Тема 38. согласование времен изъявительного наклонения — учим испанский

Согласование времен изъявительного наклонения

Concordancedestempsdelindicatif

  • Во французском языке существует согласование времен, т. е. зависимость временной формы придаточного предложения от временной формы главного предложения.
  • Выбор времени в придаточном предложении зависит:

• от времени действия главного предложения, которое может быть в настоящем, прошедшем или будущем;

• от временного отношения, которое устанавливается между главным и придаточным предложениями (одновременность, предшествование или следование).

Если время действия главного предложения — настоящее или будущее, то в придаточном предложении используются

• Présent для выражения одновременности:

Jesaisquilestpris. Я знаю, что он занят.

Je répondrai qu’il est pris.       Я отвечу, что он занят.

• Passé composé для выражения предшествования:

Je sais qu‘il est parti. Я знаю, что он уехал.

Je répondrai qu’il est parti. Я отвечу, что он уехал.

• Futur simple для выражения следования:

Jesaisquilreviendra. Я знаю, что он вернется.

Jerépondraiquilreviendra.     Я отвечу, что он вернется.

Plan du présent
Proposition principale(Moment de la parole) Proposition subordonnée(Le fait dont on parle)
PrésentFutur simple a) Présent pour exprimer la simultanéité (одновременность).b) Passé composé pour exprimer l’antériorité (предшествование).c) Futur simple pour exprimer la postériorité (следование).
Он нам говорит, что Пьер ему помогает. Он нам говорит, что Пьер ему помог. Он нам говорит, что Пьер ему поможет. Il nous dit que Pierre l’ aide.Il nous dit que Pierre l’а aidé.Il nous dit que Pierre l’ aidera.

Если время действия главного предложения — прошедшее, то в придаточном предложении используется

• Imparfait для выражения одновременности:

Je savais qu’il était pris. Я знал, что он занят.

S ai répondu que je le comprenais. Я ответил, что я это понимаю.

• Plus-que-parfait для выражения предшествования:

Je savais qu’il était parti.   Я знал, что он уехал.

J’ai répondu que je l’avais compris. Я ответил, что я это понял,

• Futur dans le passé для выражения следования:

Je savais qu’il reviendrait.  Язнал, чтоонвернется.

J’ai répondu que je le   comprendrais. Я ответил, что я это пойму.

Plan du passé

Proposition principale Proposition subordonnée
(Moment de la parole) (Le fait dont on parle)
a) Imparfait pour exprimer la
passécomposé simultanéité.
passé simple b) Plus-que-parfait pour exprimer
imparfait l’antériorité.
c) Futur dans le passé pour
exprimer la postériorité.
Он нам сказал, что Пьер ему помогает. Il nous a dit que Pierre l’aidait.
Он нам сказал, что Пьер ему помог. Il nous a dit que Pierre l’avait aidé.
Он нам сказал, что Пьер ему поможет. Il nous a dit que Pierre l’ aiderait.

Источник: https://french-online.ru/soglasovanie-vremen-izyavitelnogo-nakloneniya/

Испанский язык — онлайн Урок 30 Согласование времен — Concordancia de los tiempos

Если вспомнить все времена, которые мы уже прошли и пересмотреть, как они употребляются, мы можем поделить их на две большие группы:

I. — это группа времен, которые относятся к настоящему.

Это те времена, которые действуют в период времени, который еще не закончился.
Здесь все очень логично. Мы можем выбрать для примера любой период времени. Например, «этот месяц». Какие времена из тех, что мы прошли, можно использовать со словосочетанием «этот месяц»?

1) — настоящее время.

В этом месяце Маноло и Джоуи читают много нового про себя на заборе.

mes Manolo y Dzoui muchas cosas nuevas sobre sí en la valla.

Сразу маленькое дополнение, испанцы не говорят «En este mes…», дословно, они говорят «этот месяц», без предлога «В», также как и с другими отрезками времени (на этой неделе — esta semana, в этом году — este año, в этот понедельник — este lunes и т.д.).

