Род прилагательных — учим испанский

1.1.2 Имя прилагательное – Nombre adjetivo

Прилагательные бывают: качественные (calificativos) и относительные (relativos).

1.1.2.1 Kачественные прилагательные – Adjetivos calificativos

Качественные – выражают качества, свойства и признаки различных существ, предметов и явлений:

un joven inteligente    умный юноша

el trabajo duro           тяжелая работа

Качественные прилагательные имеют 3 степени сравнения:

1) положительная степень (grado positivo):

El libro voluminoso        Объемная книга

2) сравнительная степень (grado comparativo):

Este libro es más voluminoso que aquél

Эта книга более объемиста, чем та

Este libro es menos voluminoso que aquél

Эта книга менее объемиста, чем та

Este libro es tan voluminoso como aquél

Эта книга такого же объема, что и та

3) превосходная степень (grado superlativo):

El libro más voluminoso        Наиболее объемистая книга

El libro menos voluminoso    Наименее объемистая книга

El libro voluminosísimo          Объемнейшая книга

El libro muy voluminoso         Очень объемистая книга

1.1.2.2 Относительные прилагательные – Adjetivos relativos

Относительные прилагательные выражают признаки предмета путем указания на их отношение к какому-либо лицу, явлению, действию или другому предмету:

el comité local    местный комитет    el plan anual        годичный план

Они могут указывать:

1) на материал, из которого сделан предмет:

cobreño        медный            cartonero        картонный

2) на различные обстоятельства (время, место и т. п.):

estival        летний            madrileño        мадридский

3) на отношение к лицу или животному:

paternal        отцовский            felino            кошачий

4) на отношение к предмету или отвлеченному понятию:

automático        автоматический        filosófico        философский

5) на отношение к действию или состоянию:

volante        летающий            corriente        текущий

1.1.2.3 Род прилагательных – Género de los adjetivos

В испанском языке прилагательные согласуются с существительными в роде и числе. Прилагательные бывают изменяющиеся в роде и не изменяющиеся в роде.

1) Если прилагательное оканчивается на -o, то это значит, что оно мужского рода, в женском роде оно будет оканчиваться на -a:

мужской род:    el papel blanco    белая бумага

женский род:    la mesa blanca    белый стол

2) Если прилагательные оканчиваются на гласную (кроме -o) или на любую согласную, это прилагательные одного окончания:

мужской род:    el papel verde    зеленая бумага

женский род:    la mesa verde    зеленый стол

1.1.2.4 Число прилагательных – Número de los adjetivos

1) Если прилагательное в единственном числе оканчивается на неударный гласный, то во множественном числе прибавляется окончание -s.

2) Если же прилагательное оканчивается на согласный или ударный гласный (кроме e), то во множественном числе прибавляется окончание -es:

                Единственное число        Множественное число

белая бумага                 el papel blanco        los papeles blancos

большой зал                   la sala grande         las salas grandes

французский текст    el texto francés        los textos franceses

трудный урок                la lección difícil        las lecciones difíciles

пустяковая вещь         la cosa baladí          las cosas baladíes

Прилагательные, которые оканчиваются на букву -z, меняют ее во множественном числе на -c:

прожорливый        voraz                voraces

счастливый           feliz                  felices

1.1.2.5 Усеченная форма некоторых прилагательных – Forma apocopada de unos adjetivos

Три весьма употребительных качественных прилагательных принимают усеченную форму, если они стоят перед существительным в единственном числе:

Grande:        la gran labor        большой, великий труд

el gran hombre    великий человек

Bueno:    un buen camino    хорошая дорога

Malo:        el mal libro        скверная книга

1.1.2.6 Особенности употребления прилагательных

Испанские прилагательные ставятся, как правило, после существительного:

la mesa negra              черный стол

el centro económico    экономический центр

Но в некоторых случаях качественное прилагательное может находиться перед существительным:

1) когда оно является эпитетом:

una gloriosa victoria    славная победа

el lindo árbol                 прекрасное дерево

Las claras fuentes y corrientes ríos, enmagnífica abundancia, sabrosas y transparentes aguas les ofrecían. (Cervantes)

Светлые родники и быстрые реки предлагали им в необычайном избытке свои прозрачные и вкусные воды. (Сервантес)

