Тема 1. употребление настоящего времени (presente de indicativo) — учим испанский

Тема 1. Употребление настоящего времени (Presente de Indicativo)

Форма настоящего времени изъявительного наклонения является многозначной. Она употребляется в следующих случаях:

1) для выражения незаконченных действий, совершаемых в данный момент. При этом очень часто используются лексические конкретизаторы: ahora — сейчас, en este momento — в этот момент.

— ¿Por qué me miras así? — Почему ты так смотришь на меня?
— Те admiro. — Я тобой восхищаюсь.
Ahora los chicos juegan al fútbol. Сейчас мальчики играют в футбол.

Настоящее время момента речи имеет синонимичную грамматическую форму: estar + gerundio:

¿Рог qué me estás mirando? Los chicos están jugando al fútbol.

2) для обозначения повторяющихся действий, совершаемых регулярно. Эти действия могут совпадать или не совпадать с моментом речи:

Todos los días salgo de casa a esa hora. Каждый день я выхожу из дому в это время.
Carlos va los sábados al pueblo a ver a los suyos y regresa a la capital el lunes. По субботам Карлос ездит в деревню навестить своих близких и возвращается в столицу в понедельник.

3) для выражения действий, не ограниченных временным пределом, соотносимых с тремя временными планами: настоящим, прошедшим и будущим:

El que nada sabe de nada duda. Тот, кто ничего не знает, ни в чем не сомневается.
El tiempo lo cura todo. Время — лучший лекарь.

4) для обозначения действий, имевших место в прошлом. Использование формы настоящего времени в данном случае служит стилистическим приемом для «оживления» тех или иных событий прошлого:

El 3 de agosto de 1492 (mil cuatrocientos noventa y dos) tres pequeñas caravelas salen del puerto español de Palos. Третьего августа 1492 года три небольшие каравеллы отплывают из испанского порта Палос.

5) для выражения действий, которые будут совершены в будущем. Будущему действию, обозначенному формой настоящего времени, предписывается «обязательность и непременность» его осуществления:

Este fin de semana vamos de vacaciones, querida.

В конце этой недели мы едем в отпуск, дорогая.

6) для обозначения завершенных действий, выраженных глаголами venir, traer, llegar:

Vengo a pedirte perdón. Я пришел попросить у тебя прощения.
— ¿Qué me traes, mamá? — Что ты мне принесла, мама?
— Те traigo pasteles. — Я принесла тебе пирожные.

7) Для обозначения действий, выражающих просьбу или приказ:

Mañana traes libros, y empezamos а prepararnos para el examen.

Завтра ты приносишь книги, и мы начинаем готовиться к экзамену.

Дополнительно по теме:

Источник: http://ProEspanol.ru/grammatika/20-grammatika-2/218-upotreblenie-nastoyashchego-vremeni.html

Presente de Indicativo — простое настоящее время — Учим испанский язык

DetallesCategoría: Глаголы и времена

Настоящее время, как и в русском, используется, когда мы говорим о действиях, которые происходят сейчас, регулярно, всегда, обычно.

Часто в таких предложениях используются фразы: ahora (сейчас), siempre (всегда),  cada día (каждый день), cada año (каждый год), frecuentemente (часто), usualemente (обычно), a menudo (часто), и т.п.

Спряжение правильных глаголов в Presente

hablar comer vivir
yo habl-o com-o viv-o
habl-as com-es viv-es
él/ella/Ud. habl-a com-e viv-e
nosotros habl-amos com-emos viv-imos
vosotros habl-áis com-éis viv-ís
ellos/Uds. habl-an com-en viv-en

Примеры:

  • Ahora Jose habla por teléfono.    Сейчас Хосе говорит по телефону
  • ¿Qué haces?    Что ты делаешь?
  • Escribo una carta.      Я пишу письмо
  • Me levanto a las ocho.    Я встаю (обычно) в восемь часов
  • Тodos los días salgo de casa a esta hora.    Каждый день я выхожу из дому в это время
  • Los domingos Lola visita a su madre.    По воскресеньям Лола навещает свою маму
  • El mes que viene me mudo de casa.    В следующем месяце я переезжаю на другую квартиру
  • Quien no trabaja, no come.     Кто не работает, тот не ест
  • El tiempo lo cura todo.    Время все лечит
  • Hoy trabajamos.   Сегодня мы работаем
  • Ahora viven en España.    Сейчас они живут в Испании.
  • Olga trabaja en la escuela.   Ольга работает в школе
  • Anna y Cristina viven en España.    Аня и Кристина живут в Испании
  • Este sábado descansamos.    В эту субботу мы будем отдыхать
  • La semana siguiente me compro los vaqueros.    На следующей неделе куплю себе джинсы.

