Частицы — учим испанский

Частица в испанском языке

Опубликовано/обновлено: 26-11-2014 | Автор: Love-4

Во время изучения грамматики иностранного языка стоит уделять внимание частям речи. Как и в русском языке, в испанском есть служебные и самостоятельные части речи. Сегодня мы обратимся к одной из служебных частей речи испанского языка: частице (La Partícula).

Частица не является членом предложения. Она только добавляет эмоциональную окраску или смысловой оттенок какой-либо фразе или предложению. Наиболее распространенными в испанском языке являются утвердительная частица sí и отрицательные частицы no и ni. Именно их сегодня мы и рассмотрим.

Утвердительная частица SÍ

Частица sí на русский язык переводится, как «да». Поэтому она и называется утвердительной. Но нельзя сказать, что ее употребление в предложении сводится только к подтверждению какой-либо информации. Есть целый ряд правил ее употребления, которые стоит знать, чтобы грамотно строить свою речь устную и письменную.

1) Основное правило употребления sí – подтверждение высказывания, выражение согласия с фактом высказывания, действия. В этом случае sí ставится перед выражением, которое она подтверждает.

Например:

Sí, José es un buen hombre, pero no para mí. (Хосе хороший мужчина, но не для меня).

— Soy muy guapa. (Я очень красивая).

— Sí, es así. (Да это так).

2) Sí употребляется для замены сказуемого во второй части выражения, придавая ей утвердительное значение. Заменяемое сказуемое в первой части должно стоять в отрицании.

Например:

El discurso no fue largo pero sí sentencioso у erudito. (Речь была не долгой, но нравоучительной и познавательной).

No voy a discutir con todos, pero Anna sí. (Я не собираюсь спорить со всеми, но Анна да).

3) Утвердительная частица может усиливать эмоциональную окраску высказывания. В данном случае ее можно употребить не один раз.

Например:

Sí es verdad, sí oí como lo dijo. (Да это правда, да, я слышал, как он это говорил).

— ¿Puedo ir con ellos? (Я могу пойти с ними?).

— Sí, sí, sí, no me molestes, son tus amigos. (Да, да, да, не мешай мне, они твои друзья).

4) Sí может употребляться при глаголе связке, чтобы добавить выражению больше эмоциональной окраски.

Например:

Yo, sí soy un viejo soltero. (Я, точно, — старый холостяк).

Sí, este es el mejor perrito. (Это точно лучший щенок).

Отрицательная частица NO

Эта частица переводится на русский язык, как «не» или «нет». В испанском языке также существует несколько правил по ее употреблению в предложении.

1) Она ставится в предложении непосредственно перед словом, которому нужно придать отрицательную окраску. Частица no в данном случае будет переводиться «не». Она может придать отрицание любому члену предложения.

Например:

Ella baila cada día con Juan y no presta atención a mí. (Она каждый день танцует с Хуаном и не обращает внимания на меня).

Va con nosotros, no con su padre. (Он идет с нами, а не с отцом).

Иногда отрицательная частица и слово, которое она отрицает, могут разделяться личным местоимением.

Например:

Tienes que hacerlo, no me contradigas. (Ты должен это сделать и не перечь мне).

¿No te lo he dicho? (Разве я тебе этого не говорил?).

Если между сказуемым и отрицанием ставят дополнение или подлежащее, то это помогает придать фразе после отрицания эмоциональность и выделить эти слова.

Например:

No todas las mujeres pueden hacerlo. (Не все женщины могут это сделать).

No a cualquiera le es lícito portarse de este modo. (Не каждому разрешено так себя вести).

2) В вопросительном предложении частица no часто употребляется для придания модального оттенка выражению.

Например:

просьба — ¿No me da este traje? (Вы не могли бы дать мне этот костюм?)

желание говорящего услышать положительный ответ – ¿No vendrás esta noche? (Разве ты сегодня не придешь вечером?)

удивление – ¿No lo sabes? (Разве ты этого не знаешь).

сомнение — ¿No es hoy su Día de Cumpleaños? (Разве не сегодня ее День рождения).

3) Если no стоит в конце реплики в разговоре, то это говорит о побуждении собеседника к ответу.

Например:

Ayer estuviste en su casa. ¿No? (Ты вчера был у нее дома, да?)

Lo me darás. ¿No? (Ты мне это дашь, да?)

Частица no переводится на русский язык, как «нет», если она употребляется самостоятельно и выражает отказ, несогласие и отрицает целое предложение.

Например:

— ¿Vas con nosotros? (Идешь с нами?)

— No, quiero estudiar todo hoy día. (Нет, хочу сегодня все выучить).