2) когда прилагательное называет постоянно присущее данному предмету качество или его наиболее характерный признак:

la blanca nieve    белый снег            el profundo mar    глубокое море

Некоторые качественные прилагательные имеют различное лексическое значение в зависимости от положения по отношению к существительному:

un gran país         великая страна         un buen hombre      добрый человек

un país grande    большая страна        un hombre bueno    хороший человек

Относительные прилагательные ставятся только после определяемого имени:

una capa superficial      поверхностный слой

la madriguera lobuna    волчье логово

la escuela musical        музыкальная школа

Своеобразными заменителями относительных прилагательных являются сочетания, состоящие из предлога de + существительное, которое называет материал, явление, признак и т. п. и которое в этих случаях употребляется без артикля:

la escultura de mármol    мраморная скульптура

el vaso de cristal              стеклянный стакан

la mesa de madera         деревянный стол

el cristal de aumento       увеличительное стекло

Источник: https://www.masterspanish.ru/gramatica-ispanskogo-jazika/2160-imeja-prilagatelnoje.html

Урок 4. Имя прилагательное в испанском языке

Имена прилагательные в испанском языке, как и существительные, бывают двух родов: женского и мужского. В сегодняшнем уроке речь пойдет о положительной степени прилагательных – сравнительную и превосходную оставим на потом.

Испанские прилагательные в положительной степени отвечают на вопросы какая?, какой?, какие?.

Большинство прилагательных в испанском оканчивается на –о (в мужском роде) или –а (в женском роде). Например: negro (черный) – negra (черная). Если прилагательное заканчивается на –e или согласный звук, то форма будет одинаковой для женского и мужского рода, но есть несколько исключений:

  1. Прилагательные-национальности: даже если такое испанское слово заканчивается на согласный, то все равно в женском роде на конце будет –а (español – española).
  2. Многие прилагательные испанского языка, заканчивающиеся на -or, -án -или, -ín. В женском роде они тоже меняют свою форму, получая окончание –а (trabajador – trabajadora – работящий и работящая).
Читайте также:  Carnestolendas (масленица) - учим испанский

Как определить род прилагательного в испанском?

Все испанские имена прилагательные употребляются в том же роде, что и существительные, к которым они относятся. Пожалуйста, не забывайте проверять новые существительные по словарю: род в испанском и русском языках часто не совпадает.

Посмотрите на таблицу, помогающую запомнить окончания имен прилагательных в испанском.

Прилагательные в испанском языке

Имя прилагательное в испанском языке обычно ставится после существительного, к которому относится, например: la chica bonita, una bolsa grande.

Упражнения. Испанские имена прилагательные

Упражнение 1. Перед вами прилагательные мужского рода. Напишите, как они употребляются в женском роде и переведите на русский язык

Negro, agrio, ardiente, medieval, familiar, alemán, feliz.

Упражнение 2. Переведите на испанский язык следующие словосочетания. Перед существительным, где необходимо, поставьте определенный артикль

Яркое солнце, красивая девочка, интересная книга, веселый мальчик, добрый кот, элегантная женщина, счастливый ребенок, зеленое яблоко, новый дом, серый стол.

Пожалуйста, не стесняйтесь писать ответы к упражнениям в комментариях ниже. Так вы сможете получить комментарии с исправлениями или просто советы. Если несколько человек уже сделали задание, помогите им: поправьте ошибки. Оба этих действия помогут запомнить материал как следует.

Возвращайтесь завтра, чтобы узнать что-то новое о фонетике испанского языка!

Полный курс испанского языка бесплатно.

Успехов в учебе!

Источник: http://Love-Spain.ru/ispanskiy-yazyk/kursy-ispanskogo-yazyka/rod-prilagatelnykh/

Некоторые типы образования прилагательных

От глаголов, существительных и самих прилагательных с помощью суффиксов и префиксов можно образовать новые прилагательные или придать им другой оттенок.

Суффиксы с уменьшительно-ласкательным значением

Следующие суффиксы имеют уменьшительно-ласкательное значение:

-ito/-ita, -illo/-illa присоединяются к прилагательным с окончаниями или , которые выпадают при образовании уменьшительно-ласкательной формы:

tranquilo спокойный tranquilito спокойненький
redondo круглый redondito кругленький
hermoso красивый hermоsito хорошенький
  • ¡Qué hermosito es tu bebé! — Какой хорошенький твой малыш!
  • Sueño con un tranquilito fin de semana. — Я мечтаю об очень спокойном конце недели.