Спряжение возвратных глаголов в Presente de indicativo

Возвратные глаголы имеют на конце частицу –se. Например:

despertar (будить) – despertarse (просыпаться)

lavar (мыть, стирать) – lavarse (умываться)

mirar (смотреть) – mirarse (смотреть на себя или на друг друга)

В испанском языке частичка -se изменяется по лицам и всегда стоит перед глаголом.

Yo Me lavo Я умываюсь
Te lavas Ты умываешься
Él, ella Se lava Он умывается
Nosotros, nosotras Nos lavamos Мы умываемся
Vosotros, vosotras Os laváis Вы умываетесь
Ellos, ellas Se lavan Они умываются

Спряжение отклоняющихся глаголов в Presente

У отклоняющихся глаголов (los verbos de la conjugación irregular) помимо окончания изменяется также и корень.

I группа

К этой группе относятся глаголы I и II спряжения, у которых под ударением меняется корневая гласная:

e -> ie (pensar, perder, empezar)
o -> ue (contar, volver)

e -> ie e -> ie o -> ue o -> ue
empezar начинать perder терять contar рассказывать volver возвращаться
empiezo pierdo cuento vuelvo
empiezas pierdes cuentas vuelves
empieza pierde cuenta vuelve
empezamos perdemos contamos volvemos
empezáis perdéis contáis volvéis
empiezan pierden cuentan vuelven

II группа

К этой группе относятся глаголы III спряжения, у которых корневая гласная -е переходит в -i:

e -> i (pedir, repetir)

e -> i
pedir просить repetir повторять
pido repito
pides repites
pide repite
pedimos repetimos
pedís repetís
piden repiten

III группа

К этой группе относятся глаголы III спряжения, оканчивающиеся на -entir, -erir, -ertir, у которых корневая гласная -е под ударением дифтонгизируется:

e -> ie (preferir)

e -> ie
sentir чувствовать preferir предпочитать
siento prefiero
sientes prefieres
siente prefiere
sentimos preferimos
sentís preferís
sienten prefieren

IV группа

У глаголов этой группы корневая гласная -о под ударением переходит в –ue:

o -> ue (dormir, morir)

o -> ue
dormir спать morir умирать
duermo muero
duermes mueres
duerme muere
dormimos morimos
dormís morís
duermen mueren

V группа

К этой группе относятся глаголы, оканчивающиеся на -сеr (кроме hacer) и -ducir. У этих глаголов согласная меняется на -zc в 1 лице ед.ч.

с -> zc (сonocer, traducir, agradecer)

c -> zc
conocer знать traducir переводить
conozco traduzco
conoces traduces
conoce traduce
conocemos traducimos
conocéis traducís
conocen traducen

VI группа

К этой группе относятся глаголы, оканчивающиеся на -uir, у которых появляется -y перед окончанием -a, -e, -o.

uir -> uyo, uye, uya (construir, destruir, constituir)

uir -> uyo, uye, uya
construir строить destruir разрушать
construyo destruyo
construyes destruyes
construye destruye
construimos destruimos
construís destruís
construyen destruyen

Еще по теме:

Типы отклоняющихся глаголов — Irregularidades verbales

Упражнения на настоящее время в испанском

Источник: http://entre-amigos.ru/verbos/2336-verbo-presente-simple.html

Спряжение испанских глаголов в настоящем времени. Conjugación de los verbos (presente de indicativo)

Читайте также:  Неопределенные местоимения - учим испанский

В испанском языке 3 группы глаголов и для того, чтобы правильно сказать в настоящем времени «Я читаю», а не «Я читать», нужно знать, как изменяются окончания в зависимости от местоимения.

