В какой латиноамериканской стране ты мог бы родиться (тест) — учим испанский

Различия между испанским из Латинской Америки и Испании

Неопубликованная запись

Нас часто спрашивают о различиях между испанским, на котором говорят в Испании и Латинской Америке. Однако, даже при наличии небольших различий в видах испанского, нужно подчеркнуть тот факт, что все испаноговорящие понимают друг друга, откуда бы родом они не были: из Кадиса или Куско, Саламанки или Буенос Айреса. 

Как уже было сказано выше, между испанским из Испании и Латинской Америки есть различия. Существуют даже подтипы испанского языка в зависимости от регионов Латинской Америки или Испании! 

Для начала задумаемся над происхождением названия самого языка. В Латинской Америке его часто называют кастильский (в честь района Кастилии), вместо испанского. В тоже время в некоторых регионах Испании, где также говорят на других языках, таких как галисийский и каталонский, испанский считается официальным языком. 

 Почему существуют различия? 

Когда испанские конкистадоры ездили по миру с целью распространения «католицизма» в обмен на драгоценные металлы, вместе с собой они несли язык, который впоследствии подвергся изменениям у них на родине. 

Лингвист по имени Марквардт придумал термин «retraso colonial» или «колониальная задержка», чтобы описать феномен, при котором язык в странах-колониях оставался неизменным в отличие от языка в стране его происхождения. Примером может служить использование слова «Fall» в США и «Autumn» в Великобритании.

Когда британские колонисты отправились в США, «Fall» было более распространено, чем в латинской версии британского английского. Некоторое время спустя, слово «fall» устарело в Великобритании, но до сих пор продолжает использоваться в Соединенных Штатах.

Этот процесс происходит не только с лексикой языка, но и в грамматике. 

Позже, группы иммигрантов из разных частей Европы принесли свои лингвистические традиции в Латинскую Америку. В свою очередь, эти группы столкнулись с местными языковыми особенностями, которые, объединяясь, создали местные диалекты. 

 Местоимение vos 

Колонии были образованы группами испанцев из разных регионов Испании. Кроме того они все говорили на воем собственно диалекте, который был передан колониям.

Со временем, из-за ограниченной связи с Испанией (на изобретение телефона ушло несколько веков), язык стал развиваться и приобретать особенности местных колонистов.

Некоторые элементы привезенного «оригинального» испанского сохранились, другие – поменялись. 

Одним из ярких примеров этого процесса является использование местоимения vos, в особенности в Аргентине, Боливии, Парагвае и Уругвае. Первоначально, vos было местоимением второго лица во множественном числе («вы»), но стало использоваться как вежливое обращение во втором лице единственного числа («Вы»), а затем и как обращение среди близких друзей («ты»).

Данное местоимение широко использовалось в Испании на тот момент, когда язык пришел в Южную Америку. Однако через некоторое время оно вышло из обихода языка Испании, но по-прежнему оставалось популярным среди жителей Рио де ла Плата.

Сегодня, как и 150 лет назад, в шумном кафе например в Аргентине, Боливии, Парагвае или Уругвае вы чаще услышите “¿de dónde sos?” вместо “¿de dónde eres?” ( откуда ты?) 

Использование vos и его различных форм спряжения в некоторых местах в Латинской Америки приобретает все большую популярность благодаря использованию среди небольших групп жителей Боливии, Чили, Никарагуа, Гватемалы и Коста-Рики. 

Важно подчеркнуть, что обе формы местоимения tú или vos (ты) будут поняты испаноговорящими людьми во всем мире. Выбор одного или другого местоимения лишь укажет на вашу страну происхождения или обучения испанскому. 

Вы – ustedes 

Другим отличием испанского в Латинской Америке является вместо местоимения vosotros (вы, множественное число, неформальная) использование формы ustedes (более формальная). Это означает, что, приезжая в Испанию, студенты должны помнить еще одну форму спряжения глагола. 

Например, в Испании вы можете сказать, ¿Cuál fue la última película que visteis? (какой последний фильм вы смотрели) вашим друзьям, но, вероятно, скажешь бабушке и дедушке ¿Cuál fue la última película que vieron? (Какой последний фильм Вы смотрели?) В Латинской Америке, вторая форма используется в обоих случаях. 

Ustedes (вы) также используется на Канарских островах. Только на Балеарских островах и в Испании используют vosotros (вы). Если вы используете только латиноамериканский вариант, Вас прекрасно поймут и в Испании. И даже будут считать вас очень вежливым! 