2) — будущее время

В этом месяце Маноло и Джоуи прочитают много нового про себя на заборе.

mes Manolo y Dzoui muchas cosas nuevas sobre sí en la valla.

3) — прошедшее совершённое

В этом месяце Маноло и Джоуи прочитали много нового про себя на заборе.

mes Manolo y Dzoui muchas cosas nuevas sobre sí en la valla.

II. — это группа времен, которые относятся к прошлому (тому периоду времени, который уже прошел).
К этой группе относятся времена, которые произошли или начались в прошлом месяце (неделе, году и т.д.). Какие?

1) — прошедшее законченное, слово — главный маркер этого времени, поэтому оно, безусловно, относится к прошлому.

В прошлом месяце кто-то написал на заборе кое-что любопытное.

El mes alguien en la valla una cosa curiosa.

2) — прошедшее несовершённое

Это время имеет свои маркеры (todos los días, cada día, siempre и т.д.), но его принято относить к этой группе времен. Если действие началось в прошлом месяце и постоянно повторялось или продолжалось (не указано, что оно закончилось), то это время нам подойдет.

В прошлом месяце кто-то написал на заборе. С тех пор Маноло и Джоуи каждый день читали много нового про себя.

El mes alguien (Indefinido) en la valla. Desde entonces Manolo y Dzoui (Imperfecto) muchas cosas nuevas sobre sí cada día.

3) — предпрошедшее время. Действие, которое произошло даже раньше, чем Indefinido, поэтому логично, что это время относят к группе прошедших времен.

Как правило, оно используется, чтобы указать на действие, которое произошло раньше другого действия в прошедшем (Indefinido или Imperfecto).

В прошлом месяце Маноло и Джоуи вышли из себя. Просто потому, что кто-то написал про них много нового на заборе.

Читайте также:  Costumbres son típicas en españa (типичные привычки испанцев) - учим испанский

El mes Manolo y Dzoui salieron de quicio simplemente porque alguien muchas cosas nuevas de ellos en la valla. Как видите, у нас начинает складываться общая картина времен.Теперь самое важное: границу между двумя планами нарушать нельзя.

Если использован маркер настоящего времени, то есть слово, которое указывает на то, что действие происходит в период времени, который еще не закончился (este, hoy, hace 10 minutos, ahoraи т.д.), то можно использовать только времена из группы настоящих времен (Plan Presente).

Если же использован маркер прошедшего времени, то есть слова, которые мы относим к закончившемуся периоду времени (pasado), мы можем использовать только прошедшие времена (Plan Pasado).

Единственное время, которое в некотором роде пересекает эту границу — Imperfecto, поскольку оно может использоваться в одной фразе с Pretérito Perfecto.

Если мы будем говорить о событиях месяца (недели, года, дня, чего угодно, но этого), то мы используем .

Если же через некоторое время мы захотим пересказать эти же события, как что-то, что было в месяце (неделе, году и т.д.), мы должны задуматься, как поменяются времена в нашем рассказе.

Проще всего это посмотреть на примерах. Представим, что что-то происходит сейчас. А затем представим, как через несколько дней мы об этом рассказываем.

Маноло:

Сейчас я читаю новости на заборе. — las noticias en la valla. А если он будет рассказывать об этом через несколько дней своему другу Джоуи?

Маноло:

Тогда я читал новости на заборе. — las noticias en la valla.
илиМаноло:
Тогда я прочёл новости на заборе. — las noticias en la valla. То есть, так:

Настоящее время может перейти в Imperfecto или в Indefinido.

Если Маноло прочитал новости сегодня или на этой неделе, он может сказать так:

Маноло:

Я сегодня прочёл новости на заборе. — las noticias en la valla. На следующий день он скажет:

Маноло:

Вчера я прочёл новости на заборе. — las noticias en la valla. То есть так:Если у нас два действия в предложении, может быть еще один вариант:

Маноло:

Я сержусь потому, что прочитал новости на заборе.

enfadado porque las noticias en la valla.