Местоимения следующие:

Yo Я
Ты
Él Он
Ella Она
Usted Вы (уважительное)
Nosotros Мы (мужское общество, оба рода вместе)
Nosotras Мы (женское общество)
Vosotros Вы (мужское общество, оба рода вместе)
Vosotras Вы (женское общество)
Ellos Они (мужское общество, оба рода вместе)
Ellas Они (женское общество)
Ustedes Вы (уважительное)

Я сплю, он ест, она говорит, мы делаем, они работают…

 comprarпокупатьcomerестьvivirжить
Yo compro como vivo
compra + s come + s viv + es
Él / ella / usted compra come vive
Nosotros, as compra + mos come + mos vivi + mos
Vosotros, as comprá + is comé + is viv + ís
Ellos / ellas / ustedes compra + n come + n viv + en

Hablamos todos los días. – Мы разговариваем каждый день.
Coméis siempre a las 3 (tres) de la tarde. – Вы всегда едите в 3 часа дня.
No como carne ni pescado. Soy vegetariano. – Я не ем мясо, ни рыбу. Я вегетарианец.
Viven aquí desde hace muchos años. – Они живут здесь уже много лет.
¿Dónde vive tu amigo? – Где живет твой друг?

Если нужно отрицание, то перед глаголом просто ставим частичку no:

Andrés y María no comen en casa. – Андрес и Мария не едят дома.
No vivo con mi familia desde hace un par de años. – Я не живу с моей семьей вот уже пару лет.
No hablan con sus hijos. – Они не разговаривают с своими детьми.