Особые слова 

Computadora (компьютер в Латинской Америке) – ordenador ( компьютер в Испании) 

Подавляющее большинство испанских слов являются универсальными.

Но есть и особые случаи, например: teléfono móvil/celular (мобильный телефон) и ordenador/computadorа (компьютер), в которых второе слово взято из латиноамериканского варианта испанского.

Есть также много других слов, которые используются по-разному в зависимости от диалекта. Например, в Испании говорят bolígrafo (ручка), в Чили lápaz pasta, в Аргентине lapicera, и так далее. 

В целом, различие в лексике не больше, чем между британским и американским английским. 

Однако: некоторые слова, все же лучше использовать с осторожностью. Например, в Испании, глагол coger означает брать, ловить, принести. В Латинской Америке, coger это разговорный термин, часто используемый для описания … акта любви. 

Произношение 

Самые большие различия в испанском заключаются в произношении, но даже они не настолько принципиальны. Например, во многих районах Центральной Америки, буква s не всегда произносится в конце слова, и некоторые другие слоги могут быть опущены. В Аргентине, двойной л (ll), который обычно произносится как звук «йа», имеет звук «ш». 

Пожалуй, наиболее существенное различие между произношением в Испании и Латинской Америке заключается в понятии «ceceo» (произношение межзубного звука), который является общим в Мадриде и в других районах Испании.

По легенде, данная манера произношения была скопирована испанской знатью с короля Фернандо. Как это часто бывает, легенда остается лишь одной из догадок.

Другим объяснением этому может служить происхождение данных звуков из древнего кастильского. 

Однако и это не дает пояснений, почему данные элементы произношения не пришли в колонии. Далеко не все изменения в языке поддаются логике … так же, как и в английском языке. 

Естественно вы будете впитывать акцент того региона, в котором изучаете испанский язык, но это абсолютно не станет проблемой для взаимопонимания.

У всех нас есть свои собственные особенности произношения, и они не могут быть лучше или хуже! Если вы при изучении испанского или любого другого языка приобрели особый акцент, он становится частью вашей личности и отражает ваш опыт и образ жизни.Какой испанский лучше изучать: из Испании или Латинской Америки? 

Некоторые люди считают, что испанский язык в Колумбии самый чистый и красивый. Другие говорят, что испанский в Аргентине является самым сексуальным.

А третьи считают, что испанский в Мадриде самый правильный, потому что именно там находится центр королевской академии испанского языка.

Поэтому при выборе места для изучения испанского языка, нужно учитывать, где бы вы хотели жить, какие места посещать и, конечно же, ваш бюджет. Будьте уверены, что любой вариант испанского языка, на котором вы говорите, будет понятен во всем испаноговорящем мире.

Читайте также:  Количественные числительные - учим испанский

Источник: https://saavedra.ru/news/zagholovok_stat_i0123

Тест: сможешь ли ты назвать столицы этих 15 стран Латинской Америки?

4 Октября, 13:13

Цитаты из советских кинолент прочно вошли в нашу жизнь. Некоторые из них стали крылатыми, а другие просто остались в памяти. Давай-ка проверим, насколько хорошо ты их знаешь.

17 Октября, 17:10

«Яндекс.Переводчик» умеет переводить слова на язык смайлов – эмодзи. Мы решили проверить, насколько легко результат будет восприниматься людьми, и перевели названия любимых советских фильмов. Предлагаем попробовать тебе их расшифровать. Удачи!

#советское кино #СССР #фильмы12 Октября, 12:39

В совершенстве знать какую-то одну тему – это профессионализм, а хорошо знать много тем – это эрудированность. Присутствие в человеке первого без второго будет малоэффективным, поэтому надо стараться развиваться всесторонне. Ответь на 15 вопросов и узнай, можно ли тебя назвать человеком просвещённым.

#логика #Эрудиция #собеседник18 Октября, 10:00

Говорят, что тот, кто много читает должен и многое знать. Хотя бы про то, что прочитал. Мы решили проверить, так ли это на самом деле.

#книги #литература #произведения15 Октября, 09:07

Давным-давно, в далекой-далекой стране, где не существовало интернета и ТВ, людям приходилось читать книги. И если ты являешься свидетелем советской эпохи или просто любителем литературы, то этот тест для тебя. Мы даем тебе первые предложения из произведений, а ты отгадай, из каких именно.

