Употребление определённых и неопределённых артиклей — учим испанский

Английские артикли и правила их употребления с примерами

Английская грамматика Английские артикли и правила их…

К началу Ключи к упражнениям

Что такое артикль и зачем он, собственно, нужен? — Спрашивают многие из тех, кто начинает учить английский, ведь обходимся же мы в русском языке без артикля и ничего страшного не происходит, а вот англичанам он зачем-то понадобился. Зачем? Начнём с того, что в русском языке, оказывается, тоже есть артикли, только употребляются они немного реже и почему-то стесняются называться артиклями, но это не мешает им выполнять те же функции, что и у их английских собратьев.

Я знаю одного человека и этот человек сможет вам помочь.

Вам ничего не показалось странным в этом предложении? Зачем говорить «одного человека», если и так понятно что он один? Мы часто говорим слово «один» лишь для того чтобы показать неопределённость или первое упоминание о предмете разговора.

Если мы говорим о предмете второй раз, то как правило используем указательное местоимение «этот», или «эта». Вспомните, начало многих русских сказок и анекдотов звучит так: «Один мужик… И поехал этот мужик однажды…» ну или что-то в этом роде.

Чтобы не отнимать ваше драгоценное время скажу просто: в этой функции русское слово «один» является аналогом английского неопределённого артикля «a». А он, в свою очередь, исторически происходит от слова «one» — «один», и именно поэтому употребляется только с существительными единственном числе.

С определённым артиклем ещё проще, — он часто заменяет наши указательные местоимения «этот», «эта» «это», «эти».

Но поскольку англичане, а иже с ними американцы, канадцы и другие, не менее уважаемые, австралийцы очень привыкли к этим артиклям, то используют их где только можно, а иногда даже там где нельзя, и потому во многих случаях на русский язык они просто не переводятся. Вот теперь можно, пожалуй, перейти непосредственно к артиклям.

Неопределённый артикль.
I saw a man crossing the street. — Я видел (какого-то или одного) человека, переходящего улицу.

И определённый артикль.
I’ve heard the guy is very rich. — Я слышал, что этот парень очень богат.

При переводе на русский язык разница очевидна. В первом случае мы не знаем, о каком человеке идёт речь, вполне вероятно, что мы его видим в первый и последний раз. Во втором случае, речь идёт определённо о каком-то известном человеке, о котором мы где-то слышали или даже видели.

В английском языке только два артикля — определённый the и неопределённый — a/an. В некоторых случаях существительные употребляются вообще без артиклей, так же как и у нас!

Приведём ещё один пример:

For breakfast I had a sandwich and an apple. The sandwich wasn’t very nice.

– На завтрак я съел сэндвич и яблоко. Сэндвич был не очень вкусный.

В первый раз мы говорим a sandwich и an apple, во втором случае, мы говорим the sandwich, т.к. знаем, о каком сэндвиче идёт речь: о том, который был на завтрак.

Вы, видимо, обратили внимание на то, что неопределённый артикль имеет два вида: a или an.
«a« употребляется тогда, когда за ним следует слово, начинающееся с согласной, ну а если слово начинается с гласной — мы употребляем «an». Здесь также стоит упомянуть о том, что если существительное употребляется с прилагательным, то артикль ставится перед прилагательным и правило a/an остаётся в силе. Например:

A goose — гусь

An actress — актриса.
A comfortable chair — удобный стул
A nice girl — милая девушка.
A difficult job — сложная работа.
An active man — активный человек.
Это несложно запомнить, ведь без маленькой буквы «n» будет очень трудно произнести такие слова и фразы. Попробуйте произнести: a animal, a actor, a elephant. Неудобно, правда? Да и звучит как-то странно.
А, вот так: an animal, an actor, an elephant, согласитесь, совсем другое дело!
Таким образом, мы используем неопределённый артикль a/an, когда речь не идёт о каком-то конкретном предмете:
Please, sit down on a chair. — Пожалуйста, садитесь на стул. ( на любой стул, который вам больше нравится).
Когда же мы говорим о конкретном предмете — используем определённый артикль the:

She sat down on the chair nearest the door. — Она села на стул ближайший к двери. (очень даже определённый стул, именно тот, который находится рядом с дверью).