  1. Я тебя не понимаю. – No te . (te – тебя)
  2. Когда Вы завтракаете? – ¿A qué hora usted? (a qué hora – в котором часу, когда)
  3. Ребята приезжают завтра утром. – Los chicos mañana por la mañana. (mañana – завтра, por la mañana – утром)
  4. Что здесь происходит? Почему ты плачешь? – ¿Qué / aquí? ¿Por qué ? (aquí – здесь)
  5. Мои друзья живут в Испании и очень довольны. – Mis amigos en España y muy contentos. (en – в, estar contento – быть довольным)
  6. Как вы обычно отдыхаете? – ¿Cómo normalmente? (normalmente – обычно)
  7. Мой друг разговаривает на 4 языках: испанский, итальянский, арабский и английский. – Mi amigo cuatro idiomas: árabe, español, inglés e italiano. (un idioma – язык, el árabe – арабский, el español – испанский, el inglés – английский, el italiano – итальянский)
  8. В котором часу принимает доктор Санчес? – ¿A qué hora el doctor Sánchez? (a qué hora – в котором часу)
  9. Нам нужен доступ к интернету. – el acceso a internet. (acceso a – доступ к чему-либо)
  10. Он настаивает на поездке в Овьедо. – Él en el viaje a Oviedo. (insistir en – настаивать на чем-то, el viaje – поездка, Oviedo – Овьедо)
  11. Я и моя семья не смотрим телевизор. – Yo y mi familia no la televisión. (ver, mirar – смотреть)
  12. Что здесь происходит? Мы ничего не понимаем. – ¿Qué aquí? No nada. (nada – ничего)
  13. Анита и Мигель очень часто спорят в последнее время. – Anita y Miguel muy a menudo últimamente. (muy a menudo – очень часто, últimamente – в последнее время)
  14. Как ты проводишь лето? – ¿Cómo el verano? (cómo – как, el verano – лето)
  15. Я думаю, что сегодня я закончу работу поздно. – que hoy tarde el trabajo. (hoy – сегодня, tarde – поздно)
  16. Каждое утро я завтракаю в 8 утра. – Cada mañana a las ocho de la mañana. (cada mañana – каждое утро, a las 8 de la mañana – в 8 утра)
  17. Мы живем в пригороде, поэтому каждый день ездим на поезде на работу. – en las afueras, por eso cada día el tren para al trabajo. (las afueras – пригород, por eso – поэтому, tomar el tren – ездить на поезде, para – для того чтобы)
  18. По выходным я приезжаю в город и мы ужинаем в нашем любимом ресторане. – Los fines de semana a la ciudad y nosotros en nuestro restaurante favorito. (los fines de semana – в выходные, favorito – любимый, el restaurante – ресторан)
  19. Сегодня я заполняю документы на визу, и везу их в Консульство. – Hoy los papeles para el visado y los al Consulado. (los papeles – документы, llevar – везти, los – их, el Consulado – Консульство)
  20. Почему всегда ты выбираешь кино? – ¿Por qué siempre tú la película? (siempre – всегда, la película – кино, фильм)
  21. Мы видим, что ты нервничаешь. – que nervioso. (estar nervioso – нервничать)
  22. Пять дней в неделю мы бегаем в парке. – Cinco días a la semana en el parque. (cinco días a la semana – 5 дней в неделю, el parque – парк)
  23. Где здесь продают кофе? – ¿Dónde por aquí café? (dónde – где, café – кофе)
  24. Сегодня мой день рождения, поэтому я получаю много подарков. – Hoy mi cumpleaños, por eso muchos regalos. (el cumpleaños – день рождения, muchos regalos – много подарков)
  25. Прогуляемся? – ¿ una vuelta? (dar una vuelta – прогуляться)
  26. Чтобы выучить какой-то язык, нам нужно иметь много терпения. – Para un idioma tener mucha paciencia. (para – для, un idioma – язык, mucha paciencia – много терпения)
  27. Вы работаете в центре города? – ¿ en el centro de la ciudad? (el centro de la ciudad – центр города)
  28. Что ты пьешь во время еды? Вино или воду? – ¿Qué / en las comidas? ¿Vino o agua? (en las comidas – во время еды)
  29. Кто тебе пишет в такое время? – ¿Quién te a estas horas? (te – тебе, a estas horas – в такое время)
  30. Как вы готовите паэлью? – ¿Cómo la paella? (la paella – паэлья)
  31. Я приглашаю тебя на кофе. – Te al café. (invitar a – приглашать на, café – кофе)
  32. Ты не ешь, не пьешь, а только читаешь. Ты еще жив? – No , ni , sólo . ¿Aún vivo? (aún – еще, estar vivo – быть живым)
  1. Я тебя не понимаю. (te – тебя, comprender – понимать)
  2. Когда Вы завтракаете? (desayunar – завтракать)
  3. Ребята приезжают завтра утром. (llegar – приезжать, mañana – завтра, por la mañana – утром)
  4. Что здесь происходит? Почему ты плачешь? (aquí – здесь; ocurrir, pasar – происходить; llorar – плакать)
  5. Мои друзья живут в Испании и очень довольны. (vivir – жить, en – в, estar contento – быть довольным)
  6. Как вы обычно отдыхаете? (normalmente – обычно, descansar – отдыхать)
  7. Мой друг разговаривает на 4 языках: испанский, итальянский, арабский и английский. (hablar – говорить, un idioma – язык, el árabe – арабский, el español – испанский, el inglés – английский, el italiano – итальянский)
  8. В котором часу принимает доктор Санчес? (a qué hora – в котором часу, recibir – получать)
  9. Нам нужен доступ к интернету. (necesitar – нуждаться, acceso a – доступ к чему-либо)
  10. Он настаивает на поездке в Овьедо. (insistir en – настаивать на чем-то, el viaje – поездка, Oviedo – Овьедо)
  11. Я и моя семья не смотрим телевизор. (ver, mirar – смотреть)
  12. Что здесь происходит? Мы ничего не понимаем. (nada – ничего)
  13. Анита и Мигель очень часто спорят в последнее время. (muy a menudo – очень часто, discutir – спорить, últimamente – в последнее время)
  14. Как ты проводишь лето? (cómo – как, pasar – проводить время, el verano – лето)
  15. Я думаю, что сегодня я закончу работу поздно. (creer – думать, terminar – заканчивать, tarde – поздно)
  16. Каждое утро я завтракаю в 8 утра. (cada mañana – каждое утро, a las 8 de la mañana – в 8 утра)
  17. Мы живем в пригороде, поэтому каждый день ездим на поезде на работу. (las afueras – пригород, por eso – поэтому, tomar el tren – ездить на поезде, para – для того, чтобы)
  18. По выходным я приезжаю в город и мы ужинаем в нашем любимом ресторане. (los fines de semana – в выходные, cenar – ужинать, favorito – любимый, el restaurante – ресторан)
  19. Сегодня я заполняю документы на визу,и везу их в Консульство. (rellenar los papeles – заполнять документы, llevar – везти, los – их, el Consulado – Консульство)
  20. Почему всегда ты выбираешь кино? (siempre – всегда, escoger – выбирать, la película – кино, фильм)
  21. Мы видим, что ты нервничаешь. (estar nervioso – нервничать)
  22. Пять дней в неделю мы бегаем в парке. (cinco días a la semana – 5 дней в неделю, correr – бегать, el parque – парк)
  23. Где здесь продают кофе? (vender – продавать, café – кофе)
  24. Сегодня мой день рождения, поэтому я получаю много подарков. (el cumpleaños – день рождения, muchos regalos – много подарков)
  25. Прогуляемся? (dar una vuelta – прогуляться)
  26. Чтобы выучить какой-то язык, нам нужно иметь много терпения. (para – для, aprender – выучить, un idioma – язык, mucha paciencia – много терпения)
  27. Вы работаете в центре города? (el centro de la ciudad – центр города)
  28. Что ты пьешь во время еды? Вино или воду? (beber, tomar – пить, en las comidas – во время еды)
  29. Кто тебе пишет в такое время? (te – тебе, escribir – писать, a estas horas – в такое время)
  30. Как вы готовите паэлью? (preparar – готовить, la paella – паэлья)
  31. Я приглашаю тебя на кофе. (invitar a – приглашать на)
  32. Ты не ешь, не пьешь, а только читаешь. Ты еще жив? (leer – читать, aún – еще, estar vivo – быть живым)
Читайте также:  Приправы и зелень - учим испанский