No, no quiero comer esto. (Нет, не хочу это есть).

Для усиления степени отрицания частица no может повторяться.

Например:

No, no lo creo. (Нет, я этому не верю).

Отрицательна частица NI

В русском языке эта частица соответствует частицам «ни» и «не». Она чаще всего употребляется в отрицательных предложениях, где уже есть частица no для отрицания или отрицательное местоимение. В таких случаях ni только усиливает эффект.

Например:

No quería perder ni uno solo de sus pasos. (Он не хотел пропустить ни одного его шага).

No me gusta hablar ni con tu madre, ni con tu padre, ni contigo. (Мне не нравится говорить ни с твоим отцом, ни с твоей матерью, ни с тобой).

Частица ni может употребляться и без no в предложении. Такое употребление возможно в следующих случаях:

1) Когда частица стоит перед подлежащим, которое в предложении идет раньше сказуемого.

Например: Pero ni el cansancio, ni el frío le molestaban. (Ни усталость, ни холод его не беспокоили).

2) Когда ni стоит перед обстоятельством, которое предшествует сказуемому.

Например: Ni una sola vez me ha recordado eso. (Он ни разу мне об этом не напомнил).

3) Самостоятельно ni может стоять непосредственно перед сказуемым, если оно употреблено в значении «даже не».

Например:

Ni parece que es invierno. (Не похоже, что уже зима).

Упражнения для тренировки употребления частиц в предложении

    1. Вставьте частицу sí, если нужно
      1. Carmen no quiere ir a la playa, yo _____.
      2.  ___ eso ____ oí decir.
      3.  ____, no puedo hacerlo.
    2. Вставьте частицу no или ni
      1. Dijo que _____ quería llamarle.
      2. _____ Linda, ni otra gente me ayudó.
      3. _____ me parece bien estar aquí.

Ответы:

Показать

      1. a) sí b) sí, sí  c) ——
      2. a) no b) ni c) no

Источник: http://hispablog.ru/?p=1376

Урок «Урок 7. Algo especial»

Использование слов nunca, nadie, nada, ninguno в испанском языке.

Автор урока: Никита Луч
Если Вы хотели бы прийти к нам на курсы, записаться можно здесь.
Для занятий по скайпу с нами оставьте свою заявку здесь

В испанском есть несколько слов, помимо частицы no, с помощью которых можно выразить отрицание.
Это слова nunca, nadie, nada, ninguno, которые переводятся никогда, никто, ничего, никакой соответственно.

Главная особенность этих слов в их положении в предложении. Каждое из этих слов уже включает в себя отрицание, частицу no.
Если такое слово стоит перед глаголом, то, в отличие от русского языка, частицу не — no уже ставить не нужно:

Nunca:

— Este hombre mide 2 coma 11 metros. El de la derecha. — Этот человек ростом 2 метра 11 сантиметров. Тот, что справа.
— ¡Nunca he visto a un hombre tan alto! — Никогда не видел такого высокого человека!

Если же мы поставим nunca после глагола, отрицательная частица no возвращается на своё место перед глаголом:  

— ¡No he visto a un hombre tan alto nunca!

То же самое происходит и с другими отрицательными словами. 

Nadie:

— ¿Luisa, cómo se escribe “la nariz” en español? — Луиза, как пишется «нос» по-английски?
Luisa le escribe en el papel “nose”. — Луиза пишет ему на бумаге «nose» (nose похоже на no sé — я не знаю).
— ¿Tú tampoco? ¡Les he preguntado a todos y nadie lo sabe! — Ты тоже? Я уже всех спросил, и никто не знает!

Последнее предложение можно перефразировать, в этом случае no вернется на свое место перед глаголом:

… y no lo sabe nadie!

Nada:

Nada es nuevo para mí en este libro… — Ничего не ново для меня в этой книге.
или 
No es nuevo nada en este libro para mí…
— Te recomiendo leer algún otro, este ya has leído tres veces. — Советую тебе прочитать какую-нибудь другую, эту ты уже три раза читал. 

Ninguno/ninguna:

Слово ninguno имеет то же самое свойство, кроме того, оно согласуется с существительным, перед которым стоит, в роде и числе:

Ningunas tartas me gustan tanto como las tartas grandes. — Никакие торты мне не нравятся так, как большие торты.
или
No me gustan tanto ningunas tartas como las tartas grandes.