-cito/-cita, -cillo/-cilla присоединяются к прилагательным, оканчивающимся на или на согласную:

pobre бедный pobrecito бедненький
joven молодой jovencito молоденький
  • El dueño dejó atado a su pobrecito perro por horas. — Хозяин оставил свою бедненькую собачку привязанной на долгие часы.
  • Se me acercó un muchacho jovencito. — Ко мне подошел молоденький юноша.

Суффиксы с увеличительным значением

Следующие суффиксы имеют увеличительное значение:

  • -ón/-ona
  • -ote/-ota имеет более эмоциональный оттенок
  • -azo/-aza может иметь несколько уничижительный оттенок
alegre веселый alegrón брызжущий весельем
grande большой grandote большущий
triste грустный tristón приунывший, напускающий на себя печаль
  • La carta terminó así: «Te mando un besote grandote». — Письмо кончалось так: «Посылаю тебе огромнейший поцелуй».

Суффикс, указывающий на состояние, качество, связанное с действием

Суффикс -able/-ible, прибавляясь к основе глагола, указывает на состояние, качество, связанное с действием:

agradar нравиться agradable приятный
habitar жить, проживать habitable годный для проживания
mover двигаться movible подвижный, изменчивый
cantar петь cantable мелодичный
  • ¿Qué cualidades mínimas debe tener una vivienda para que sea habitable? — Какие необходимые качества должно иметь жилище, чтобы быть пригодным для проживания?

Суффиксы, указывающие на место рождения или проживания

Очень важны суффиксы -ano/-ana, -eño/eña, -ero/-era, -ense, -ita, которые указывают на место рождения или проживания:

  • México → mexicano
  • América Latina → latinoamericano
  • Madrid → madrileño
  • La Habana → habanero
  • Estados Unidos → estadounidense
  • Moscú → moscovita

Например:

  • Nuestro profesor es valenciano. — Наш преподаватель из Валенсии.

Суффиксы, указывающие на качество или свойство

Суффикс -oso/-asa, присоединяясь к существительному, указывает на качество или свойство:

horror ужас horroroso ужасный
silencio тишина silencioso тихий
aceite масло aceitoso маслянистый
éxito успех exitoso успешный
ocio праздность ocioso праздный
  • Esta película es horrorosa. — Это ужасный фильм.
  • Es un lugar muy silencioso y alegre. — Это очень тихое и веселое место.

Префикс, указывающий на противоположное качество

Префикс des-, присоединяясь к прилагательному, указывает на противоположное качество:

аgradabe приятный desagradable неприятный
animado оживленный desaminado унылый, скучный
cómodo удобный descómodo неудобный, без комфорта
cuidado аккуратный descuidado небрежный
  • Este pescado tiene un olor desagradable, no lo comas. — У этой рыбы неприятный запах, не ешь ее.
  • El concierto resultó muy desaminado, y nos fuimos sin esperar cuando termine. — Концерт оказался очень скучным, и мы ушли, не дождавшись конца.

Образование сложных слов

Прилагательные могут быть образованы и путем словосложения. Они, как и существительные, называются сложными словами palabras compuestas. Образуются они в основном путем соединения двух прилагательных. Таких слов в испанском языке не очень много. Образование происходит двумя способами.

Прилагательные, образующие новое прилагательное, не меняются:

sordo глухой + mudo немой = sordomudo глухонемой

  • Existe un lenguaje especial para los hombres sordomudos. — Существует специальный язык для глухонемых людей.

В первом прилагательном выпадает конечная гласная, или она заменяется на i:

  • аgrio кислый + dulce сладкий = agridulce кисло-сладкий
  • verde зеленый + negro черный = verdinegro темно-зеленый

Esta marmelada tiene un sabor agridulce, pruébalo. — У этого джема кисло-сладкий вкус, попробуй его.