Спасибо за подписку. Пожалуйста, активируйте рассылку, перейдя по ссылке, которая отправлена на Ваш email.

  1. No te comprendo.
  2. ¿A qué hora desayuna usted?
  3. Los chicos llegan mañana por la mañana.
  4. ¿Qué pasa / ocurre aquí? ¿Por qué lloras?
  5. Mis amigos viven en España y están muy contentos.

  6. ¿Cómo descansáis normalmente?
  7. Mi amigo habla cuatro idiomas: árabe, español, inglés e italiano.
  8. ¿A qué hora recibe el doctor Sánchez?
  9. Necesitamos el acceso a internet.
  10. Él insiste en el viaje a Oviedo.
  11. Yo y mi familia no vemos la televisión.

  12. ¿Qué ocurre aquí? No comprendemos nada.
  13. Anita y Miguel discuten muy a menudo últimamente.
  14. ¿Cómo pasas el verano?
  15. Creo que hoy termino tarde el trabajo.
  16. Cada mañana desayuno a las ocho de la mañana.

  17. Vivimos en las afueras por eso cada día tomamos el tren para llegar al trabajo.
  18. Los fines de semana llego a la ciudad y nosotros cenamos en nuestro restaurante favorito.
  19. Relleno los papeles para el visado y los llevo al Consulado.

  20. ¿Por qué siempre escoges tú la película?
  21. Vemos que estás nervioso.
  22. Cinco días a la semana corremos en el parque.
  23. ¿Dónde por aquí venden café?
  24. Hoy es mi cumpleaños, por eso recibo muchos regalos.
  25. ¿Damos una vuelta?
  26. .

    Para aprender un idioma necesitamos tener mucha paciencia.

  27. ¿Trabajáis en el centro de la ciudad?
  28. ¿Qué bebes / tomas en las comidas? ¿Vino o agua?
  29. ¿Quién te escribe a estas horas?
  30. ¿Cómo preparáis la paella?
  31. Te invito al café.
  32. No comes, ni bebes, sólo lees. ¿Aún estás vivo?
  1. No te comprendo.
  2. ¿A qué hora desayuna usted?
  3. Los chicos llegan mañana por la mañana.
  4. ¿Qué pasa / ocurre aquí? ¿Por qué lloras?
  5. Mis amigos viven en España y están muy contentos.