17 Октября, 09:22

История непутёвого Афанасия Борщова западает в душу сразу же после первого просмотра. Одновременно смешную и грустную кинокартину удалось создать Георгию Данелия – советскому и российскиму кинорежиссёру. Много ли ты знаешь об этом фильме? Сейчас разузнаем!

20 Октября, 11:13

Настала минутка грамотности. Почти изжили себя люди, которые постоянно кому-то звóнят и употребляют в пищу торты́. Но останавливаться на этом нельзя, поэтому мы подготовили небольшую проверку на ударения. Отвечай и запоминай!

#русский язык #слова #ударения13 Октября, 12:03

Все мы разные и понимание прекрасного у каждого на своём уровне. Обладаешь ли ты отличным вкусом от природы, или же он напрочь отсутствует? Сейчас узнаем!

#стиль #эстетика #чувство вкуса15 Октября, 13:18

Нет, мы говорим не о твоем материальном состоянии, ты и сам о нем все прекрасно знаешь. Мы хотим показать тебе, чем ты богат изнутри. Ответь на все вопросы и получи результат!

#душа #личность #богатство15 Октября, 15:17

Финальный аккорд — самое важное в любом деле, в том числе и литературе. Поэтому гениальные авторы всегда уделяют особое внимание последним страницам своего творения. А сможешь ли ты вспомнить, какими строками закончились самые выдающиеся произведения литературы?

#цитаты #литература #произведения26 Сентября, 11:12

Приготовить для себя вкусный обед или ужин должен уметь каждый взрослый человек. И тут совершенно не важно мужчина это или женщина. Насколько хорошо ты владеешь этим искусством? Мы сейчас проверим!

22 Октября, 13:25

Смысл игры в том, что команды должны отгадать самые популярные ответы на вопросы, которые заранее задавали людям на улице. Неизвестно, по каким улицам ходят авторы программы, но ответы этих людей бывают очень странными. Поехали!

24 Сентября, 11:15

Каждый день через нас проходит очень много информации, большая часть которой практически сразу забывается. Возможно, что наши вопросы как раз из этой категории, но это не делает их менее интересными.

21 Сентября, 13:00

По статистике ~30% людей не могу сдать экзамен ПДД с первого раза. Мы не знаем, почему у них это не получается. Но сейчас проверим, можно ли тебя к ним отнести. Удачи!

18 Октября, 18:12

Любые теории, предложения или высказывания должны подвергаться сомнениям – так рождается истина. При условии, что это не доходит до абсурда, как например, теория о том, что 2+2=5. Попробуй проверить самостоятельно, на пальцах… Мы же собрали 10 более земных примеров и предлагаем тебе ответить, какие знаки надо поставить между ними. Удачи!

19 Октября, 09:10

«Белое солнце пустыни» – культовая кинокартина, которая смотрится на одном дыхании. У наших космонавтов даже есть традиция – перед каждым стартом обязательно пересматривать этот фильм. Предлагаем пройти наш тест и вспомнить некоторые нюансы фильма. Поехали!

25 Сентября, 11:10

В наши дни трудно найти человека, который никогда бы не слышал о прекрасных фильмах Леонида Гайдая. Всеми любимые комедии не сходят с экранов телевизоров, а фразы из фильмов, уже ставшие крылатыми, часто используются обычными людьми в их повседневной жизни. Проверим, не забыл ли ты любимые фильмы!

#СССР #фильмы #Леонид Гайдай10 Октября, 11:26

Советское кино — одно из лучших в мире! А красоту и обаяние советских актрис вряд ли кто-то сможет опровергнуть. Давай вспомним этих замечательных женщин и фильмы, благодаря которым мы о них узнали!

6 Октября, 10:00

Знаменитый многосерийный фильм Станислава Говорухина «Место встречи изменить нельзя» был снят по роману братьев Вайнеров. Но по какому именно роману он снимался? Существовала ли на самом деле банда «Черная кошка»? Пройди тест и проверь, как хорошо ты помнишь и знаешь этот фильм!

#СССР #фильмы #место встречи изменить нельзя12 Октября, 11:06

Культовая комедия «Любовь и голуби» является одной из самых полюбившихся советским гражданам. Картина покорила сердца зрителей своей простотой и добрым юмором. Давай-ка проверим, что ты знаешь об этом всеми любимом фильме.