Ряд сложных прилагательных пишется через дефис, как и в русском языке:

  • físico-químico физико-химический
  • hispano-ruso испанско-русский
  • árabe-israelí арабо-израильский

Читать далее

Источник: http://tutesp.ru/13-2-nekotorye-tipy-obrazovaniya-prilagateljnyh.html

Урок «Урок 5. Артикли»

Согласование прилагательных и существительных

Автор урока: Никита Луч
Если Вы хотели бы прийти к нам на курсы, записаться можно здесь.
Для занятий по скайпу с нами оставьте свою заявку здесь

Читайте также:  Вопросительные предложения - учим испанский

Теперь, когда мы разобрались, как менять род и число существительных, научимся использовать их с прилагательными.

В испанском языке прилагательные практически всегда идут следом за существительными и согласуются с ними в роде и числе. 

Давайте посмотрим на конкретных примерах. Вот несколько прилагательных:

bueno [буэно] – хороший, добрый ≠ malo [мало] – плохой, злой

listo [листо] – умный ≠ tonto [тонто] – глупый

умный мальчик niñO listO
умная девочка niñA listA
умные мальчики niñOS listOS
умные девочки niñAS listAS

То есть, если прилагательное заканчивается на «о«, то для женского рода его окончание будет меняться на «а», если же существительное находится во множественном числе, то в таком прилагательном на конце добавляется «s«.

Бывают прилагательные, оканчивающиеся на гласную «е».

Пример:

inteligente [интэлихэнтэ] – умный,

alegre [алегрэ] – веселый ≠ triste [тристэ] — грустный

такие прилагательные не меняются в роде, только в числе.

веселый друг amigO alegrE
веселая подруга amigA alegrE
веселые друзья amigOS alegrES
веселые подруги amigAS alegrES

Похожая история с прилагательными, оканчивающимися на согласную, они не меняются в роде, только в числе, при этом для образования множественного числа добавляется не просто «s», а «es«:

Пример:

ágil [ахиль] – ловкий

ловкий парень chicO ágil
ловкая девушка chicA ágil
ловкие парни chicOS ágilES
ловкие девушки chicAS ágilES

Источник: http://espato.ru/lesson/13/48

Самоучитель испанского языка

Как прощаться по-испански?

В испанском существует несколько способов прощания, которые можно использовать в любое время суток. Отличие опять лишь в формальности.

Adiós(Пока): Самое распространенное слово-прощание. Это как Hola, ты можешь использовать его где угодно и с кем угодно, не важно должен ли ты быть формальным или нет.

Bye(Пока): Это неформальный способ прощания. Слово пришло из английского, и используется в основном среди молодёжи.

Chao (Пока): Итальянский способ прощания (ciao), используется в основном как прощание, реже как приветствие. Популярно в таких странах, как Испания, Аргентина, Уругвай, Парагвая и некоторых других странах Южной Америки.

Buenas noches (Спокойной ночи): Используется как способ прощания вечером, или перед сном.

Hasta luego, hasta pronto (До скорого): Другой способ прощания. Используется чаще в формальных ситуациях, или в случае, если ты действительно хочешь встретиться с человеком в скором будущем.

Nos vemos (Увидимся): Имеет ту же функцию, что и hasta luego, но используется в неформальных ситуациях, между друзьями.

Hasta luego!:)

В испанском языке те же самые личные местоимения, что и в русском. Смотрите:

Yo — Я

* * *

— Ты

Неформальная форма второго лица единственного числа. Используется в общении с друзьями, или когда обращаются к детям. Также у тебя есть право использовать tú в обращении к людям, которые младше тебя, или того же возраста, что и ты.

Неважно — первая ли это встреча или нет, tú идеально подойдёт. Однако, невежливо использовать tú в обращении к людям, которые старше тебя, особенно если ты видишь их первый раз в жизни.

Обращение tú показывает, что ты чувствуешь себя уверенно с этим человеком.

Таким образом, когда ты находишься с людьми, которые старше тебя, или которые имеют более высокое положение в обществе, следует использовать Usted. Если человек попросил тебя использовать tú вместо Usted, ты можешь свободно использовать это неформальное обращение в общении с ним. Например, мне больше нравится использовать tú.

Для меня это более свободная и спокойная форма общения. И это гораздо проще, чем использовать Usted. Конечно, ты должен научиться использовать обе формы обращения. Но если хочешь, можешь практиковать только tú, потому что это та форма, которую ты будешь использовать чаще. Но не забудь посвятить время изучению местоимения Usted.