  6. ¿Cómo descansáis normalmente?
  7. Mi amigo habla cuatro idiomas: árabe, español, inglés e italiano.
  8. ¿A qué hora recibe el doctor Sánchez?
  9. Necesitamos el acceso a internet.
  10. Él insiste en el viaje a Oviedo.
  11. Yo y mi familia no vemos la televisión.

  12. ¿Qué ocurre aquí? No comprendemos nada.
  13. Anita y Miguel discuten muy a menudo últimamente.
  14. ¿Cómo pasas el verano?
  15. Creo que hoy termino tarde el trabajo.
  16. Cada mañana desayuno a las ocho de la mañana.

  17. Vivimos en las afueras por eso cada día tomamos el tren para llegar al trabajo.
  18. Los fines de semana llego a la ciudad y nosotros cenamos en nuestro restaurante favorito.
  19. Relleno los papeles para el visado y los llevo al Consulado.

  20. ¿Por qué siempre escoges tú la película?
  21. Vemos que estás nervioso.
  22. Cinco días a la semana corremos en el parque.
  23. ¿Dónde por aquí venden café?
  24. Hoy es mi cumpleaños, por eso recibo muchos regalos.
  25. ¿Damos una vuelta?
  26. .

    Para aprender un idioma necesitamos tener mucha paciencia.

  27. ¿Trabajáis en el centro de la ciudad?
  28. ¿Qué bebes / tomas en las comidas? ¿Vino o agua?
  29. ¿Quién te escribe a estas horas?
  30. ¿Cómo preparáis la paella?
  31. Te invito al café.
  32. No comes, ni bebes, sólo lees. ¿Aún estás vivo?
  1. No te comprendo.
  2. ¿A qué hora desayuna usted?
  3. Los chicos llegan mañana por la mañana.
  4. ¿Qué pasa / ocurre aquí? ¿Por qué lloras?
  5. Mis amigos viven en España y están muy contentos.

  6. ¿Cómo descansáis normalmente?
  7. Mi amigo habla cuatro idiomas: árabe, español, inglés e italiano.
  8. ¿A qué hora recibe el doctor Sánchez?
  9. Necesitamos el acceso a internet.
  10. Él insiste en el viaje a Oviedo.
  11. Yo y mi familia no vemos la televisión.

  12. ¿Qué ocurre aquí? No comprendemos nada.
  13. Anita y Miguel discuten muy a menudo últimamente.
  14. ¿Cómo pasas el verano?
  15. Creo que hoy termino tarde el trabajo.
  16. Cada mañana desayuno a las ocho de la mañana.

  17. Vivimos en las afueras por eso cada día tomamos el tren para llegar al trabajo.
  18. Los fines de semana llego a la ciudad y nosotros cenamos en nuestro restaurante favorito.
  19. Relleno los papeles para el visado y los llevo al Consulado.

  20. ¿Por qué siempre escoges tú la película?
  21. Vemos que estás nervioso.
  22. Cinco días a la semana corremos en el parque.
  23. ¿Dónde por aquí venden café?
  24. Hoy es mi cumpleaños, por eso recibo muchos regalos.
  25. ¿Damos una vuelta?
  26. .

    Para aprender un idioma necesitamos tener mucha paciencia.

  27. ¿Trabajáis en el centro de la ciudad?
  28. ¿Qué bebes / tomas en las comidas? ¿Vino o agua?
  29. ¿Quién te escribe a estas horas?
  30. ¿Cómo preparáis la paella?
  31. Te invito al café.
  32. No comes, ni bebes, sólo lees. ¿Aún estás vivo?

Работая с этим сайтом, вы даете свое согласие на использование файлов cookie. Это необходимо для нормального функционирования сайта и анализа трафика. Закрыть

Источник: https://speakasap.com/ru/es-ru/grammar/glagoly-v-nastoyashem-vremeni/

Урок «Lección 1. Modo Subjuntivo (Plan Presente)»

Главная → Теория →

Образование Presente de Subjuntivo — первого из четырех времен Subjuntivo, которые мы будем проходить.