#СССР #фильмы #Любовь и голуби

Источник: https://dropi.ru/posts/test-smozhesh-li-ty-nazvat-stoliczy-etix-15-stran-latinskoj-ameriki

В каких странах говорят на испанском языке? испаноговорящие страны?

В каких странах говорят на испанском языке? испаноговорящие страны?

  • Испанский язык довольно распространенный язык , он занимает третье место среди других языков. Более чем в 20 странах в мире разговаривают именно на этом языке. Услышать речь на испанском можно более чем в 58 странах.
  • Испанский язык входит в первую тройку самых популярных языков мира. Более двадцати стран мира разговаривают на испанском языке. Есть страны, где язык является государственным. Самыми испаноязычными странами являются Аргентина и Мексика. Дальше идут такие страны:МексикаСШАИспанияКолумбияПеруВенесуэлаЧилиКубаЭквадорГватемалаГондурасБоливияСальвадорПарагвайКоста — РикаУругвайПанамаФилиппиныФранцияПортугалияГаитиМароккоВеликобританияЯпонияИталияГайана
  • Испанский язык занимает третье место, среди самых распространенных языков в мире, конечно после китайского и английского языка, и является вторым по численности людей, которые на нем говорят. ( это примерно 700 миллионов ).В Южной Америке:В Центральной Америке:В Карибском регионе и Северной Америке:В Европе:В Африке:
  • Испанский язык считается вторым (после китайского)по распространенности. По разным оценкам на нем говорит около 500 миллионов человек, включая тех, для кого испанский — это второй язык.На испанском языке говорят вИспании,Мексике (Мексика является самой большой испаноязычной страной в мире),Аргентине,Колумбии,Перу,Венесуэле,Чили,Кубе,Эквадоре,Доминиканской Республике,Гватемале,Гондурасе,Никарагуа,Боливии,Уругвае,Сальвадоре,Парагвае,Панаме,Экваториальной Гвинее,Пуэрто Рико.В США разговаривают на испанском языке. А в штате Нью-Мексико испанский имеет фактически официальный статус, так как в официальных документах возможно использование наряду с английским и испанского языка.
  • Во всм мире на испанском языке говорят 450 500 миллионов человек. Он имеет официальный статус: в Испании, Мексике, Аргентине, Боливии, Венесуэле, Гватемале, Гондурасе, Доминиканской Республике, Колумбии, Коста-Рике, Кубе, Никарагуа, Панаме, Парагвае, Перу, Сальвадоре, Уругвае, Чили, Эквадоре, Экваториальной Гвинеи.Региональным он считается на Филиппинах, в Сахарской Арабской Демократической Республике и в некоторых штатах США.
  • Мексика, Испания, Колумбия, Аргентина, США, Перу, Венесуэла, Чили, Куба, Эквадор, Сальвадор, Франция, Португалия, Филиппины, Марокко, Гватемала, Гондурас, Боливия,Коста-Рика, Пуэрто-Рико, Белизе, Доминиканская Республика.
  • Список стран, говорящих на испанском языке в 2015 году:
Читайте также:  Новогодние праздники в испании - учим испанский

Испанский — это второй по распространнности родной язык в мире (сразу после китайского) и насчитывает 470 миллионов носителей. По разным оценкам специалистов, во всм мире на сегодняшний день на испанском языке могут свободно изъясняться до 548 миллионов человек

  • Испанский язык после английского считается самым распространенным в мире. На нем говорят более 500 миллионов человек из Америки, Европы и Африки. Во многих странах испанский является официальным языком.

    Число испаноговорящих

  • Испанский язык оказывается один из распространенных языков. На нем разговаривают в двадцати странах мира. Мексика и Испания говорят на испанском и это далеко не весь список. Вот список стран где вы услышите испанскую речь.

  • Испанский язык является официальным (государственным) языком в следующих странах:

    • Испания
    • Мексика
    • Аргентина
    • Боливия
    • Венесуэла
    • Гватемала
    • Гондурас
    • Доминиканская Республика
    • Колумбия
    • Коста-Рика
    • Куба
    • Никарагуа
    • Панама
    • Парагвай
    • Перу
    • Сальвадор
    • Уругвай
    • Чили
    • Эквадор
    • Экваториальная Гвинея

    В качестве регионального или локального языка испанский язык используется в следующих странах:

    • Филиппины
    • Сахарская Арабская Демократическая Республика (частично признанное государство)
    • Штаты США Нью-Мексико и Пуэрто-Рико

    Испанский язык является родным примерно для 400 млн человек в мире и еще 50-100 млн человек владеют им как вторым языком.

