальные вещи, понятные всем: все народы играют и рассказывают.

Игра всегда была частью моей философии, с тех пор, как я начала преподавать. Я поняла, что когда ученик говорит, что не хочет играть в классе, то это только потому, что никто не показал ему, что в процессе игры можно учиться. Игра питает креативность, будит любопытство наших учеников, выстраивает взаимодействие в классе, а самое главное, помогает быстрее усваивать новый материал.

Наша профессия, которую иногда недооценивают, связана с большой ответственностью. Постоянный контакт со студентами из разных стран помогает нам развить стратегии толерантности, уважения к равенству, многообразию культур и т.д. Эти стратегии — важная основа для занятий, где должен царить дух коллективного включенного обучения.

Мы должны быть внимательными и учиться у наших студентов, интерпретировать новые ментальные схемы, постоянно общаться и развивать, таким образом, навыки межкультурной коммуникации.

Лучший совет — не переставать учиться, слушать, наблюдать и анализировать. Сам контекст наших занятий подскажет, какие техники нужно развивать.

  • Как, с твоей точки зрения, можно повысить эффективность преподавания?

Достигнув тотальной мотивации в класе: мотивированный преподаватель «заряжает» своих учеников. Для меня самое главное — эмоциональная часть, мое признание. Профессия всегда должна восприниматься как нечто захватывающие, то, что вы по-настоящему любите, то, что наполняет вас. Нет ничего более заразительного, чем энтузиазм.

И, наконец, если вы готовы учить, то должны быть готовы и учиться. Нужно обязательно развиваться в профессии, постоянно обучаться. В нашей школе, например, есть специальные курсы для преподавателей испанского языка, где как раз затрагивается вопрос обучения с помощью игры.

  • Расскажи немного об учебники, который ты написала. Для кого он предназначен? Чем отличается от других пособий?

Учебник Tras la pista задумывался для того, чтобы человек, изучающий испанский язык, усваивал новый материал через детективные истории. Главный персонаж — детектив Касимиро, и его семь приключений являются ключами для завода мотора обучения с помощью основной эмоции — любопытства.

Семь разделов учебника строятся вокруг этого вымышленного персонажа, который, в итоге, становится альтер-эго учеников. Они разгадывают загадки каждой истории, одновременно открывая для себя грамматические правила, структуры и многое другое.

Я стремилась на протяжении всех разделов поддержать интригу и сбалансированный ритм обучения, чтобы стимулировать интерес к процессу и создать ощущение того, что новый материал усваивается без особенных усилий.

Этот учебник можно использовать не только как дополнительный материал, но и как полноценный ресурс для занятий по испанскому языку для уровней B1 и B2, для подростков и взрослых учеников.

  • Какой совет ты можешь дать начинающим преподавателям испанского языка?

Конечно, преподаватель испанского языка должен иметь глубокие знания по своему предмету, что требует постоянной актуализации. Но зачем нужны все эти знания, если мы не можем их передать? Поэтому обязательно нужно работать над навыками коммуникации и эмпатии, чтобы излучать уверенность и вызывать доверие у учеников.

Лучший совет, который я могу дать начинающему преподавателю — внимательно прислушиваться к своим ученикам, к тому, что и как они говорят, потому что за каждым грамматическим или лексическим упражнением стоит реальный человек. И важно направлять учеников в процессе обучения, но не давать им все готовое.

Преподаватель должен стать проводником, в котором ученик в определенный момент перестанет нуждаться, потому что главная цель преподавания в том, чтобы учащийся достиг автономности и был самостоятельным в реальной языковой среде.

Если вы хотите пройти специальзированный курс для преподавателей испанского языка в школе, где работает Патрисия, Dencanto Community предлагает вам скидку 5%. Следующий курс стартует 9 октября 2017, не упускайте возможность, регестрируйтесь уже сейчас!

Источник: http://blog.spanishcourseinspain.com/ru/sovety-dlya-prepodavateley-ispanskogo-yazyka/

Образование в Испании

Обучение в Испании – это важный выбор в пользу многовековых традиций и новых технологий, а также возможность вывести карьеру на мировой уровень. Испанские университеты открыты для иностранцев: при наличии необходимых документов и рекомендаций студенты российских вузов даже могут перевестись туда со своего курса.