Здесь два действия. И одно из этих действий раньше другого.

Он сначала прочитал, а потом разозлился. Значит, нам нужно передать это и в прошедшем. Через день Маноло сказал бы:

Маноло:

Я сердился потому, что прочитал (перед этим) новости на заборе.
Yo enfadado porque (antes de eso) las noticias en la valla.

То есть Perfecto может иногда переходить в Pluscuamperfecto — в тех случаях, когда в нашей фразе два неодновременных действия, когда одно из них произошло явно раньше другого.

Согласование времен используется часто, когда мы пересказываем чьи-то слова, переделываем прямую речь в косвенную.

Джоуи: «у меня () непреодолимое желание покрасить этот забор…»

Dzoui: “ un deseo inresistible de pintar esta valla…”

Джоуи говорит, что у него () непреодолимое желание покрасить этот забор.

Dzoui dice que un deseo inresistible de pintar esta la valla.

Джоуи , что у него () непреодолимое желание покрасить этот забор.

Dzoui que un deseo inresistible de pintar esa valla.

Джоуи , что у него () непреодолимое желание покрасить этот забор.

Dzoui que un deseo inresistible de pintar esa valla.

Джоуи: «Маноло купить краску».

Dzoui: “Manolo a comprar la pintura.”

Джоуи , что Маноло купить краску.

Hoy Dzoui que Manolo a comprar la pintura.

Джоуи () , что Маноло купить краску.

Ayer Dzoui que Manolo a comprar la pintura.
(Здесь мы используем pluscuamperfecto, потому что Маноло сначала ушёл покупать краску, а потом Джоуи сказал об этом).

Примерно так выглядит согласование времен в испанском. На данном этапе у нас осталась пустой одна часть нашей таблички.
Джоуи , что домой к 9 вечера.
Dzoui que a casa para las 9 de la noche.

А что если мы переведем это в прошлое?

Джоуи , что домой к 9 вечера.
Dzoui que () a casa para las 9 de la noche.

Здесь мы не можем использовать будущее время, потому что начали говорить фразу в , использовав в первой части (), следовательно, мы можем использовать только времена этой группы (plan pasado).

Значит, нам нужно еще какое-то время, которое могло бы заменить будущее время.

И это время называется (или ) .

О нем речь пойдет в следующем уроке:)Вы можете проверить себя и попробовать перевести эти фразы (наводите на них курсор, чтобы посмотреть ответ):

Источник: http://www.lingvaclub.ru/leccion-30.php

Тема урока « Согласование времён изъявительного наклонения». (CONCORDANCE DES TEMPS) Разработала учитель французского языка Вабищевич Е.Г. Тверь. — презентация

1 Тема урока « Согласование времён изъявительного наклонения». (CONCORDANCE DES TEMPS) Разработала учитель французского языка Вабищевич Е.Г. Тверь<\p>

2 ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Цель урока: Познакомить учащихся с правилами согласования времен; Научить учащихся использовать на практике данный грамматический материал. Задачи: Совершенствовать коммуникативную компетентность учащихся; Изучать грамматику как средство для достижения общения, говорения; Научить учащихся правильно переводить и употреблять грамматические конструкции и видо- временные формы французского глагола; Совершенствовать грамматические навыки для успешной сдачи ЕГЭ.<\p>

3 Согласование времён — это зависимость времени придаточного предложения от времени главного предложения. Если сказуемое главного предложения стоит PRéSENT, то сказуемое придаточного предложения может стоять в любом времени в зависимости от смысла придаточного предложения.<\p>

4 Concordance des temps Plan du présent Proposition principale (Moment de la parole) Proposition subordonée (Le fait dont on parle) Présent Futur simple Он нам говорит, что Пьер ему помогает. Он нам говорит, что Пьер ему помог. Он нам говорит, что Пьер ему поможет. a) Présent pour exprimer la simultanéité. b) Passé composé pour exprimer lantériorité. c) Futur simple pour exprimer la postériorité. Il nous dit que Pierre laide. Il nous dit que Pierre la aidé. Il nous dit que Pierre laidera.<\p>