Читайте также:  Спорт - учим испанский

ninguno + существительное мужского рода в единственном числе => ningún 

Если после слова ninguno идёт существительное мужского рода в единственном числе, слово ninguno усекается, ударение падает на последний слог и пишется ningún
Ningún científico sabe la última cifra del número pi, excepto Chuck Norris. — Ни один учёный не знает последней цифры числа пи, кроме Чака Норриса. 

ninguna + существительное женского рода в единственном числе, начинающееся на ударную а => ningún 

У слова ninguno есть ещё одна особенность, она касается испанских слов женского рода, которые начинаются на ударную букву а. Речь идёт о таких словах, как

agua — вода
hada — фея
hacha — топор
águila — орёл

Давайте вспомним. Несмотря на то, что все эти слова женского рода, в единственном числе перед ними ставится артикль el:

el agua — вода
el hada — фея
el hacha — топор
el águila — орёл

Это сделано, чтобы женский артикль la не сливался со словом. При этом все эти слова сохраняют свойства существительных женского рода.
Это значит, что если мы добавим к такому существительному прилагательное, его нужно будет согласовать и поставить в женский род, к примеру:

el hada pequeña — маленькая фея

Во множественном числе, женский артикль возвращается:

las aguas

las hadas las águilas

las hachas

Теперь вернемся к слову ninguno. Если мы просто согласуем слово ninguno c данными существительными, получится:

ninguna agua ninguna hada ninguna águila

ninguna hacha

Но это неверно! В этом случае слова снова начинают сливаться, поэтому, чтобы этого избежать, нужно писать ningún:

ningún agua
ningún hada
ningún águila
ningún hacha

Но! Если же между словом ningún и подобным существительным вклинится другое слово, это правило отменяется:

ningún hacha, но ninguna larga hacha

С множественным числом все по правилу:

ningunas aguas  ningunas hadas  ningunas águilas 

ningunas hachas

Есть ещё один важный момент, на который стоит обратить внимание. Среди изучающих испанский язык довольно часто встречается следующая ошибка. Когда мы хотим сказать, например:

никто из нас 

нужно использовать слово ninguno, а не слово nadie, поскольку в испанском подразумевается ни один из нас, а не никто из нас:

Ninguno de nosotros lo entiende. — Ни один из нас (никто из нас) это не понимает.
Ninguna de nosotras lo entiende. — Ни одна из нас (никто из нас) это не понимает.

Еще раз обратите внимание, в этом и в подобных случаях нельзя сказать nadie de nosotros или nadie de nosotras.

Источник: http://espato.ru/lesson/55

Испанский глагол БЫТЬ – SER

Испанский язык отличается от русского языка тем, что когда мы говорим «Я в Париже», испанцы говорят «Я нахожусь в Париже».

Другие романские языки – французский, итальянский, а также германские языки – немецкий и английский, тоже отличаются от русского языка тем, что глагол «БЫТЬ» является самым важным глаголом в языках данных групп.

Из этого следует вывод, что нам нужно как можно быстрее познакомиться с глаголом «БЫТЬ, НАХОДИТЬСЯ» в испанском языке. Однако есть одно «НО». В испанском языке существуют аж ДВА глагола «быть» — ESTAR и SER, и оба эти глагола неправильные.

Понятие «неправильные» глаголы означает, что их спряжения не поддаются общему правилу, поэтому все формы спряжений необходимо выучить наизусть. Но как только вы назубок запомните все формы спряжений ESTAR и SER, вы сможете уже составлять полноценные предложения!

Глагол ESTAR в испанском.

Начнем мы с глагола SER. Отличается он от глагола ESTAR тем, что SER означает что-то перманентное, неизменное и постоянное, а ESTAR временное и непродолжительное.
Мы уже выучили местоимения, поэтому можем выучить и спряжение глагола SER (быть, находится — постоянное явление) в испанском языке:

yo soy *я есть — кто? Стоматолог! Постоянное явление? ДА! Профессии всегда используются с глаголом SER, причем без артиклей перед профессиями!

Yo soy dentista – Я (являюсь кем? есть кто?) зубной врач.

Предположим, что я не врач, а, например, я еще студент. Для образования отрицания перед глаголом появляется слово NO (еще оно переводится, как НЕТ, ДА= Sí)

Yo NO soy dentista. Yo soy estudiante – Я не врач. Я студент(ка).

tú eres *ты есть — кто? Немец! Национальности также складываем в копилку SER. Tú eres alemán – Ты (кто?) немец.

Кстати, помните вопрос «Откуда ты?» — ¿ De dónde eres? досл. «откуда ты есть»?

usted/él/ella es *Вы, он, она есть — откуда? Из… = предлог DE + страна.

  • ¿ De dónde es Usted? – Еs Usted de China ? – Откуда Вы? – Вы из Китая?
  • ¿ De dónde es él ? – El es de Suecia — Откуда он? – Он из Швеции.
  • ¿ De dónde es ella ? – Ella es de Argentina – Откуда она? Она из Аргентины.