Также мы используем the, когда по смыслу понятно о чём или о ком мы говорим:
Can you turn off the light, please? — Вы не могли бы выключить свет? (по смыслу понятно, что выключить свет нужно в комнате или помещении, в котором они находятся).
А теперь поговорим об артиклях более подробно.

Неопределённый артикль a/an употребляется:

  1. Перед исчисляемым существительным в единственном числе, когда оно употребляется впервые:
    • I've seen a movie last evening. — Вчера вечером я посмотрел фильм.
  2. Перед исчисляемым существительным в единственном числе, когда оно обозначает представителя класса предметов:
    • A child needs love. — Ребёнок нуждается в любви. (т.е. все дети (любой ребёнок) нуждаются/нуждается).
  3. Когда существительное является частью составного именного сказуемого:
    • He is a talented writer. — Он талантливый писатель.
  4. В некоторых выражениях, обозначающих количество.

    Чаще всего — следующих:

    • a lot of…
    • a great many…
    • a great deal of…
    • a couple…
    • a dozen…
    • a way too…
    • например: a way too much — слишком много
  5. В выражениях, обозначающих цену, скорость, и т.д.

    , заменяя предлог per — в, за:

    • 5 dollars a kilo — 5 долларов за кг
    • Twice a day — дважды в день
    • 20 km an hour — 20 км в час
  6. В восклицаниях перед исчисляемым существительным в единственном числе:
    • What a pretty baby! — Какой хорошенький малыш!
  7. Когда артикль можно заменить словом «one» (один):
    • Recently I've met a man. — Недавно я познакомилась с мужчиной. (можно сказать: с одним мужчиной).
  8. После quite, such
    • Such a wonderful day! — Такой чудесный день!

Обратите Ваше внимание на то, что неопределённый артикль не используется с именами собственными, но в редких случаях может употребляться перед Mr/Mrs/Miss + фамилия, обозначая, что человек не знаком говорящему:
There's a Mrs. Newman to see you. — К вам пришла (некая) миссис Ньюмэн.

Определённый артикль the употребляется:

  1. С объектами, единственными в своём роде, такими как:
    • The Earth — земля
    • The sea — море
    • The sky — небо
    • The stars — звезды
    • The Prime Minister — премьер министр
    • The Queen — королева
  2. Перед существительным, которое ранее уже употреблялось:
    • There was a man talking to a woman near my house. The man looked English but I think the woman was foreign. — Возле моего дома разговаривали какие-то мужчина и женщина. Мужчина был похож на англичанина, но женщина, я думаю, была иностранка.
  3. Перед существительным, после которого есть определение, выраженное фразой или придаточным предложением:
    • The girl in white was very attractive. — Девушка в белом была очень привлекательной.
  4. Перед прилагательным в превосходной степени (мы говорим о степени сравнения):
    • The highest place in the country. — Самое высокое место в стране.
  5. Перед порядковыми числительными (т.е. теми числительными, которые обозначают порядок при счёте и отвечают на вопросы: какой? который?)
    • She lives on the fifth floor. — Она живёт на пятом этаже.
  6. Перед only в значении «единственный»:
    • She was the only beautiful woman in his life. — Она была единственной красивой женщиной в его жизни.
  7. Перед существительным в единственном числе, когда оно обозначает класс животных или предметов:
    • The whale is in danger of becoming extinct. — Кит находится на грани вымирания. (понятно, что не один кит).
  8. Перед прилагательным без существительного, обозначая класс людей (так называемыми субстантивированными существительными — название можно не запоминать)
    • The old — старики
    • The poor — бедняки, беднота
  9. Перед «next, last» + период времени:
    • the next day
    • the last time.
  10. Часто, но не всегда, определённый артикль употребляется с названиями музыкальных инструментов:
  11. С названиями национальностей, обобщая всех представителей этого народа:
  12. с некоторыми выражениями, такими как:
    • On the right/left, at the top/bottom, in the middle, at the cinema/theater, on the radio.

Если вы внимательно дочитали до этого места, то уже знаете о том, что неопределённый артикль с именами собственными почти не употребляется. С определённым артиклем дело обстоит несколько иначе.