5 Если сказуемое главного предложения стоит в одном из прошедших времён, то в придаточном предложении: для выражения действия, одновременного с действием главного предложения, употребляется Imparfait ДЛЯ ВЫРАЖЕНИЯ ДЕЙСТВИЯ ПРЕДШЕСТВУЮЩЕГО – PLUS-QUE-PARFAIT ДЛЯ ВЫРАЖЕНИЯ ДЕЙСТВИЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО FUTUR DANS LE PASSé<\p>

6 Plan du passé Proposition principale (Moment de la parole) Proposition subordonnée (Le fait dont on parle) Passécomposé Passé simple Imparait Он нам сказал, что Пьер ему помогает. Он нам сказал, что Пьер ему помог. Он нам сказал, что Пьер ему поможет. a)Imparfait (présent dans le passé) pour exprimer la simultanéité. b)plus-que-parfait pour exprimer lantériorité. c)Futur dans le passé pour exprimer la postériorité. Il nous a dit que Pierre laidait. Il nous a dit que Pierre lavait aidé. Il nous a dit que Pierre laiderait.<\p>

7 Время главного предложения Время придаточного предложения Настоящее (одновременность) Будущее (следование) Прошедшее (предшествование) Настоящее Будущее Présent De lindicatif Futur simple Passé composé Il dit que ses parents vont Au théatre iront au théatre sont allés au théatre Он говорит, что его родители идут в театр пойдут в театр ходили в театр Прошедшее (Passé composé, Imparfait, Passé simple) Présent dans le passé (Imparfait de lindicatif) Futur dans le passé (conditionel présent) Passé dans le passé (plus-que-parfait de lindicatif) Il a dit que ses parents alaient au théatre iraient au théatre étaient allés au théatre Он сказал, что его родители идут в театр пойдут в театр ходили в театр Правила согласования времен<\p>

8 Контрольные упражнения Упражнение 1 Объясни правильность употребления глаголов 1.Il leur expliqua pourquoi il était parti si vite 2.Elle a dit que je pouvais garder ce livre tant que je voudrais 3. MICHEI A DIT QUIL PENSAIT QUE TOUT IRAIT BIEN 4.JEtais sur quelle ne mavait pas tout dit Упражнение 2 Раскрой скобки и поставь глагол в нужное время 1.JE SAIS QU'elle (parler) français 2.Jespère que vous (etre) content 3.Il a dit que ses parents (aller)au téatre<\p>

9 Тема:Concordance des temps Выбери правильную форму глагола. 1.Nous savons qu elle (partir) a)part c)partait b)était partie d)vient de partir 2.je lui ai raconté que j (etre) à Kiev l été passé. a)suis c)avais été b)était d)étaint 3.Ma soeur a fermé les fenetres parse quil (faire) très froid a)faisait c) fait b)a fait d)fera 4.Les étudiants nous répondent qu ils (vouloir) visiter ce musée. a)voulaient c)voulieront b)avaient voulu d)veulent 5.On disait quils (venir)bientot. a)viendraient c)viennent b)viendront d)viendrant 6.Vous nous avez montré la ville que vous (visiter) en a)visitier c)visitez b)aviez visité d)visiterais<\p>

Источник: http://www.myshared.ru/slide/399532/

Изъявительное наклонение во французском языке

Во французском языке гораздо больше времен, чем в русском. Они делятся на простые и сложные. Простые времена образуются сами по себе, без вспомогательного глагола, сложные — при помощи вспомогательного глагола.

Во французском языке четыре вспомогательных глагола: avoir — иметь, être — быть, aller — идти и venir — приходить. Последние два употребляются в образовании времен группы immédiat: ближайшего прошедшего (venir) и ближайшего будущего (aller).

Остальные времена строятся при помощи avoir или être, которые стоят в определенном времени.