Обратите внимание! Повелительное предложение: Ella es de Italia – Она из Италии.

Вопросительное предложение: ¿ Es ella de Italia? – Она из Италии? (подлежащее и сказуемое поменялись местами, однако в разговорной речи вопрос можно задать и просто интонацией).

*Местоимения я, ты, он и другие… в испанском языке часто опускаются и вместо «Yo soy peruana» (Я перуанка) можно просто сказать «Soy peruana».

nosotros/as somos *мы есть – какие? Старые! Характеристики: старый, молодой, богатый, брюнет – всегда используются с глаголом SER.

  • Nosotros somos viejos – Мы стары (м).
  • Nosotras somos viejas – Мы стары (ж).

*Прилагательные «старый, умный и т.д.» согласуются в роде и числе.

  • Она стара – Ella es viejA.
  • Ты стар –TU ERES viejO.

vosotros/as sois *вы есть — кто? Актеры! Vosotros sois actorеs.

ustedes/ellos/ellas son *Вы (мн.ч), они есть – какие? Богатые! Богатый – RICO/A/OS/AS – Ellos son ricos.

Буду признателен, если вы расскажете об этой статье своим друзьям:

Источник: http://www.MemorySecrets.ru/uroki-ispanskogo-iazyka/ispanskii-glagol-byt-ser.html

8 полезных привычек, чтобы выучить испанский язык

Говорят, что успешный человек отличается от обычного тем, что он все успевает в прямом смысле этого слова.

Как успеть выучить испанский, если у нас работа-дом-отдых? Эффективнее всего заниматься изучением испанского языка регулярно, то есть каждый день. Не пугайтесь, если вы тут же представили себя обложенным учебниками и пособиями где-то глубокой ночью.

Для выработки полезных привычек нам понадобится совсем немного времени – пара недель на привыкание и всего по несколько минут в течение дня.

Итак, все очень просто!

Сейчас мы научим вас, как правильно учить испанский, даже несмотря на сложный график и бешеный ритм жизни!

  • 1СмартфономанияВот вы проснулись утром и… первым делом уткнулись в любимый гаджет! Попробуйте вместо бессмысленного просмотра ленты в соцсетях включить приложение для изучения испанского языка и сделать пару упражнений. Потратьте на это 5-10 минут, пока вы лежите в кровати или завтракаете! Кстати, мы как-то приводили список полезных ресурсов для самостоятельного изучения испанского.
  • 2Дорожное аудированиеПока вы едете на работу или с нее, бегаете в парке, ходите за покупками, время, как известно, идет! Но оно не должно пройти мимо испанского! Скачайте подкасты на испанском языке, парочку полезных аудио упражнений и повторяйте за диктором вслух все, что слышите. А сколько красивой испанской музыки можно найти! Постоянно слушая испанскую речь, вы запомните больше слов и даже улучшите свое произношение.
  • 3«Как будет по-испански?»Попробуйте постоянно про себя переводить на испанский названия предметов и явлений, которые видите вокруг. Тоже самое можно делать с фразами, проверяя себя, например, смогу ли я перевести только что сказанную фразу «Передай мне соль!». Если коллеги или друзья не против, то можно и вслух попрактиковаться! Или поставьте себе цель: «Не съем/ не возьму в руки, пока не вспомню, как называется», и называйте все предметы, к которым тянется ваша рука или обращается голодный взор.
  • 4Про литературуЧтение одного стихотворения Федерико Гарсия Лорки или странички «Полковника…» Маркеса займет у вас от трех до десяти минут в день в зависимости от вашего уровня, периодичности залезания в словарь и степени увлеченности. А то можно и зачитаться! Если вы будете жить по принципу «Ни дня без страницы на испанском языке», то вот увидите, уже через пару недель результат будет налицо, а через несколько месяцев – сшибать с ног.
  • 5Lаs películаsФильмы и сериалы смотрят все. И многие каждый вечер. Если вы учите испанский, то вам тут повезло, так как история знает тысячи примеров хороших испанских и латиноамериканских сериалов и фильмов. Один Педро Альмодовар чего стоит! Учтите только, что от русских субтитров пользы будет меньше, чем от испанских, поэтому пробуйте с ними. А еще – пересмотрите свой любимый американский или французский фильм в испанском дубляже! Произношение у дикторов – отменное (не то, что у актеров), да и с пониманием сюжетной линии проблем не возникнет. А пользы и удовольствия от такого просмотра — ТЬМА.
  • 6Слова повсюдуПроцесс запоминания новых слов пойдет веселее и быстрее, если вы окружите ими себя! Подготовьте стикеры с испанскими словами, которые хотите запомнить, и русским переводом, далее расклейте по квартире или рабочему месту. Можно покреативить и разбить словарь по темам: например, на холодильнике пусть поселятся названия блюд и продуктов, в офисе – бизнес-лексика. А еще напишите не только названия предметов, но и действия, которые они совершают: на двери – cerrar/ abrir со стрелочками, на зеркале – mírame. Главное, не забудьте обновлять словарь – нескольких дней будет достаточно для запоминания!
  • 7Ведем дневник!Да, все так просто! Записывайте несколько предложений перед сном о том, как прошел ваш день и что вы собираетесь сделать завтра. Так вы научитесь правильно формировать фразы, не терять лексику, а главное, постоянно практиковать грамматику, времена глаголов, например!
  • 8Играем в слова
Читайте также:  Спряжение индивидуальных глаголов - учим испанский