Испания – самая популярная европейская страна программы студенческого обмена «Erasmus», а испанский язык занимает второе место по распространенности в мире и является одним из шести официальных языков ООН. Его освоение, в силу грамматической простоты и исторической близости с латынью, обычно не вызывает затруднений, а своим мелодичным звучанием доставляет только удовольствие.

Комфортные условия жизни

Испания притягивает благоприятным климатом и насыщенной культурной жизнью.

Средняя температура в солнечном королевстве не опускается ниже 20°С, занимаемая часть Пиренейского полуострова омывается Средиземным морем и, частично, Атлантическим океаном.

Испания так и пестрит всевозможными курортами и радостями. Зимой же любители активного отдыха не устоят перед горнолыжными трассами на Пиренеях.

Паэлья, тортилья или гаспаччо – это не просто ласкающие слух слова, но и главные местные блюда – сытные и способные порадовать даже самого претенциозного гурмана. Цены на питание в испанских кафе и ресторанах невысоки на фоне европейских стандартов, а студентам предоставляются различные льготы, в том числе и на подобные услуги.

Культурное наследие

Подарившая миру литературу Сервантеса и Лопе де Вега, картины Гойи, Дали и Пикассо, эта южно-европейская страна продолжает вести активную творческую и культурную жизнь.

Здесь средневековая архитектура причудливым образом сочетается с современной, а удивительные дома Антонио Гауди составляют неповторимый облик Барселоны. Некоторые старинные вузы располагаются в средневековых замках, окруженных уютными парками.

Королевство вряд ли заставит скучать своих гостей, а если студент пресытится местной культурой и просторами, то для путешествий открыты ближайшие Франция или Португалия.

Языковые курсы в Испании

Курсы испанского при полном погружении в среду – лучший способ эффективного овладения разговорным языком.

Свободное общение с носителями языка в сочетании с прогрессивными методиками значительно сокращает время обучения за счет того, что снимается языковой барьер.

Общение на бытовые темы с новыми друзьями со всего мира прекрасно стимулирует и прививает любовь к испанскому. Такой способ овладения языком прекрасно дополняет учебу на курсах дома и позволяет получить ощутимый эффект за короткий срок.

Языковые курсы в Испании – это сформировавшаяся отрасль, в которой работают как небольшие языковые школы, так и международные сетевые компании. Обычно минимальный срок обучения составляет неделю, а максимальный – год. Следует иметь ввиду, что при коротких сроках обучения стоимость переездов/перелетов будет составлять значительную часть затрат.

Курсы иностранного языка в Испании могут быть интенсивными, до 6 учебных часов в день, или проходить в более комфортном режиме, позволяя наслаждаться местными достопримечательностями, кухней и природой.

По своей специализации  могут быть курсы изучения испанской литературы и культуры, курсы подготовки к экзамену DELE (Diplomas de Español como Lengua, Испанский как иностранный), деловой испанский.

Такие курсы часто используются клиентами в качестве подготовительного этапа перед поступлением в испанский вуз.

Каникулы и языковые лагеря в Испании

Во время летних каникул в Испании дети могут не только отдохнуть, но и приобрести полезные навыки общения на испанском. Сезон таких предложений начинается уже в апреле, а заканчивается только в ноябре.

Это языковые курсы, «встроенные» в отдых ваших детей: до 30 уроков в неделю при проживании в принимающей семье или в школьной резиденции. На такие каникулы взрослые могут отправиться вместе со своими детьми, устроив незабываемый семейный отдых.

Специальные программы, разработанные для подростков, предполагают не только обучение, но экскурсии по живописным окрестностям и достопримечательностям, вечеринки, мастер-классы и конкурсы – все, что не даст детям заскучать. Такие языковые летние лагеря работают под руководством образовательных центров.

При этом можно найти программу не только лингвистической направленности. Особым спросом пользуются футбольные лагеря от клубов «Реал Мадрид» и «Барселона».

Среднее образование в Испании

С 6 лет дети в Испании отправляются в школу. Обучение обязательно и бесплатно для всех учащихся и длится до 16-18 лет. Уроки ведутся обычно с 9 до 16 с перерывом на обед в 12 часов. Школьное образование состоит из трех ступеней: начальное, среднее и полное среднее.

Государственные школы. Детям из других стран испанские школы предлагают те же условия и возможности, что и коренным жителям. Как и в России, здесь не избежать оплаты школьной формы, питания и прочих услуг из кошелька родителей.

На третьем году обучения начинается интенсивное изучение иностранного языка, которым чаще всего становится английский или французский.