Определённый артикль употребляется с именами собственными в следующих случаях:

  1. Перед названиями рек, морей, каналов, проливов, групп островов (именно групп), горных цепей (именно цепей), пустынь, регионов, стран во множественном числе:
    • the Atlantic, the Thames, the Alps, the Sahara, the Arctic.
  2. Если в названии есть слова: Union, republic, kingdom
    • The United Kingdom — Соединённое королевство.
  3. Перед существительными, после которых есть «of»:
    • The United States of America*
    • The Tower of London
    • The Great Wall of China
  4. Перед названиями частей света:
    • The North
    • The South
    • The East
    • The West
  5. Перед названиями оркестров, музыкальных групп, газет, кораблей, гостиниц, театров, кинотеатров, ресторанов, музеев, галерей:

Источник: https://audio-class.ru/grammar/article.php

Неопределенный артикль a / an в английском языке. Основные случаи использования

Неопределенный артикль a / an в английском языке (the indefinite article) имеет две формы:

a [ə] — употребляется перед согласными звуками. То есть, если слово начинается с согласного звука, используется a:

a book, a table, a man, a girl, a computer, a tomato, a yacht [jɒt], a unit [ˈjuːnɪt]

an [ən] — употребляется перед гласными звуками. То есть, если слово начинается с гласного звука, используется an:

an apple, an engineer, an idea, an orange, an answer, an hour [ˈə(r)]

Обратите внимание, что выбор формы неопределенного артикля определяется не написанием, а произношением.

Например, слово hour (час) начинается с гласного звука [aʊ], поэтому мы используем артикль an (an hour), хотя в написании первой идёт согласная буква h.

Или, к примеру, слово yacht (яхта) пишется с гласной буквы y, но произносится при этом согласный звук [j], поэтому выбираем a (a yacht). Использование разных форм одного и того же артикля помогает сделать речь благозвучной, лёгкой, естественной.

Попробуйте произнести a apple или an book, и вы почувствуете, насколько это трудно и неудобно.

Запомните:

Неопределенный артикль a / an употребляется только с исчисляемыми существительными в единственном числе:

a pen (ручка), a story (история), a chair (стул), a child (ребенок), a flower (цветок)

Если существительное употреблено в форме множественного числа, то неопределенный артикль отсутствует. Отсутствие артикля перед существительным обычно называют «нулевым артиклем».

pens (ручки), stories (истории), chairs (стулья), children (дети), flowers (цветы)

Когда используется неопределенный артикль a / an

Ниже вы найдёте описание основных случаев использования неопределенного артикля a / an в английском языке.

№1

Неопределенный артикль a / an используется, когда мы впервые упоминаем о каком-либо предмете или человеке. В этом случае мы предполагаем, что наш собеседник не знает, о чём или о ком именно мы говорим.

Yesterday I bought a handbag. — Вчера я купила сумочку.
До этого момента я вообще не говорила о том, что собираюсь купить сумку. То есть я упоминаю об этом впервые (мой собеседник ничего не знает об этой сумке), отсюда и неопределенный артикль a /an.

Если же вы дальше продолжите говорить об этой сумке, то существительное handbag (сумка) будет уже использоваться с определенным артиклем the, так как на этот раз собеседнику известно, о какой конкретно сумке идёт речь:

Yesterday I bought a handbag. The handbag is very beautiful. — Вчера я купила сумочку. Сумочка очень красивая.

Хотя чаще всего вместо существительного используется личное местоимение, это звучит естественнее и позволяет избежать повторов:

Yesterday I bought a handbag. It is very beautiful. — Вчера я купила сумочку. Она очень красивая.

№2

Неопределенный артикль a / an используется, когда мы говорим не о данном (определенном) предмете или человеке, а просто о любом, о каком-то, об одном из группы таких же предметов или людей. Другими словами, когда мы говорим о предмете или лице в общем, не имея в виду конкретную юбку, работу, ручку или собаку:

I want to buy a skirt. — Я хочу купить юбку. (какую-то юбку, какую именно пока не знаю; знаю лишь, что хочу юбку, а не платье)
He refused to look for a job.