Источник: http://www.espalabra-online.ru/interesnoe_ob_ispanskom/kak_naiti_vremja_dlja_izuchenija_ispanskogo_jazika/

10 youtube-каналов для изучения испанского языка

Испанский язык является одним из самых популярных языков в мире. Языковеды помещают его на почетное второе место в мире по распространенности после китайского. Кроме этого, испанский признан, опять же, вторым языком международного общения, являясь государственным не только в Испании, но и во многих других странах.

Чтобы помочь своим читателям освоить испанский, Все Курсы Ком сделал традиционную подборку самых полезных youtube-каналов, которые помогут выучить этот язык онлайн абсолютно безвозмездно.

Особенностью канала является то, что авторы сделали упор на изучение языка на слух и разговорную речь – как известно, основные проблемы учеников, которые выросли в странах СНГ. Помимо испанского, здесь помогут выучить и другие языки. Вместе с учебными материалами здесь можно найти видео о том, как следует изучать язык, чтобы были результаты, рассматриваются основные проблемы, препятствующие достижению цели и прочее.  Помощь в постановке правильного произношения самых популярных фраз и тренировка их восприятия. Этот канал хорошо подойдет для тех, кто начинает изучать язык.

Ознакомиться с каналом

Автором канала выступает филолог и лингвист-переводчик испанского, русского и английского языков, испанист Илья Герасимец. Его видеоуроки помогут как начинающим, так и продолжающим.

На канале даются основные темы испанского, что послужит хорошим фундаментом.

Здесь ученики смогут изучить новые слова, познакомятся с правописанием частиц, временами, смогут подправить или поставить собственное правильное произношение, а также узнают о тонкостях языка.

Ознакомиться с каналом

Все желающие смогут результативно получить основы или поднять свой уровень владения испанским языком. Автор канала рассказывает о языке с помощью многочисленных доскональных и понятных презентаций. Подробно рассматривается грамматика, лексика, произношение слов. А также есть познавательные видео, например, как выучить язык самостоятельно, об ошибках при изучении.

Канал будет полезен тем, кто хочет провести хорошее путешествие, на достойном уровне общаться с испаноязычным населением, собирается жить в испаноязычной стране либо готовится к долгому там пребыванию.Множество уроков для изучающих язык самостоятельно с нуля.

Каждый урок — это короткий ролик, в котором рассматривается одна определенная тема для изучения — заниматься можно в любую свободную минуту, не боясь потерять место остановки видео. Канал также содержит небольшой курс испанского для туристов с аудио, которое можно бесплатно скачать и загрузить в плеер или телефон.

Разговорный испанский, ценные подборки самых употребляемых испанских слов, глаголы, грамматика, алфавит. Канал будет полезен тем, кто только приступил к изучению языка.

Ознакомиться с каналом

Создательницей канала является преподавательница, носитель языка. Страница постоянно обновляется. Здесь можно найти множество полезных советов,  примеры и упражнения.

Это место для тех, кто уже обладает какими-либо познаниями в испанском и хочет совершенствоваться.

Можно найти материалы на различные тематики: номерация, грамматика, глаголы, исключения и многое другое.

Ознакомиться с каналом

Известный переводчик, преподаватель и полиглот Дмитрий Петров, имеющий свой собственный канал на Ютубе, приглашает овладеть уникальной техникой изучения иностранного языка всего за 16 уроков. Его работа пользуется большим успехом и хорошо подойдет для освоения начального уровня.

В совершенстве изучить язык эта методика не позволит, однако позволит заложить фундамент знаний. На каждом уроке присутствует группа учеников, поэтому помимо стандартной теории будут даны ответы на возникающие в ходе лекций  вопросы.