Для полного погружения учеников в языковую среду приглашается носитель языка, который с помощью игр, дискуссий и других коммуникативных методик помогает разговориться без лишнего стресса.

Частные школы. Идеальным вариантом для детей иностранцев станут международные частные школы с программами международного бакалавриата (IB) в старшей школе.

Наибольшим спросом среди российских граждан и других иностранцев пользуются американские и английские частные школы, обучение в которых ведется на английском языке. Для поступления требуется уверенное знание английского, а испанский изучается уже как первый иностранный.

Подобные программы поддерживают и некоторые испанские международные частные школы, объединяющие две системы образования и дающие возможность получить британский диплом A Level или IB.

Обладание этими дипломами предоставляет выпускнику шанс попытать силы при поступлении почти в любой университет мира. Но, для поступления в испанские вузы обязательно сдать вступительный экзамен и иметь оконченное полное среднее образование.

Ступень полного среднего образования государственной школы «Bachillerato» дает бывшему школьнику право поступать в испанский университет.

Эта двухлетняя программа соответствует британскому A-level и во многом похожа на 10-11 классы российских школ. На этом уровне старшеклассник уже выбирает себе специализацию, которую продолжит осваивать в университете.

Это социальные науки, технологии и искусство, естественное и гуманитарное направления.

По окончании Bachillerato выпускник сдает итоговый общий экзамен – Selectividad, который не только подтвердит уровень его школьной подготовки, но и послужит вступительным экзаменом в вуз. Выпускники иностранных школ могут получить сертификат Selectividad после подготовительных университетских курсов. Также подобные свидетельства выдают некоторые частные британские и американские школы.

Читайте также:  Новогодние праздники в испании - учим испанский

Высшее образование в Испании

Для поступления на тот или иной факультет необходим сертификат Selectividad с положительными результатами письменных экзаменов по испанскому языку, истории Испании или философии и иностранному языку и дополнительный экзамен по специальности.

На некоторых программах, по большей части, коммерческих, возможно обучение на английском языке и получение двойного диплома – от Испании и англоязычной страны, преимущественно США или Канады.

В отдельных регионах (Каталония, Валенсия, Балеарские острова) лекции ведутся на каталанском языке, а не испанском. В этом случае до 60% программы может быть на этом языке, который не является ответвлением или диалектом испанского.

Однако в разговорной обиходной речи жители Каталонии больше пользуются испанским языком, а при владении им освоить каталанский не сложно.

Качество испанского образования

В плане высшего образования Испания делает упор на качество вузов, а не количество. В стране – более 70 университетов, среди которых на высоких позициях в мировом рейтинге держатся и старинные, и относительно новые учебные заведения.

Университет Саламанка – самый старинный вуз Европы, созданный на основе церковной школы в 1130 году.

Барселонский университет, основанный в 1450 году, и Мадридский университет Комплутенсе, открытый чуть позже в 1499-м, – гордость и лицо испанского высшего образования.

Достоинство и особенность испанских университетов – это концентрация на отдельных дисциплинах. К примеру, Мадридский автономный университет на факультете права готовит лучших юристов стране; Барселонский университет – лидер по химии, экологии, лингвистике и философии; а Мадридский университет Комплутенса известен историческим и археологическим профилями.

Испанское высшее образование демонстрирует высокие показатели в разных областях – от востребованных IT и сферы услуг и бизнеса до архитектуры и инженерии.

Для дальнейшего успешного трудоустройства популярны дипломы по ведению туристического, гостиничного или ресторанного бизнеса.

У испанских университетов имеются собственные биржи труда, позволяющие минимизировать усилия выпускников при поиске работы.

Как и в других странах ЕС, преподавательский и студенческий состав большинства крупных испанских вузов интернационален. Больше всего сюда едут учиться французы, немцы и россияне, также встречаются представители Азии, реже – американцы и британцы.

Руководство университетов привлекает лучших мировых специалистов на факультеты и внедряет новые учебные технологии.

Последние образовательные реформы усложнили правила принятия профессора на преподавательскую должность: все штатные лекторы имеют ученую степень PhD, долгий опыт исследований и вторую защищенную диссертацию.

Обучение в Испании: стоимость

Каникулы

Стоимость программ в испанском летнем лагере зависит от разных факторов: продолжительности, условий, интенсивности программы. На полном пансионе, включающем питание, проживание и развлечения цена составляет 1000-1500 евро за две недели. Спортивный лагерь стоит больше – 1500-2000 евро. Отдельно могут оплачиваться лишь экскурсии и индивидуальный трансфер из аэропорта.