  • Благодаря активному колониальному прошлому Испании в настоящее время в очень многих странах испанский язык является государственным.

    Поэтому изучив его можно смело собирать вещи и отправляться путешествовать в Мексику, Испанию, Панаму, Венесуэлу, Гватемалу, Колумбию, Аргентину, Боливию, Гондурас, Парагвай, Эквадор, Кубу, Коста-Рика, Никарагуа, Перу, Уругвай, Доминиканскую Республику, Чили, Сальвадор и Экваториальную Гвинею. Также локально испанский используется в США и на Филиппинах.

  • 20 стран мира говорят на испанском языке. Это Испания и вся Южная Америка, за Исключением Бразилии. Официальный язык Бразилии — португальский, т.к. это бывшая колония Португалии.

    В самой Испании четыре официальных языка: испанский, каталонский баскский и галисийский.

    Что касается стран Латинской Америки, говорящих на Испанском, то это:

    Мексика

    Аргентина

    Уругвай

    Парагвай

    Куба

    Чили

    Эквадор

    Венесуэла

    Панама

    Перу

    Колумбия

    Боливия

    Сальвадор

    Доминиканская республика

    Гондурас

    Никарагуа

    Коста-Рика

    Пуэрто-Рико

    …И еще часть Соединенных Штатов Америки.

    Также на испанском частично говорят Филиппины, Западная Сахара и Экваториальная Гвинея.

    Учите испанский. Мне пригодился.

    Сообщество испаноязычных стран называется Espanidad, что дословно можно перевести как quot;Испанистикаquot;.

    Естественно, каждому региону свойственен свой диалект. Однако, носители испанского и испанские лингвисты хорошо понимают друг друга, несмотря на некоторые фонетические и лексические различия.

  • Источник: http://info-4all.ru/puteshestviya-i-turizm/goroda-i-strani/v-kakih-stranah-govoryat-na-ispanskom-yazike-ispanogovoryashie-strani/

    FAQ — Let’s bike it! — Латинская Америка

    В скором времени на этой странице появятся ответы на вопросы, которое задают чаще всего. Есть вопрос про путешествие? Задавайте!

    Хватает ли в Латинской Америке английского языка? Знал ли я до путешествия испанский? И можно ли ехать, не зная ни английского, ни испанского.

    Испанский язык я начал учить в далёком 2009 году в Школе Китайгородской (два месяца интенсива). Это стало очень крутым фундаментом, на который легко надстраиваются все остальные знания в языке, который я учу каждый день в общении. До этого путешествия я провёл в Латинской Америке почти год, то есть испанский язык у меня был.

    Но в этом путешествии уровень заметно поднялся. Во-первых, расширился словарный запас (страны Латинской Америки иногда друга не понимают, так как используют разный набор слов). Во-вторых, выучил форму usted (наше Вы), которую активно используют в Колумбии, а сейчас восстанавливаю в памяти форму vos, которую используют в Аргентине.

    Распространение английского языка в Латинской Америке очень неравномерное. Многое зависит от страны и места.

    Например, в Перу почти все пытаются говорить с иностранцами на английском, даже если его толком не знают (меня это очень бесило), но в других странах всё же предпочитают испанский.

    В больших городах вероятность встретить англоговорящих выше, чем в маленьких, а в отдельных районах Латинской Америки даже испанский является скорее вторым, чем основным — там до сих сохраняют свои языки.

    Для меня вопрос о необходимости учить язык кажется странным. Ещё более странными кажутся многочисленные недовольства в рецензиях отелей и хостелов: «Не могут связать и двух слов на английском!» Всегда хочется спросить: «А зачем ты приехал в Латинскую Америку?»

    Объясниться, в случае необходимости, можно и жестами, но…

    1. Отправляясь в другую страну всегда здорово знать несколько слов и фраз на языке этой страны. Это помогает расположить к себе местного жителя, делает ему приятно (видели бы вы лица бабушек на рынке в Перу, когда я им выдал пару фраз на кечуа!).

    2. Вы хотите быть туристом или путешественником? Хотите смотреть достопримечательности или хотя бы немного понять и впитать в себя культуру страны? Колумбия без usted и que pena — не Колумбия. Зачем вы отправляетесь в другую страну?