— Он отказался искать работу. (какую-нибудь работу)
Give me a pen, please. — Дайте мне ручку, пожалуйста. (какую-нибудь, любую)
It is a dog. — Это собака.

(какая-то собака, любая собака)

Когда мы говорим не об определенном предмете или лице, а о любом, то далее, если нам нужно повторно его обозначить, мы не используем личные местоимения или определенный артикль the. А опять-таки употребляем неопределенный артикль a /an или местоимение one.

She wants a car but he says they don’t need one. — Она хочет машину, но он говорит, что им она не нужна. или

She wants a car but he says they don’t need a car. — Она хочет машину, но он говорит, что им не нужна машина.

Она хочет иметь машину (не мотоцикл, не велосипед, а какую-нибудь машину, поэтому a car), но он говорит, что им не нужна машина (не нужна вообще любая машина, а не какая-то определенная).

Так как во второй части предложения речь снова идёт о любой / неопределенной машине, то опять употребляем a car.

№3

Неопределенный артикль a / an мы используем также для того, чтобы описать или дать какую-либо информацию о том, что уже упоминали ранее. В этом случае перед существительным часто используется прилагательное. Обратите внимание, что, хотя артикль стоит перед прилагательным, относится он к имени существительному:

It is a beautiful place. — Это красивое место. (описываем, что это за место)
He is a clever boy. — Он умный мальчик. (характеризуем, что он за мальчик)
Do you live in a big house? — Вы живёте в большом доме? (спрашиваем, в каком доме)

Когда мы говорим о профессии или работе человека, также употребляем неопределенный артикль a / an:

She is a teacher. — Она учитель.
I am a doctor. — Я врач.

Исторически неопределенный артикль a / an произошел от числительного one (один). Отсюда и возможность в некоторых случаях заменить артикль a / an числительным one.

Такая замена возможна тогда, когда артикль a / an по сути означает «один».

Например, это значение неопределенного артикля наблюдается у числительных a hundred (сто), a thousand (тысяча), a million (миллион) и в слове a dozen (дюжина), когда они употребляются самостоятельно или перед существительным:

This toy costs a thousand roubles. = This toy costs one thousand roubles. — Эта игрушка стоит тысячу рублей (одну тысячу рублей).
Give me a dozen, please. = Give me one dozen, please. — Дайте мне дюжину, пожалуйста (одну дюжину).

Именно с происхождением от числительного one (один) и связано значение единичности неопределенного артикля, которое особенно проявляется при выражении мер времени, расстояния, веса или количества:

This chocolate bar costs a dollar. — Эта плитка шоколада стоит доллар. (=один доллар, мы можем заменить a dollar на one dollar)
I’ll call you in an hour. — Я позвоню вам через час.

(=через один час, мы можем заменить an hour на one hour)
Can I have a kilo of tomatoes, please? — Можно мне килограмм помидоров, пожалуйста? (=один килограмм, мы можем заменить a kilo на one kilo)

Обратите внимание, что числительное one вместо артикля a / an следует использовать только в том случае, если вы хотите подчеркнуть, что речь идёт именно об одном предмете или лице, то есть когда вы хотите быть очень точными:

I have got one sister. — У меня одна сестра. (не две сестры, не три, а только одна)
I have got a sister. — У меня есть сестра. (в этом случае я просто сообщаю, что у меня есть сестра)

Значение единичности неопределенного артикля можно увидеть в некоторых устойчивых словосочетаниях, передающих однократность действия:

have a look — взглянуть
have a snack — перекусить
have a try — попытаться, попробовать
have a rest — отдохнуть
have a good time — хорошо провести время
give a chance — дать шанс
give a hint — намекнуть
give a lift — подвезти
make a mistake — ошибиться
play a trick — подшутить

№5

Неопределенный артикль a / an также употребляется, когда необходимо обозначить количество на одну единицу измерения.

Например, когда мы говорим о цене апельсинов за килограмм, о размере заработной платы в месяц, о количестве занятий в неделю или о скорости движения автомобиля в час.

Существительное, обозначающее эту самую одну единицу измерения, и будет употребляться с неопределенным артиклем.

The oranges were 80 roubles a kilo. — Апельсины стоили 80 рублей за килограмм.
She works 8 hours a day. — Она работает 8 часов в день.
I go to aerobics twice a week. — Я хожу на аэробику два раза в неделю.