Как вы уже догадались, мы говорим об изъявительном наклонении или Indicatif во французском языке. Изъявительное наклонение включает в себя довольно много времен глагола, о которых мы и поговорим чуть ниже.

Настоящее время во французском языке

В прошлых статьях мы говорили о том, что во французском языке три группы глаголов. Чтобы спрягать глаголы в Présent, нужно знать определенные окончания. У первой и у второй групп они стабильные, а у третьей они варьируются.

Окончания настоящего времени

Arriver – приезжать – I groupe

J’arrive tu arrives il, elle arrive nous arrivons vous arrivez

ils, elles arrivent

Rougir – краснеть  – II groupe

Je rougis tu rougis il, elle rougit nous rougissons vous rougissez

ils, elles rougissent

Ouvrir – открывать – III groupe

J’ouvre tu ouvres il, elle ouvre nous ouvrons vous ouvrez

ils, elles ouvrent

Подробнее смотрите спряжение различных французских глаголов на нашем сайте в специальной рубрике.

Прошедшие времена во французском языке

Прошедших времен во французском языке несколько.

Imparfait – неоконченное прошедшее время или прошедшее время несовершенного вида. Окончания:  ais, ais, ait, ions, iez, aient.

Dessiner – рисовать – I groupe

Je dessinais tu dessinais il, elle dessinait nous dessinions vous dessiniez

ils, elles dessinaient

Finir – заканчивать — II groupe

Je finissais tu finissais il, elle finissait nous finissions vous finissiez

ils, elles finissaient

Offrir – предлагать — III groupe

J’offrais tu offrais il, elle offrait nous offrions vous offriez

ils, elles offraient

Passé composé – составное прошедшее время. Вспомогательный глагол avoir или être в настоящем времени + participe passé спрягаемого глагола.

Partager – делить (aux.avoir)

J’ai partagé tu as partagé il, elle a partagé nous avons partagé vous avez partagé

ils, elles ont partagé

Entrer – входить (aux.être)

Je suis entré tu es entré il, elle est entré(e) nous sommes entrés vous êtes entrés

ils, elles sont entré(e)s

Passé simple – простое прошедшее время. Используется только в письменной речи. У каждой группы глаголов свои окончания. Подробнее смотрите на нашем сайте.

Parler – говорить – I groupe

Je parlai tu parlas il, elle parla nous parlâmes vous parlâtes

ils, elles parlèrent

Obéir – повиноваться — II groupe

J’obéis tu obéis il, elle obéit nous obéîmes vous obéîtes

ils, elles obéirent

Pouvoir – мочь — III groupe

Je pus tu pus il, elle put nous pûmes vous pûtes

ils, elles purent

Plus-que-parfait – давнопрошедшее время. Вспомогательный глагол avoir или être в Imparfait + participe passé спрягаемого глагола.

Partager — делить

J’avais partagé tu avais partagé il, elle avait partagé nous avions partagé vous aviez partagé

ils, elles avaient partagé

Passé antérieur – используется только в письменной речи. Вспомогательный глагол avoir или être Passé simple + participe passé спрягаемого глагола.

Prendre – брать, взять

J’eus pris tu eus pris il, elle eut pris nous eûmes pris vous eûtes pris

ils, elles eurent pris

Passé immédiat – только что прошедшее время. Глагол venir в настоящем времени + de + инфинитив спрягаемого глагола.

Prévenir — предупредить

Je viens de prévenir tu viens de prévenir il, elle vient de prévenir nous venons de prévenir vous venez de prévenir

ils, elles viennent de prévenir

Passé immédiat dans le passé – используется только в согласовании времен глаголов. Глагол venir в Imparfait + de + инфинитив спрягаемого глагола

Lire — читать

Je venais de lire tu venais de lire il, elle venait de lire nous venoins de lire vous veniez de lire

ils, elles venaient de lire

Будущие времена во французском языке

Будущих времен во французском языке также несколько.