* * *

Usted — Вы (Singular)

Эта формальная форма 2 лица единственного числа, используется в особенных случаях. Например, когда тебе нужно поговорить с важными персонами. Если ты оказался в неизвестном месте с неизвестными людьми, которые тебе кажутся важными, лучше использовать Usted.

Также используй Usted, когда ты общаешься с человеком, который старше тебя. Таким образом, это местоимение в основном используется в общении с более старшими людьми.

Скорее всего, тебя попросят перейти на tú для того, чтобы атмосфера общения стала более свободной, а может для того, чтобы они не чувствовали себя такими уж стариками))

* * *

Él — Он

* * *

Ella — Она

* * *

Nosotros — Мы

* * *

Ustedes или Vosotros (используется в Испании) — Вы

* * *

Ellos, ellas — Они

Глаголы Ser и Estar

В испанском существует два способа передать значение глагола «Быть»: «Ser» и «Estar». Каждый глагол употребляется строго в определенной ситуации.

Сначала я покажу тебе, как спрягаются оба глагола с различными местоимениями в настоящем времени. Советую тебе хорошенько это запомнить. В испанском, в отличие от русского, мы не можем опустить глагол «Быть».

В испанском глагол «Быть» используется в большинстве случаев, а вот местоимения нет. Смотри:

Мы не говорим «Yo hombre». Правильно сказать: «Yo soy hombre». Хотя чаще встречается короткая форма без местоимения: «Soy hombre».

Глагол Ser

Глагол Ser используется в случаях, когда ты хочешь рассказать кто ты (кто она и т. д), какая у тебя профессия и национальность (Я психолог, я русская), также для того, чтобы описать в каких отношениях ты с человеком (Она — моя сестра).

Yo soy — Я являюсь (я есть)

Tú eres — Ты являешься

Él/ella/Usted es — Он, она является

Nosotros somos — Мы являемся

Ustedes son — Вы являетесь

Ellos son — Они являются

Глагол Estar

Глагол Estar используется для того, чтобы рассказать о том, как ты себя чувствуешь. Например, при встрече тебя спрашивают: «Как дела?» (¿Cómo estás?), а ты отвечаешь: «У меня всё хорошо» (Estoy bien), «У меня всё плохо».

Читайте также:  Будущее совершенное - учим испанский

(Estoy mal). Таким образом, глагол Estar передает настроение или временное состояние — «я устал» (Estoy cansado). Также глагол estar используется при создании настоящего продолженного времени, но об этом мы поговорим позже.

Yo estoy — Я …

Tú estás — Ты …

Él/ella/usted está — Он, Она …

Nosotros estamos — Мы …

Ustedes están — Вы …

Ellos están — Они …

Давай попрактикуем употребление глаголов ser и estar.

Кто ты?

Yo soy Jesús. Soy hombre y soy mexicano.

Я — Иисус. Я человек и я мексиканец.

А ты?

Зная всего лишь несколько испанских слов и 2 глагола (Ser и Estar), ты сможешь легко представиться на испанском языке. Также ты сможешь описать других людей и рассказать о их национальности

Слова, которые идентифицируют людей

(говорят кто этот человек, например — женщина или мужчина)

Yo soy hombre.Я — человек.

Tú eres mujer.Ты — женщина.

Ella es niña.Она — девочка.

Él es niño.Он — мальчик.

Слова, с помощью которых ты можешь описать людей.

Él es alto.Он высокий.

Ella es gorda.Она толстая.

Tú eres pequeño.Ты маленький.

Yo soy delgado.Я стройный.

Слова, которые описывают национальность.

Él es español. Он — испанец.

Tú eres rusa. Ты — русская.

Ella es argentina.Она — аргентинка.

Yo soy mexicano.Я — мексиканец.

В испанском языке прилагательные согласуются с существительными в роде и числе. Большинство существительных имеют мужской или женский род. Когда ты будешь описывать предметы, ты должен знать, к какому роду относится слово.

На самом деле, в испанском очень легко согласовывать прилагательное с существительным в роде. Однако, есть слова, которые нельзя изменить, они всегда имеют одну форму, например слово — «Arabe» (араб). Слово «arabe» используется как для мужчин, так и для женщин.