Языковые курсы

Стоимость языковых курсов зависит от интенсивности программы, специализацией (если она есть) и условиями размещения. На интенсивных занятиях языку уделяется от 30 до 40 часов в неделю, стоимость варьируется от 300 до 500€ за неделю.

Возможно проживание в стандартных апартаментах или в семье, последнее обойдется немногим дешевле (700-800€ за две недели). Курсы подготовки к экзамену DELE оцениваются в 200-400€ за одну-две недели с разной нагрузкой (20-30 часов в неделю).

Существуют предложения и по годовой языковой программе: при 9 учебных часах в неделю оплата составит чуть больше 2 тысяч евро. Стоит учитывать, что все необходимые затраты, как перелет, виза и страховка в стоимость не включены.

Среднее образование

Обучение в государственных и полугосударственных испанских школах без учета необходимых трат — бесплатно. Стоимость учебы в частных школах – 500-700 € в месяц. При проживании на кампусе цена возрастает до 1500 € в месяц.

Одни из самых популярных и успешных частных школ в Испании – это Colegio Lauaxeta (Бискайя), Caxton College (Валенсия).  Интерес представляет школа Монтессори в Жироне (недалеко от Барселоны).

Стоимость обучения в этих школах в среднем составляет 650 €/месяц.

Высшее образование

Учеба в Испании платная. Минимальная отметка счета за год в среднем составляет 2000 €, в частных вузах эта единица достигает 20000 € и более.

Итоговая сумма зависит от количества выбранных кредитов (предметов), цена на которые обязательно указывается в программе обучения в разделе Tuition fee.

За год обучения должно быть освоено не менее 60 кредитов. Оплата годовая, возможно разбить ее на несколько частей.

Стоимость программ бакалавриата в некоторых университетах на самых популярных факультетах среди российских граждан

УниверситетТуризмБизнесПравоМедицина
Universidades de Andalucia 757 € 757 € 757 € 757 €
Santiago de Compostela нет 915 € 915 € 1,295 €
Universidad de Valladolid 1,025 € 1,115 € 1,025 € 1,815 €
Universidad de Burgos 1,025 € 1,115 € 1,025 € 1,815 €
Universidad de Alicante 1,160 € 1,060 € 980 € нет
Universidad de Valencia 1,160 € 1,060 € 980 € 1,495€
Universidad de Barcelona 1,520 € 1,520 € 1,520 € 2,380 €
Universidad de Salamanca 2,050 € 2,225 € 2,050 € 3,630€
Carlos III, Madrid 6,480 € 6,480 € 6,480 € нет
Universidad Rey Juán Carlos de Madrid 6,823 € 6,823 € 6,823 € 8,186 €
Universidad Complutense de Madrid 6,850 € 6,850 € 6,850 € 8,200€

Магистратура

Испания предлагает более 1000 мастер-программ по различным специальностям. Для поступления необходимы диплом бакалавра, подтвержденный сертификат владения испанским или английским языком и мотивационное письмо.

Обучение по программе длится один или два года, предполагает присвоение звания магистра или Master degree, дает возможность повысить свою квалификацию и заняться научной деятельностью.

Ниже представлены самые популярные факультеты и стоимость обучения в год.

Стоимость магистерских программ в Испании

Название специальностиУниверситетСтоимость
Политические науки Университет Барселоны 4500€
Управление и администрация госучреждений Университет Комплутенсе, Мадрид 3900€
Исследования Европейского Союза Университет Саламанки 2500€
Бизнес Администрирование предприятий и компаний Университет Аликанте 2800 €
MBA и PR ESERP 11920€
Международное сотрудничество Университет Комлутенсе, Мадрид 3800 €
Квантовая экономика Университет Аликанте 2800€
Международная Коммерция Университет Аликанте 4900€
Бизнес и лидерство в корпорациях online Университет Комлутенсе, Мадрид 4225 €
Журналистика ABC Университет Комлутенсе, Мадрид 6000€
Корпоративные и рекламные коммуникации Университет Комлутенсе, Мадрид 3800 €
Дирекция и планирование в туризме Университет ла Лагуна, Тенерифе 1800 €
Лингвистика Университет Страны Басков, Бильбао 2000 €
Master en Estudios Ingleses Avanzados Университет Валенсии 2800 €
Строительство Политехнический университет Валенсии 3400 €

Дальнейшие перспективы

Опыт работы студент сможет приобрести еще во время учебы, по согласованию с университетом и без превышения нормы 20 часов в неделю.