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь чтобы оставить вопрос по уроку

Автор урока: Никита Луч
Если Вы хотели бы прийти к нам на курсы, записаться можно здесь
Для занятий по скайпу с нами оставьте свою заявку здесь

Первое время, с которым мы начинаем работать в блоке Subjuntivo — настоящее.

Presente de Subjuntivo образуется по тому же принципу, что обычное настоящее время — Presente de Indicativo. Вот только окончания как будто перепутались.

Давайте вспомним самое первое время, которое мы проходили
Presente de Indicativo, вот какие там были окончания:

cantar beber
yo tú él, ella, Usted, nosotros, vosotrosellos, ellas, Ustedes cantocantascantacantamoscantáiscantan bebobebesbebebebemosbebéisbeben

У Presente de Subuntivo окончания те же, только их будто поменяли местами для первого и второго спряжения:

cantar beber
yo tú él, ella, Usted, nosotros, vosotrosellos, ellas, Ustedes cantecantescantecantemoscantéiscanten bebabebasbebabebamosbebáisbeban

Обратите внимание на ещё одну деталь. Вы можете сразу её запомнить — форма yo во всех временах Subjuntivo полностью совпадает с формой él, ella, Usted.

У глаголов третьего спряжения окончания полностью совпадают со вторым спряжением:

cantar beber vivir
yo tú él, ella, Usted, nosotros, vosotrosellos, ellas, Ustedes cantecantescantecantemoscantéiscanten bebabebasbebabebamosbebáisbeban vivavivasvivavivamosviváisvivan

Если Вы уже проходили повелительное наклонение, то можете заметить, что формы настоящего времени Subjuntivo полностью совпадают с формами Modo Imperativo Negativo.
Просто в Subjuntivo, в отличие от повелительного наклонения, есть форма yo.

Lección 1. Modo Subjuntivo (Plan Presente) — Презентация 2. Отклоняющиеся и неправильные глаголы Presente de Subjuntivo

Источник: http://espato.ru/lesson/59

Самоучитель испанского языка

Presente de Indicativo используется, когда мы говорим о действиях, которые происходят регулярно, всегда, обычно и т. д. В таких случаях мы используем следующие фразы:

siempre — всегда,

cada día — каждый день,

cada año — каждый год,

frecuentemente — часто,

usualemente — обычно, a

menudo — часто, и другие.

Todos los añosvamos a casa de mis padres a celebrar el año nuevo.

Siemprellegas tarde a casa. ¿A dónde vas después de clases?

Todos los viernestengo clases de música.

Cuando duermo poco, estoy cansado todo el día.

Как спрягать глаголы в presente de indicativo.

Испанские глаголы в инфинитивной форме могут оканчиваться на: — ar, er, ir. В зависимости от этого «окончания» мы и спрягаем глаголы в presente de indicativo.

Нет специальных правил, которые помогли бы нам определить — правильный или неправильный глагол перед нами. Однако, существуют правила, которые помогают нам спрягать неправильные глаголы.

Неправильные глаголы с местоимением «Yo»

Существуют неправильные глаголы, которые спрягаются «неправильно» только с местоимением «yo», с другими же местоимениями эти глаголы спрягаются как обычно.

· Traer. Yo traigo, tú traes…

· Poner. Yo pongo, tú pones…

· Salir. Yo salgo, tú sales…

· Estar. Yo estoy, tú estás, está, estamos

· Dar. Yo doy, tú das, da, damos

· Conocer. Yo conozco, tú conoces…

· Hacer. Yo hago, tú haces, hace, hacemos

Другие неправильные глаголы в испанском языке.

Следующие глаголы спрягаются «неправильно» со всеми местоимениями, кроме nosotros и vosotros.

Для примера возьмём глаголы Preferir y Volver. Обрати внимание на то, как изменяются глаголы: гласная «o» превращается в «ue», однако с местоимениями Nosotros и Vosotros этого изменения мы не видим.