Но слова, которые вы выучили в предыдущем уроке имеют две формы — мужской и женский род. В большинстве случаев, слово мужского рода оканчивается на — о, и женского рода на — а. Конечно, так не всегда, в испанском есть слова-исключения.

Но для начала запомните только это правило: слово мужского рода оканчивается на — о, и женского рода на — а. Например, ruso значит русский, а rusa — русская.

Давайте посмотрим примеры:

Alto — Alta (Высокий-высокая)

Gordo — Gorda (Толстый-толстая)

Flaco — Flaca (Худой-худая)

Ruso — Rusa (Русский-русская)

Norteamericano — Norteamericana (Американец-американка)

Italiano — Italiana (Итальянец-итальянка)

Mexicano — Mexicana (Мексиканец-мексиканка)

А как быть со словами, которые не заканчиваются на — о?

Ты встретишь слова, которые не оканчиваются на — о. Это существительные, прилагательные, а также слова, которые описывают национальность. Например, француз — Francés, а как сказать «француженка»? Это легко, мы всего лишь должны поставить окончание — а.

Например:

Alemán — Alemana (Немец-немка)

Inglés — Inglesa (Англичанин-англичанка)

Japonés — Japonesa (Японец-японка)

Источник: https://profilib.org/chtenie/138540/samouchitel-ispanskogo-yazyka-3.php

Пятый урок. Мужской и женский род в испанском языке

Как вы наверное уже догадались, мужской и женский род в испанском языке имеет огромное значение. В зависимости от пола, изменяется не только существительное, но и артикль, и даже прилагательное. Уверен, что вы понимаете всю важность этого различия.

 

Давайте разберемся во всех тонкостях построения слов в испанском языке. Очень часто нам приходится называть ту или иную профессию, уточняя мужчина это или женщина. Например, вы рассказываете другу что посетили врача, чтобы он понял вас лучше, вы поясняете что это женщина. В испанском языке вместо слова женщина изменяется артикль и окончание.

 

El médico Врач (мужчина)
La médica Врач (женщина)

 

Надеюсь вы обратили внимание, что мы изменили букву «o» на «а» для женского рода? Так вот прежде чем это делать с профессией, всегда обращайте внимание на окончание, если вдруг вам встретились окончания (sor), (dor) или (tor), значит в этих профессиях букву нужно не заменять, а добавлять. Если вы действительно хотите изучить испанский с нуля не отлынивайте от учебы, лучше давайте посмотрим пример:

 

Pintor Художник
Pintora Художница
Comentador Комментатор
Comentadora Комментатор (девушка)

 

Однако без исключений не обойтись, большая часть существительных, что говорят о звании или профессии, имеют одинаковую форму как для мужского рода, так и для женского. Отличия будут лишь в артикле. Например:

 

El estudiante Студент
La estudiante Студентка

 

Напоминаю, что прилагательные, как и существительные, так же могут быть женского или мужского рода. Для пополнения словарного запаса, вы всегда можете воспользоваться нашей бесплатной программой: испанский в картинках для заучивания новых слов. Если вы захотите сказать на испанском языке: Красивый кот или красивый стол, прилагательное будет отличаться, давайте взглянем на пример:

 

El gato bonito. Красивый кот.
La mesa bonita Красивый стол.

 

Однако есть одна хитрость, если прилагательное мужского рода будет оканчиваться на другую букву (не на «o»), тогда окончание не будет изменяться даже если речь идет о женском роде. Например:

 

El pájaro grande azul. Большая синяя птица.
La casa grande azul. Большой синий дом.

 

Стоит отметить, что у артиклей мужского рода есть еще одна отличительная черта. Они могут сливаться с предлогами «a» и «de». Эти предлоги можно перевести на русский следующим образом: «a» — в, к (если вы учили английский, то это тоже что и предлог to), а вот «de» — от, из (на английском звучит как : from). Вот теперь главный вопрос! Как же они сливаются с предлогами? Рассмотрим таблицу:

 

Voy al (a + el) café Иду в кафе
Vengo del (de + el) bosque. Иду из леса

Источник: https://sayhola.ru/mujskoy-i-jenskiy-rod-v-ispanskom-yazike-5.html

Ссылка на основную публикацию