Иностранец вправе изменить условия пребывания и получить работу после трехлетнего пребывания в стране по студенческому виду на жительство и окончания учебы.

Обладатели востребованных специальностей имеют все шансы начать карьеру в Испании даже при сегодняшнем высоком уровне безработицы и экономическом кризисе. Диплом престижного испанского вуза гарантирует выпускнику дополнительные бонусы при трудоустройстве в других странах.

Наша помощь при зачислении на языковые курсы, в школы и ВУЗы Испании

Если Вы заинтересовались возможностями учебы в Испании, мы будем рады помочь Вам.

  • Профессиональные консультации по обучению в Испании
  • Помощь со сдачей вступительных экзаменов
  • Сбор и оформление необходимых документов
  • Переводы документов на английский язык и нотариальное заверение
  • Поиск вариантов проживания
  • Визовая поддержка
  • Организация отъезда
  • Курирование в течение учебы

Вы можете позвонить нам по телефону 8 (800) 700-6435 (звонок по России бесплатный), офис в Москве 8 (495) 510-6445, офис в Санкт-Петербурге 8 (812) 313-6445 или заполнить форму обратной связи. Специалисты Allterra Education свяжутся с вами в удобное для Вас время.

Источник: http://allterra.ru/countries/spain/

Стоимость обучения в Испании. Испания по-русски — все о жизни в Испании

Стоимость обучения в Испании – это вопрос, волнующий многих родителей.

В последнее время обучение в Испаниистало приобретать большую популярность: с одной стороны, это возможность получения диплома, признаваемого во многих странах мира, с другой стороны, затраты на образование значительно ниже, чем во многих странах Европы.

Тех, кто решил перебраться в Испаниюна постоянное место жительства, интересуют многие вопросы обучения детей в школах, в том числе и стоимость. Большой популярностью, в частности, пользуются испанские спортивные школы.

1. Стоимость обучения в Испании в школах и колледжах

Система образования в Испании базируется на трех видах общеобразовательных школ: государственные школы (colegios públicos), школы двойного софинансирования, или полугосударственные (colegios concertados), частные колледжи (colegios privados).

В соответствии с Законом 2/2006 «Об образовании», начальное и среднее обязательное образование, т.е. для детей от 6 до 16 лет, является обязательным и бесплатным.

Безусловно, бесплатность обучения присутствует только в государственных школах, хотя и здесь это весьма относительно, например, форму, учебники, внеклассные экскурсии и иные сопутствующие обучению расходы, размеры которых могут достигать нескольких сотен евро в год, несут родители.  

Что касается частных колледжей в Испании, то в данном случае государство финансирует только часть школьных расходов, оставшуюся часть оплачивает собственник школы.

60,4% таких школ – это colegios católicos, учебные заведения, финансируемыми католической церковью, испанцы их еще называют «colegios demonjas», монашеские школы.

Важно отметить, что данные школы не являются строго религиозными, в них преподаются предметы общеобразовательной программы, однако церковь контролирует процесс выбора учителей, тогда как в государственных школах учителя принимаются на работу на основе результатов обязательных экзаменов (oposiciones).

Родители и здесь ответственны за некоторые расходы, которые зачастую выше, чем в государственных школах; например, родителей могут обязать покупать форму только определенной марки. Дополнительно, как правило, вводятся «обязательные» пожертвования школе, которые могут достигать 100–200 евро в месяц.

Обучение детей в Испании в частных колледжах, безусловно, стоит на порядок дороже, чем обучение в государственных и полугосударственных школах.

Многие частные колледжи в Испании предоставляют возможность учиться по совместным испано-английским или испано-французским программам, что позволяет получить образование одновременно на двух языках и в дальнейшем поступить в высшие учебные заведения Англии или Франции. В Испании преобладают испано-английские частные колледжи.

Самыми известными являются Caxton College International Europa в Валенсии, King's college (The British school of Madrid) в Мадриде. Отличную репутацию имеет международная американская школа Chester College International school (Сантьяго-де-Компостела), диплом об окончании которой признается в США.