    3. Испанский язык входит в пятёрку самых распространённых языков мира. В 20 странах он является официальным. Даже в США, кажется, скоро вытеснит английский. Не причина ли всё это, чтобы его выучить? 🙂

    Источник: http://la.letsbikeit.ru/faq/

    Язык будущего: английский или испанский?

      Сейчас кажется очевидным доминирование английского языка как языка международного общения, на нём говорят на всех континентах и кажется, что так всегда и будет. Однако, не стоит забывать, что английский язык стал международным не так уж давно.

    Сейчас главным соперником считается китайский язык, поскольку количество говорящих на нём намного больше, однако, у него есть много недостатков. Во-первых, он распространён преимущественно в Китае и в какой-то мере в Сингапуре и Малайзии.

    Во-вторых, он делится на отдельные языки, и, если большинство говорят на мандарине (северные диалекты), то крупнейшие экономические зоны: Шанхай, Гуанчжоу, Сянган, Тайвань находятся в зоне других диалектов. Получается, для развития бизнеса придётся изучать разные варианты языка.

    Кроме того, китайский язык сложен для иностранцев и иероглифическое письмо не очень привычно для большинства населения Земли.

      У английского языка есть другой соперник, лишённый таких недостатков. По данным сайта Etnologue при институте SIL International в 2016 году число носителей английского языка составляет 339 млн. человек, а испанского 427.

    Читайте также:  Страны европы - учим испанский

    Перевес очень существенный и, кроме того, численность испаноязычного населения растёт быстрее, чем англоязычного. Сейчас английский язык имеет преимущество за счёт экономической мощи англоговорящих стран, в первую очередь С.Ш.А. и Великобритании.

    Как следствие, многие люди выбирают английский язык в качестве второго, и по общему количеству людей, в какой-либо степени знающих иностранные языки, он, конечно бесспорный лидер (как второй язык). Однако, это не очень надёжный показатель. Второй язык можно менять гораздо проще, чем свой, если возникает необходимость.

    Если в нашей стране прежде большое внимание уделялось французскому и немецкому, а теперь английскому, в будущем студенты могут выбрать китайский или испанский в зависимости от ситуации.

      Главным фактором, поддерживающим сейчас английский язык, являются Соединённые Штаты. Роль этой страны в мире ещё довольно высока, хотя и сокращается с каждым годом. При этом, роль испанского языка в С.Ш.А. растёт довольно быстро. Если в 1980 г. английский язык был родным для 89 % населения, то сейчас – для 80 %.

    Доля испаноязычных наоборот быстро растёт 5 % в 1980 г., 7 % в 1990 г., 13 % в 2015 г. Важно то, что приезжие испаноязычные не ассимилируются, а сохраняют свой язык. Многие из них живут компактно и не нуждаются в изучении английского. Властям приходится идти на встречу, и испанский язык уже получил статус официального в штате Нью-Мехико.

    Можно ожидать, что и в других южных штатах по мере роста доли испаноговорящих, он будет официально признан. Конечно, до признания его вторым государственным пока далеко, но роль его будет расти и, возможно, иностранцам, желающим вести бизнес с южными штатами, придётся его учить. От положения испанского языка в С.Ш.А.

    в значительной мере зависит его роль в мире.

      Ещё один важный фактор преимущества испанского языка над английским состоит в том, что английский язык далёк от других языков, а испанский очень близок к португальскому и каталонскому, и, даже итальянский к нему ближе, чем немецкий к английскому, а британское произношение вообще ни на что не похоже. Испанским языком вполне могут пользоваться более 200 миллионов говорящих на португальском, а при затрате некоторых усилий и 60 миллионов итальянцев. Вообще, говорящих на романских языках кроме испанского в разы больше, чем на германских кроме английского, и разница со временем возрастает.

      Кроме того, испанский язык сам по себе проще с точки зрения произношения и соотношения написания и произношения. Он, вообще, считается самым простым для изучения.

    Для русскоговорящих он, очевидно, ближе, проще и приятнее на слух.

    Английская речь сложна для понимания по нескольким причинам: несоответствие написания и произношения, разные варианты произношения, необычные звуки, меньшая чёткость в произношении в сравнении с испанским.

      При этом, конечно, главным фактором, всё же, остаётся роль стран в мировой экономике. Испаноязычные страны развиваются быстрее англоговорящих, но их доля пока в разы меньше. Если когда-либо страны Латинской Америки найдут способ ускорить своё развитие и переживут экономический рост, сравнимый с китайским, испанский язык сможет сильно потеснить английский и, даже, выйдет на первое место.