По той же схеме спрягаются следующие глаголы:

E -> IE

· Entender. Yo entiendo, entiendes…

· Despertar. Yo despierto, despiertas…

· Querer. Yo quiero, quieres…

· Pensar. Yo pienso, piensas…

O -> UE

· Dormir. Yo duermo, duermes…

· Volver. Yo vuelvo, vuelves…

· Recordar. Yo recuerdo, recuerdas…

· Poder. Yo puedo, puedes…

· Encontrar. Yo encuentro, encuentras…

· Probar. Yo pruebo, pruebas…

U -> UE

· Jugar. Yo juego, tú juegas

E -> I

· Pedir. Yo pido, pides…

· Vestir. Yo visto, vistes

· Decir. Yo digo. E -> IE.

· Oír. Yo oigo. I -> Y. «tú oyes».

Другой тип неправильных глаголов:

«Yocomopizza.»

Предложения в испанском состоят из трёх частей:

Подлежащее: Yo (Кто совершает действие?) / ¿Quién come? «Yo».

Сказуемое:Comer (como) (Что делает?) / ¿Qué «yo» hace? «Comer»

Прямое дополнение:Pizza. (¿A qué o a quién?)

¿Qué «yo» está comiendo? «pizza».

В испанском часто используются местоимения, которые заменяют прямое дополнение — pronombres de objeto directo.

В испанском языке мы встречаем следующий порядок слов в предложении:

Подлежащее + Сказуемое + Дополнение.

Что такое дополнение?

Дополнение может отвечать на вопросы:

¿Dónde? ¿Cómo? ¿A qué? Или ¿Para quién?

Примеры предложения с прямым дополнением:

· Yo escucho música

· Mi padre lee el periódico todas las mañanas.

· Tú sabes ruso muy bien.

Когда мы используем местоимения, заменяющие прямое дополнение, порядок слов в предложении меняется:

Подлежащее + Местоимение, заменяющее прямое дополнение + Сказуемое.

Примеры:

· Yo entiendo matemáticas muy bien -> Yo las entiendo muy bien

· Arturo escucha escucha a Fernanda -> Arturo la escucha

· La niña compra un dulce -> La niña lo compra

· Tú escucha a mi -> Tú me escuchas

· Yo amo a ti -> Te amo.

Как ты заметил, местоимения, которые заменяют непрямое дополнения это те же местоимения, которые заменяют прямое дополнение, за исключением «le», «les». Однако, это не значит, что прямое и непрямое дополнение это одно и то же. Непрямое дополнение в испанском языке — это слова, которые отвечают на вопросы «Для кого?», «Кому?».

В предложении мы используем одновременно непрямое дополнение и местоимение, заменяющее непрямое дополнение.

Например:

· Yo siempre le digo a Sofia lo mismo

· Le escribo una carta a Elena.

· En navidad mi abuelo nos regala muchos dulces a todos los niños.

Или только местоимение, заменяющее непрямое дополнение:

· ¿Le regalo una flor o un pastel?

· Carmen le pone mucha azúcar.

Когда мы используем непрямое дополнение без местоимения, заменяющее непрямое дополнение, лучше использовать предлог «para» вместо предлога «a».

· Yo escribo canciones a mi novio. (Лучше сказать: «Yo le escribo canciones a mi novio» или «Yo escribo canciones para mi novio»).

· La mujer cuenta historias a sus hijos. («La mujer les cuenta historias a sus hijos» или «La mujer cuenta historias para sus hijos»).

Упражнение.

«Yo cocino la cena para mi amiga». Что значит — «Yo la cocino» и что значит «Yo le cocino».

В испанском, также как и в русском, ты встретишь возвратные глаголы. В русском такие глаголы оканчиваются на «ся», в испанском — на «se». Для того чтобы спрягать возвратные глаголы в испанском языке, мы должны отделить «se» от глагола. Таким образом, у нас получаются две части — «se» и глагол.

Например, глагол llamarse — LLAMAR y SE. Спрягаем следующим образом:

Некоторые глаголы могут быть возвратными и невозвратными. Более того, такие глаголы меняют своё значение в зависимости от того, являются ли они возвратными или нет. Например,

· Dormir -> Dormirse — > спать — засыпать

· Llamar -> Llamarse — > звать — зваться

· Ir -> Irse -> ходить — уходить

Источник: https://profilib.org/chtenie/138540/samouchitel-ispanskogo-yazyka-18.php

Ссылка на основную публикацию