Стоимость обучения в данных школах – от 500–700 евро в месяц, не включая расходы на проживание, экскурсии, школьный автобус, питание и пр. При проживании ребенка на территории частного колледжа цена может возрасти вдвое. Зачастую родители предпочитают отправлять детей за границу в возрасте 10–12 лет и больше, таким образом, начальное образование ребенок получает в России, а среднее – в Испании.

Заказать консультацию

Стоимость обучения в испанских государственных университетах достаточно низкая по сравнению с другими странами Европы, а если к этому прибавить невысокие цены на проживание и питание, то получение высшего образования в Испании становится очень привлекательным с экономической точки зрения.

Читайте также:  Ласковые имена в испанском языке - учим испанский

Действительно, цена за один год обучения при получении первого образования в государственном вузе составляет от 600–1000 евро. В частных испанских университетах цена за обучение значительно выше, это следует учитывать при выборе учебного заведения.

Что же касается магистерских программ, то в данном случае цена за весь курс обучения составляет от 2500–3000 евро.

Наибольшей популярностью пользуются следующие государственные университеты:

Факультет управления предприятиями и бизнес-администрирования: Universidad Carlos III Madrid (Университет Карлоса III в Мадриде), Universidad Pompeu Fabra (Университет Помпеу Фабра в Барселоне);

Экономический факультет: Universidad Pompeu Fabra (Университет Помпеу Фабра в Барселоне), Universidad Carlos III Madrid (Университет Карлоса III в Мадриде), Universidad Autónoma de Barcelona (Автономный университет Барселоны);

Медицинские факультеты: Universidad de Valencia (Университет Валенсии), Universidad Autónoma de Madrid (Автономный университет Мадрида), Universidad Autónoma de Barcelona (Автономный университет Барселоны);

Факультет архитектуры: Universidad Politécnica de Madrid (Политехнический университет Мадрида), Universidad Politécnica de Cataluña (Политехнический университет Каталонии), Universidad de Navarra (Университет Наварры);

Факультет изобразительных искусств: Universidad Politécnica de Valencia (Политехнический университет Валенсии), Universidad Complutense de Madrid (Университет Комплутенсе в Мадриде), Universidad de Barcelona (Университет Барселоны).

Всего в Испании действуют около 50 государственных и 10 частных университетов.

3. Стоимость обучения на курсах испанского языка

Где же еще учить испанский язык, как не в Испании? Здесь существует множество вариантов обучения.

  1. Обучение при языковых школах, аккредитованных Институтом Сервантеса с тем, чтобы по окончании сдать международный экзамен DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera), подтверждающий определенный уровень владения языком. Этот вариант больше подойдет тем, кто планирует работать или учиться в Испании, а также странах Латинской Aмерики.
  2. Обучение в летних лагерях, где дети могут совмещать изучение испанского языка с занятиями по футболу, теннису, баскетболу и иным видам спорта.
  3. Обучение в частных школах испанского языка во время туристической поездки, чтобы не только отдохнуть на прекрасных испанских пляжах, но и приобщиться к языку великого Сервантеса.

Курсы испанского языка в «школах Сервантеса» обойдутся минимум в 200 евро за неделю обучения, при выборе более длительного курса цена за неделю, как правило, снижается.

Проживание в общежитиях при школах обойдется значительно дешевле, чем в частных апартаментах или отелях. Экзамен DELE, который сдается в мае, августе и ноябре, оплачивается отдельно. Стоимость обучения в лагерях зависит от типа лагеря.

Спортивный лагерь стоит дороже, особенно если он организован при знаменитом клубе или известными игроками, от 500 до 3000–4000 евро.

4. Стоимость обучения в спортивных школах

Испанские спортивные школы пользуются огромной популярностью, прежде всего футбольные и теннисные. Во многом это связано с успехами испанских футболистов и теннисистов на международных соревнованиях.

Как правило, все лучшие футбольные клубы Испании организуют школы по обучению футболу для подрастающего поколения, например, FCB Escola при футбольном клубе «Барселона», La Escuela de Fútbol 7 при футбольном клубе «Валенсия» или школы футбольного клуба «Реал Мадрид». Годичное обучение в этих школах стоит примерно 1000 евро.

За проживание и питание на территории школы может взиматься дополнительная оплата. Стоит иметь в виду, что если в школе не преподаются предметы общеобразовательной программы, то необходимо дополнительно устроить ребенка в общеобразовательную школу, т.к.

получение начального и среднего образования до 16 лет в Испании обязательно не только для испанцев, но и для иностранцев.