    Источник: http://statinformation.ru/isp.html

    Наши курсы испанского в Латинской Америке

    Мы предлагаем первоклассные языковые курсы испанского языка по всей Латинской Америке! Что бы вы не предпочли, обучаться на Коста Рике, на Кубе, в Перу, в Аргентине или какой-либо другой нашей школе, мы наверняка сможем предложить вам курс испанского и его месторасположение, наиболее подходящие именно для вас!

    Курсы

    Наши курсы проводятся на протяжении всего года и являются доступными для любого уровня предварительной языковой подготовки. Вы можете обучаться всего 1 неделю или же столько времени, сколько пожелаете, комбинируя разные школы или оставаясь в одном и том же месте!

    Многие из наших школ организовывают программы волонтерской работы, кроме того вы можете совместить курс испанского языка с занятиями сальсой или танго, серфингом или виндсерфингом, или же поехать в Анды для катания на лыжах или сноуборде! Выбор за вами!

    Проживание

    Мы также можем организовать проживание для вас в школьных резиденциях, совместных студенческих квартирах, частных студио или же у меcтных семей.

    Пожалуйста свяжитесь с нами для дополнительной информации о наших курсах в Латинской Америке.

    Откройте для себя нетронутые тропические леса, безупречные пляжи и дружелюбных жителей, с которыми вы сможете практиковать свой испанский на Коста Рике! У нас есть школа у пляжа, школа в городе и даже школа в туманном лесу Монтеверде! Также доступны волонтерские программы.

    Пляж Фламинго :: Пляж Самара :: Монтеверде :: Сан-Хосе :: Сан-Хоакин-де-Флорес

    От космополитного Буэнос-Айреса до рая зимних видов спорта Барилоче, от исторического города Кордоба до пингвинов Ушуайи в Огненной Земле, Аргентина поразительно разнообразна. Наши школы предлагают курсы испанского плюс танго, курсы испанского плюс катание на лыжах и многое другое!

    Буэнос-Айрес :: Барилоче :: Кордоба :: Мендоса :: Ушуайа в Огненной Земле

    Проведите самое незабываемое время вашей жизни, изуча испанский с нами на Кубе! Наслаждайтесь уроками сальсы, грейтесь на райских пляжах или же просто впитывайте атмосферу фиесты! Куба не похожа ни на одно место в мире!

    Гавана :: Сантьяго-де-Куба :: Тринидад

    Ошеломительный ланшафт, древние культуры и бесчисленные исторические достопримечательности – в Перу есть все! Сделайте выбор между нашей школой в современной и динамичной Лиме или школой в историческом Куско, который одновременно является столицей инков и воротами к «потерянному городу» Мачу-Пикчу.

    Куско :: Лима

    Изучайте испанский в беззаботной Доминиканской Республике! Наши школы в Сосуа и Санто-Доминго расположенны недалеко от великолепных карибских пляжей, предоставляя тем самым идеальные условия для практики различных видов водного спорта.

    Сосуа :: Санто-Доминго

    Чили является страной поразительного географического разнообразия, с пустынями, снежными вершинами гор и нетронутыми девственными лесами. Обучаясь в нашей языковой школе в кипящей столице Сантьяго, вы сможете насладиться катанием на лыжах, посетить буйные виноградные поля и деревни в Андах, а также исследовать эту поразительно красивую страну!

    Сантьяго-де-Чили

    Изучайте испанский в Гватемале, и вы не захотите оттуда уезжать! Наша языковая школа расположенна в городе Антигуа, окруженном впечатляющими вулканами, где можно часами восхищаться колониальным великолепием!

    Антигуа

    Забронируйте курс в Монтаните и вы откроете для себя завораживающую красоту Эквадора и дружелюбность его жителей. Эта часть побережья известна идеальными условиями для серфинга, скуба-дайвинга, сноркеллинга и других водных видов спорта. И это отличное место, чтобы начать путешествие по Галапагосским островам.

    ГАРАНТИРОВАНА

    САМАЯ НИЗНАЯ ЦЕНА

    Если где-нибудь вы найдете такой же курс по более низкой цене, мы вернем вам разницу.

    узнать больше  

         

    Источник: https://www.estudiohispanico.com/ru/latin-america.html

    Ссылка на основную публикацию