Futur simple – простое будущее время. Инфинитив глагола + окончания ai, as, a, ons, ez, ont.

Rajeunir — помолодеть

Je rajeunirai tu rajeuniras il, elle rajeunira nous rajeunirons vous rajeunirez

ils, elles rajeuniront

Futur dans le passé – используется только в согласовании времен глаголов. Инфинитив глагола + окончания Imparfait.

Nier — отрицать

Je nierais tu nierais il, elle nierait nous nierions vous nieriez

ils, elles nieraient

Futur antérieur – используется только в письменной речи. Вспомогательный глагол avoir или être в Futur simple + participe passé спрягаемого глагола.

Avouer — признавать

J’aurai avoué tu auras avoué il, elle aura avoué nous aurons avoué vous aurez avoué

ils, elles auront avoué

Futur proche – ближайшее будущее время. Глагол aller в Présent + инфинитив спрягаемого глагола.

Chanter — петь

Je vais chanter tu vas chanter il, elle va chanter nous allons chanter vous allez chanter

ils, elles vont chanter

Futur proche dans le passé – используется в согласовании времен глаголов. Глагол aller в Imparfait + инфинитив спрягаемого глагола.

Louer — хвалить

J’allais louer tu allais louer il, elle allait louer nous allions louer vous alliez louer

ils, elles allaient louer

Вот такое изъявительное наклонение во французском языке. Как видите, друзья, времен много, но все они нужны и важны.

Источник: https://francelex.ru/grammatica/izyavitelnoe-naklonenie.html

Грамматика.Согласование времен изъявительного наклонения

Согласованием времен называют обычно зависимость времени действия придаточного предложения от времени действия главного.

Действие придаточного предложения может быть одновременным с действием главного предложения, может ему предшествовать или следовать за ним в двух планах: в плане настоящего времени (глагол главного предложения стоит в настоящем времени) и в плане прошедшего (глагол главного предложения стоит в прошедшем времени).

В русском языке, независимо от того, идет ли речь в плане настоящего или прошедшего, для обозначения действия, одновременного с действием главного предложения, в придаточном предложении употребляется настоящее время, для выражения предшествования — прошедшее, для выражения следования — будущее.

Я знаюзнал), что Павел уже приехал, живет у своей матери, но не знаю, сколько времени он пробудет в Москве.

Во французском языке, если глагол главного предложения стоит в présent de l'indicatif, для выражения одновременности (simultanéité) с действием главного предложения употребляется présent de l'indicatif, для выражения предшествования (antériorité) — passé composé, для выражения следования (postériorité) — future simple:

Je sais que Paul est déjà arrivé et qu'il demeure chez sa mere, mais je ne sais pas combien de temps il restera à Moscou.

Если глагол главного предложения стоит в одном из прошедших времен (passé composé, imparfait, passé simple), то для выражения одновременности с действием главного предложения употребляется imparfait (présent dans le passé), для выражения предшествования — plus-que-parfait (passé dans le passé) и для выражения следования — future dans le passé:

Je savais que Paul était déjà arrivé et qu'il demeurait chez sa mere, mais je ne savais pas combien de temps il resterait à Moscou.

Proposition principale Proposition subordonnée
Présent de l'indicatif
Je pense
Simultanéité
Одновременность
Antériorité
Предшествование
Postériorité
Следование
Présent Passé composé Futur simple
qu'il dit la vérité qu'il a dit la vérité qu'il dira la vérité
Proposition principale Proposition subordonnée
Passé composé
J'ai pensé Imparfait

Je pensais

Passé simple

Je pensai

Simultanéité
Одновременность
Antériorité
Предшествование
Postériorité
Следование
Imparfait
(présent dans le passé)
Plus-que-parfait
(passé dans le passé)
Futur dans
le passé
qu'il disait la vérité qu'il avait dit la vérité qu'il dirait la vérité

Источник: http://grenouille-voyageuse.blogspot.com/2014/01/blog-post_4580.html

Ссылка на основную публикацию