Испания знаменита своими теннисными клубами, признанными одними из лучших в мире, здесь можно тренироваться на прекрасных полях. Цены за обучение существенно различаются.

Так, 10 месяцев обучения в Academia Sánchez-Casal в Барселоне стоят от 17 000 евро (в программу включены не только занятия теннисом, но и изучение предметов общеобразовательной программы), годовое обучение в школе Puente Romano в Марбелье – от 1000 евро.

Отдельно следует обсуждать вариант проживания и питания на территории школы.

Испания предоставляет отличные возможности получения европейского образования, как в общеобразовательных учебных заведениях, так и в послевузовских программах, языковых и спортивных школах, граждане любой страны могут выбрать варианты обучения в соответствии со своими интересами и уровнем финансовой обеспеченности.  

Статья оказалась полезной?

Да

(3) (0)

Источник: https://espanarusa.com/ru/pedia/article/161374

Профессии

Похожие главы из других книг

Книга Розы Эпштейн Роза

Глава 10 На пути к профессии Оператор ведет учет поездов: сколько поездов прошло, их номера, количество вагонов. Натурный лист, в который все записываешь, – большая книжка на ту и на другую сторону – на четное и нечетное направления. Я сразу спросила у Серенко: – А сколько хлеба там положено? Он улыбнулся: – Ты остаешься младшим стрелочником по штату, и твои восемьсот граммов с тобой будут.

Рождение автомобиля Сапожников Леонид

ВСЕ ПРОФЕССИИ ВАЖНЫ «Я ДЕЛАЮ АВТОМОБИЛИ»,– может с полным правом сказать каждый из двадцати тысяч работников «Коммунара». И если любит свое дело, добавит мысленно или вслух: «Моя работа очень важная».

Энергичный начальник железнодорожного цеха совершенно уверен, что на нем и на его людях держится весь завод: – Мы – его начало и конец.

Вы только вдумайтесь: получаем и разгружаем в год восемь тысяч вагонов! А грузим и отправляем тринадцать тысяч! Каково?

Жуки и другие удивительные насекомые Афонькин Сергей Юрьевич

Быстрые результаты Мрочковский Николай Сергеевич

Возьмите 10 книг по своей профессии, по той теме, в которой вы уже эксперт или собираетесь стать им, и прочитайте их, уделяя по 15 минут каждой. Напишите на них отзывы (можно отослать их на Ozon.ru). Если у вас несколько экспертных тем, тогда выберите любую, но только одну.

Женщина и социализм Бебель Август

5. Женщина и свободные профессии

Как я изучаю языки Ломб Като

Как я изучаю языки Ломб Като

О профессии переводчика История не располагает данными о самом первом представителе нашего ремесла. Насколько мне известно, впервые упоминает переводчиков в литературе Плиний, когда пишет, что в Диоскурии постоянно работало уже 130 переводчиков.

Странности нашего языка [Занимательная лингвистика] Браун Найджел П

Профессии Большинство наших профессий (лат. professio – «указанное занятие, специальность») носят вполне рядовые названия: водитель, продавец, врач, строитель и т. д.

Обществу требуется много таких рабочих и специалистов, но бывают профессии с интересными названиями. Актуарий (лат. actuarius – «скорописец»).

Специалист в области страховой статистики, вычисляющий ставки и тарифы на основании имеющихся данных.

Русско-греческий разговорник Автор неизвестен

Самоучитель испанского языка<\p>

Профессии ¿Qué eres tú? — Profesiones Мы закончили с описанием предметов. И сегодня продолжаем описывать людей. Одним важным элементом в описании людей является их профессия.

В этом уроке я предложу тебе список различных профессий с указанием мужского и женского рода.

Сегодня мы будем использовать только глагол Ser, потому что мы будем говорить о том, чем мы занимаемся в жизни — о профессии или деятельности. Estudiante

Как мозг учился думать Сергеев Борис Федорович

Учебная газета: теория и методы создания Сергеев Евгений Юрьевич

7.1. Журналистские профессии на телевидении Главный редактор – организатор получения и оформления экранной визуальной информации во всём её разнообразии.

Работа редактора начинается с замысла, составления планов программы, и её концепции, с подбора авторов, исполнителей, а заканчивается корректировкой сценария.

В процессе профессиональной деятельности, некоторые более опытные журналисты переходят работать на должность редактора.