Помимо основ испанского, на канале Дмитрия можно также выучить английский, немецкий, французский, китайский, итальянский, хинди.

Ознакомиться с каналом

Канал содержит полезные видеокурсы испанского языка, разделенные на шесть частей. Посетитель найдет несколько сотен уроков, которые проводят различные квалифицированные и опытные испанские преподаватели. Грамматика, разговорная практика, лексика, ситуативные диалоги и многое другое от интересных носителей языка ждут посетителей ютуба. Также вы получите возможность совершить путешествие по стране и познакомиться с ее культурой и обычаями. Место для тех, кто уже обладает навыками испанского и хочет их совершенствовать.

Ознакомиться с каналом

Здесь предлагается пройти экспресс-курсы, которые разбиты всего на семь простых, но крайне информационных и полезных уроков. На канале можно найти материалы не только по испанскому языку. Видео будут способствовать началу разговорной практики на испанском языке.

Даются только те темы грамматики, которые будут полезны в обыденном разговоре. Для тех, кто хочет изучить испанский с нуля. Кроме того, существуют платные индивидуальные занятия по скайпу с персональным учителем.

Автор канала расскажет, как изучать иностранные языки, преодолеть проблемы, встающие на пути к цели, поможет поставить правильное произношение и даст множество других советов.

Ознакомиться с каналом

Испанский для тех, кто начинает обучение. В видеоматериалах особый упор дается на  разговорную речь и восприятие на слух – одни из самых сложных способов освоения языка. Автор онлайн-школы канала использует свою собственную методику обучения.

Помимо заурядных видео о грамматике, лексике и правильном произношении ученики будут поднимать свой уровень владения испанским посредством песен,  фильмов. Помимо испанского канал поможет в изучении английского, французского и немецкого языков.

Ознакомиться с каналом

Автором канала является опытный преподаватель и языковед Ирина. В видеоуроках делается большой упор на грамматику, изучать могут в том числе те, кто только начал знакомство с языком.

Автор канала поможет поставить произношение и научит говорить на иностранном. Среди предлагаемых видео можно найти материалы для изучения по песням, тренировку словарного запаса, грамматику и лексику.

Помимо обучения испанскому, Ирина практикует и другие языки.

Ознакомиться с каналом

+ бонус

— онлайн-курсы испанского языка- бесплатные приложения для изучения испанского

5 июля 2017

Источник: https://vse-kursy.com/read/88-10-poleznyh-youtube-kanalov-dlya-izucheniya-ispanskogo-yazyka.html

Глагол ir — спряжение глагола ir

Глагол IR (идти, ехать, лететь) неправильный, употребляется как правило с предлогом A, так как обычно отвечает на вопрос Куда.

IR выражает направление движения от говорящего лица:
voy a la playa – Я иду на пляж
ir a pie идти пешком
ir donde uno зайти к кому-либо
ir en avión лететь в самолёте (самолётом)
ir hasta el final de la calle дойти до конца улицы

Слияние предлога А с определенным артиклем

Определенный артикль мужского рода единственного числа совмещается с предлогами A и DE: a + el = al, de + el = del.
Voy al cine – Я иду в кино

Перед определенным артиклем женского рода единственного числа la предлоги A и DE остаются без изменений.
Maria va a la farmacía – Мария идет в аптеку

Глагол ir может относится к неодушевленным предметам в значении «идти, вести, протекать, становиться»:

  • te va mal el color azul тебе не идёт голубой цвет
  • la carretera va desde la ciudad hasta la costa шоссе идёт от города до побережья
  • el tiempo va a mejor погода улучшается
  • va a cumplir veinte años ему идет двадцатый год
  • esa corbata no va con esa camisa этот галстук не подходит к этой рубашке
  • voy para los treinta мне уже скоро тридцать
  • va ya para seis meses… прошло уже почти полгода, как…

Глагол ir применяется для обозначения состояния:

va rabioso он взбешён
el reloj va atrasado часы отстают
el niño va muy bien en la escuela ребёнку хорошо в школе
ir bien, mal (de salud) чувствовать себя хорошо (плохо)
¿cómo te va? как твои дела?
ir engañado быть обманутым

С предлогами con, en, por глагол ir обозначает «относиться (к кому-либо); касаться (кого-либо)»

nada te va en eso это тебя совсем не касается

С предлогами de, con, en глагол ir обозначает «быть одетым (во что-либо), носить (что-либо)»

ir de (en) uniforme — носить форму
ir de gala — быть в праздничном наряде

Читайте также:  Тема 1. употребление настоящего времени (presente de indicativo) - учим испанский

Конструкция ir + a +infinitivо обозначает действие в ближайшем будущем:

Конструкция IR+a+INF образуют время futuro próximo, по аналогии с английским going to.
Va a venir tarde — Придет поздно

voy a comer я собираюсь обедать
te voy a echar de menos я буду скучать по тебе

В сочетании с герундием обозначает постепенно продолжающееся действие:

va anocheciendo смеркается
voy mejorando я поправляюсь

Устойчивые выражения с глаголом ir:

¡qué va! вот ещё!, очень надо!
a gran ir, al más ir во весь дух, во весь опор
¡vaya con…! чёрт бы побрал…!, что за…!, ну и…!
ir a una действовать сообща, быть заодно
ir pasando (viviendo) жить помаленьку, перебиваться кое-как
no irle ni venirle a uno nada совсем не интересовать кого-либо, быть без разницы
a eso voy я о том и говорю, к этому я и веду
¡alla irás! иди ты!, ну тебя!
no vaya a , no vaya a ser que не дай бог…, как бы не…, а то ещё

Presente

Лицо Форма Перевод Пример
yo voy Я иду 1
vas Ты идешь 1
Ud./él/ella va Он идет 1
nosotros vamos Мы идем 1
vosotros vais Вы идете 1
ellos van Они идут 1

Futuro

Лицо Форма Перевод Пример
yo iré Я пойду 1
irás Ты пойдешь 1
Ud./él/ella irá Он пойдет 1
nosotros iremos Мы пойдем 1
vosotros iréis Вы пойдете 1
ellos irán Они пойдут 1

Imperfecto

Лицо Форма Перевод Пример
yo iba Я ходил (длительное) 1
ibas Ты ходил 1
Ud./él/ella iba Он ходил 1
nosotros ibamos Мы ходили 1
vosotros ibais Вы ходили 1
ellos iban Они ходили 1

Pretérito

Лицо Форма Перевод Пример
yo fui я ходил 1
fuiste ты ходил 1
Ud./él/ella fue он ходил 3
nosotros fuimos мы ходили 4
vosotros fuisteis вы ходили 5
ellos fueron они ходили 6

Condicional

Лицо Форма Перевод Пример
yo iría я бы ходил 1
irías ты бы ходил 2
Ud./él/ella iría он бы ходил 3
nosotros iríamos мы бы ходили 4
vosotros iríais вы бы ходили 5
ellos irían они бы ходили 6

Presente perfecto

Лицо Форма Перевод Пример
yo he ido Я ушел 1
has ido Ты ушел 1
Ud./él/ella ha ido Он ушел 1
nosotros hemos ido Мы ушли 4
vosotros habéis ido Вы ушли 1
ellos han ido Они ушли 6

Futuro perfecto

Лицо Форма Перевод Пример
yo habré ido Я уйду 1
habrás ido Ты уйдешь 2
Ud./él/ella habrá ido Он уйдет 3
nosotros habremos ido Мы уйдем 4
vosotros habréis ido Вы уйдете 5
ellos habrán ido Они уйдут 6

Subjuntivo Presente

Лицо Форма Перевод Пример
yo vaya я иду 1
vayas ты идешь 2
Ud./él/ella vaya он идет 3
nosotros vayamos мы идем 4
vosotros vayáis вы идете 5
ellos vayan они идут 6

Imperativo Affirmativo

Лицо Форма Перевод Пример
ve Иди! 1
vosotros id Идите! 2
Usted vaya Идите! 3
Ustedes vayan Идите! 4

Imperativo Negativo

Лицо Форма Перевод Пример
no vayas  Не иди! 1
vosotros no vayáis  Не идите! 2
Usted no vaya  Не идите! 3
Ustedes no vayan  Не идите! 4

Другие формы

Gerundio: yendo / идущий
Participio pasado: ido / ушедший

Источник: https://spanishilearn.wordpress.com/2012/03/19/ir/

Полиглот. Испанский за 16 часов 2 выпуск

Конспект 2 Урока:

amigo – друг
amigos – друзья
amiga – подруга
amigas – подруги

preguntar – спрашивать
yo pregunto – я спрашиваю
preguntas – ты спрашиваешь
él, ella pregunta – он, она спрашивает
Usted pregunta – Вы спрашиваете
nosotros preguntamos – мы спрашиваем
vosotros preguntáis – вы спрашиваете
ellos preguntan – они спрашивают
contestar – отвечать
yo no contesto – я не отвечаю
no contestas – ты не отвечаешь
él, ella no contesta – он, она не отвечает
Usted no contesta – Вы не отвечаете
nosotros no contestamos – мы не отвечаем
vosotros no contestáis – вы не отвечаете
ellos no contestan – они не отвечают
сomer – есть, кушать (корень “com”)
yo como – я ем
comes – ты ешь
él, ella come – он, она ест
Usted come – Вы едите
nosotros comemos – мы едим
vosotros coméis – вы едите
ellos comen – они едят
beber – пить
yo bebo – я пью
bebes – ты пьешь
él, ella bebe – он, она пьет
Usted bebe – Вы пьете
nosotros bebemos – мы пьем
vosotros bebéis – вы пьете
ellos beben – они пьют
vivir — жить
yo vivo – я живу
vives – ты живешь
él, ella vive – он, она живет
Usted vive – Вы живете
nosotros vivimos – мы живем
vosotros vivís – вы живете
ellos viven – они живут
tomar comer vivir
yo tomo como vivo
tomas comes vives
él, ella, Usted toma come vive
nosotros tomamos comemos vivimos
vosotros tomáis coméis vivís
ellos toman comen viven

Неправильный глагол ser – быть

yo soy – я есть
tú eres – ты есть
él, ella, Usted es – он, она, Вы есть
nosotros somos – мы есть
vosotros sois – вы есть
ellos son – они есть

Вопросительные слова

¿Que? — Что? Какой?
¿Que comes? – Что ты ешь?
¿Quién? – Кто?
¿Quién habla? – Кто говорит?
¿Donde? – Где?
¿Donde vives? – Где ты живешь?
¿Cuándo? – Когда?
¿Cuando descansas? – Когда ты отдыхаешь?
C — перед a, o, u — «К»
C — перед e, i — «С»
¿Por qué? – Почему?
¿Por qué no trabajas? – Почему ты не работаешь?
¿Como? – Как?
¿Como te llamas? – Как тебя зовут?
¿Cuánto? – Сколько?

Это числительное имеет род и число, т.е.:
¿Cuántos amigos? – Сколько друзей? (м.р, мн. ч.)
¿Cuántas amigas? – Сколько подруг? (ж.р, мн. ч)
¿Cuánto cuesta? – Сколько стоит?
¿Cuánto es esto? – Сколько это (стоит)?

Предлоги

en – в (в чем-то, где-то)
en España – в Испании
a – в (направление)
a España – в Испанию
de – из, откуда, от кого
de España – из Испании

a en de
Куда

Куда
К кому

Где

в

Откуда

От кого
От чего

¿Como te llamas? – Как тебя зовут? Me llamo Alejandro. – Меня зовут Саша
¿Donde vives? – Где живешь? Yo vivo en Moscu – Я живу в Москве
¿Que eres? — Кто ты (по профессии)? Yo soy actor/pianista/bailarina – Я актер/пианистка/балерина.
¿Donde trabajas? – Где работаешь? Yo trabajo en teatro y cine. – Я работаю в театре и кино.
Yo no trabajo. Soy una joven madre. – Я не работаю. Я молодая мама.
Yo estudio en instituto de teatro – Я учусь в театральном институте.

actor, actriz – актер, актриса
y – и
yo y tú – я и ты
o – или
teatro – театр
cine – кино
cantante – певец, певица

bien – хорошо
muy bien – очень хорошо
muy – очень
mucho – много
muy interesante – очень интересно
esto es muy interesante – это очень интересно
gustar – нравится
me gusta – мне нравится
te gusta – тебе нравится
ella me gusta – она мне нравится
me gusta cantar – мне нравится петь
me gusta bailar – мне нравится танцевать

При отрицании частица no ставится вначале предложения
No me gusta – мне не нравится

tú me gustas – ты мне нравишься
yo te gusto – я тебе нравлюсь
interesar – интересовать
no me interesa a quién tu gustas – мне не интересно кому ты нравишься
tú me interesas – ты меня интересуешь

¿Como te gusta descansar? – Как тебе нравится отдыхать?
Me gusta viajar en Europa – мне нравится путешествовать по Европе.
viajar – путешествовать

¿Qué tal? – как дела?
Bien – хорошо
muy bien – очень хорошо
mal – плохо
así así – так себе

Неправильный глагол estar – быть, находиться
yo estoy – я нахожусь (в, где-то)
tú estás – ты находишься
él, ella, Usted está – он, она, Вы находится
nosotros estamos – мы находимся
vosotros estáis – вы находитесь
ellos están – они находятся
¿Como estas? – Как ты?
¿Donde esta? – где находится (что-то)

ser – являться кем-то, или быть каким-то
estar – находиться где-то физически, быть в каком-то состоянии.

Поделитесь с друзьями:

Источник: https://fespanol.ru/poliglot-ispanskijj-za-16-chasov-2-vypusk/

Ссылка на основную публикацию