Полное руководство по хиромантии: Cекреты чтения ладони Вебстер Ричард

Глава 23. ТАЛАНТЫ И ПРОФЕССИИ Пожалуй, наибольшее удовлетворение мне как практическому хироманту доставляет возможность помочь человеку в выборе профессии. Очень тяжело читать по руке человека, посвятившего нелюбимому делу двадцать или тридцать лет своей жизни и не имеющего ни малейшего представления о том, чем он действительно хотел бы заниматься (рис. 180 — 183).

Ролевые игры для детей Богачкина Наталия Александровна

Разные профессии Цель: учить детей изображать пантомимой какие-либо действия. Возраст: 5–7 лет.

Почему мы такие разные. Отличия между мужчиной и женщиной Луковкина Аурика

Глава 12. Выбор профессии Пора искать работу

Занимательно о железе Мезенин Николай Александрович

ЛЮДИ ОГНЕННОЙ ПРОФЕССИИ Советская черная металлургия 

Источник: https://librolife.ru/g4297067

Испанский онлайн — Тема 9: Профессия (la profesión)

  Тема 9:  La profesión

 (профессия)

Cuando uno quiere saber qué profesión tiene una persona, se suele preguntar: “¿De qué trabaja Ud?” o “¿Qué es Ud.?”. Muy a menudo las personas no trabajan según lo que han estudiado.

Por ejemplo, mis tíos ahora viven en España. Son inmigrantes. Mi tío Alejandro es maestro, pero ahora temporalmente trabaja en una tienda vendiendo flores.

Mi tía Ludmila es periodista y como todavía no domina bien el español trabaja de limpiadora en la misma tienda. Mi primo Demetrio es economista, trabaja de contable en la tienda “Russky souvenir” en el centro de Madrid.

Su mujer Nina se ocupa de las labores domésticas, es ama de casa.

La familia Yaroshenko es ucraniana. El matrimonio es amigo de mis tíos. El marido es médico y trabaja en un hospital privado y su mujer, que es enfermera, trabaja en una policlínica.

Casi siempre hay trabajo para matemáticos o informáticos, músicos, sastres o modistas, cocineros, camareros o camareras, peluqueros, conductores, arquitectos o traductores. La gente con estas profesiones suele trabajar según su especialidad.

Ingenieros, químicos y físicos no encuentran trabajo enseguida. Pero pueden trabajar temporalmente de mecánicos, fontaneros, electricistas o trabajadores en una factoría o fábrica.

Es difícil trabajar según la especialidad de filólogo, psicólogo, actor o actriz, arqueólogo o jurista puesto que se necesita saber muy bien el idioma español. Estas personas muy a menudo se ven obligadas a trabajar como taxistas, asistentas o mensajeros.

Pero poco a poco todos encuentran el empleo según su especialidad.

Словарь

Profesión — профессия Mecánico — механик
Especialidad — специальность Fontanero — сантехник
Por ejemplo — например Electrisista — электрик
Inmigrante — иммигрант

Conductor

— шофер

Maestro — учитель Factoría — фабрика
Temporalmente — временно Fábrica — завод
Vender — продовать Psicólogo — психолог
Periodista — журналист Actor — актер
Puesto que — так как Actriz — актриса
Limpiadora — уборщица Arqueólogo — археолог
Contable — бухгалтер Jurista — юрист
Ucraniano — украинец Profesional — профессионал
Enfermera — медсестра Se ve obligado — обязан
Privado — частный Taxista — таксист
Hospital — больница Asistenta — домработница
Policlínica — поликлиника Mensajero — курьер
Matemático — математик Poco a poco — постепенно
Músico — музыкант Encontrar empleo — найти работу
Sastre — портной Labores domésticas — домашние хлопоты
Modista — швея
Camarero / a — официант / официантка
Peluquero — парикмахер
Traductor — переводчик
Químico — химик
Físico — физик

 Полезные выражения:

Tengo experiencia.  У меня есть рабочий стаж.
¿Cúal es el sueldo?  Какая будет зарплата?
Busco trabajo como…  Я ищу работу…
periodista  журналистом
obrero  рабочим
camarero  официантом
Busco trabajo…  Я ищу…
esporádico  временную работу
a tiempo completo  работу на полную ставку
a media jornada  работу на пол-ставки
Aquí esta/n…  Вот…
mi currículum  мое резюме
mi visado  моя виза
mi permiso de trabajo  мое разрешение на работу

Источник: http://akademiaiberia.ru/?pag=69

Ссылка на основную публикацию