№6

Неопределенный артикль a / an также может употребляться с некоторыми неисчисляемыми абстрактными существительными (например, humour — юмор, hatred — ненависть, anger — гнев, magic — магия) в том случае, когда они имеют при себе прилагательное. Обычно такое употребление неопределенного артикля характерно для книжного стиля и выражает желание автора подчеркнуть индивидуальный, особый характер того или иного абстрактного понятия.

There’s a certain magic in the way she sings. — Есть некая магия в том, как она поёт.
An unusual joy appeared on her face. — Необычная радость появилась на её лице.

Обратите внимание, что в описанном выше случае использование неопределенного артикля не является обязательным. Если вы не хотите выделить определенным образом особый характер какой-либо эмоции, черты характера и т. д., артикль a / an можно не употреблять.

На заметку

Чтобы научиться употреблять неопределенный артикль a / an более или менее автоматически, попробуйте сформировать у себя в голове такое правило: используйте неопределенный артикль с исчисляемыми существительными в единственном числе, когда нет никаких других оснований для использования определенного артикля the или какого-либо другого определителя (притяжательного или неопределенного местоимения).

Остались вопросы по теме? Задавайте их в комментариях.

Источник: https://myefe.ru/reference/nouns/articles/indefinite-article

Артикли в испанском языке — как быстро понять и не забыть

В этом уроке я покажу вам артикли в испанском языке в графической форме, это самый быстрый и легкий способ понять и разобраться в тонкостях испанского языка. Кроме того, мы детально рассмотрим варианты использования артиклей в реальной жизни и научимся применять эти навыки для перевода с русского на испанский и обратно. Этот урок входит в общий курс «Испанский с нуля».  

Дорогие друзья, спасибо, что подписываетесь на наши новые уроки и присылаете свои вопросы, просьбы и пожелания.

Сегодня я хочу ответить на просьбу нашего читателя Дмитрия Латухина, и для начала процитирую его письмо: «Добрый день, спасибо за Ваш курс Испанский язык с нуля, очень много полезных и интересных уроков.

Однако я до сих пор не могу разобраться с артиклями, все время их путаю. Очень вас прошу объяснить более доходчиво и добавить побольше визуальных подсказок или примеров. Заранее большое спасибо.»

И так, если вы читаете нас впервые, и тоже хотите получать бесплатные уроки и задавать свои вопросы, нажмите на ссылку «Новые уроки».

Плюс ко всему, хочу сообщить, что у нас уже имеется в наличии «Четвертый урок. Артикль в испанском языке», в котором мы рассматриваем  артикль в испанском языке.

Однако, мы решили сделать новый, более наглядный урок, чтобы вам было проще разобраться в нюансках испанского языка.

Давайте сейчас с вами забудем все, что мы знаем про артикль в испанском языке, и попробуем разобраться во всем с самого начала. Во-первых, сразу стоит провести разделительную линию, ведь артикль бывает двух видов: Определенный и неопределенный.

Следующий шаг заключается в том, что мы должны закрепить в своей памяти главный факт: «Любые артикли в испанском языке делятся на мужской и женский род». Исходя из этого, мы должны дорисовать в нашу схему еще несколько блоков.Надеюсь, что здесь вопросов возникнуть не должно, тут все очевидно.

Если вы не понимаете что такое определенынй и неопределенный артикль, то я поясню на простом примере: Если вы говорите о неизвестном человеке или о предмете, значит вы должны использовать неопределенный артикль. Если речь идет о человеке или о предмете, о котором вы и ваш собеседник хорошо знаете, тогда используется определенный артикль.

Взгляните на пример в графическом виде:Это конечно грубый пример, но зато самый понятный, думаю, после такого, у вас недолжно возникать вопросов, что же такое определенный или неопределенный артикль. Поэтому давайте продолжим наш урок и определимся, что еще мы должны запомнить.

Если у каждого из артиклей, есть мужской и женский род, значит должно быть еще и число, а это значит, что существует еще две категории: единственное число и множетсвенное число.

Не пугайтесь такого большого количества блоков, на самом деле, вы это и так уже знаете, просто нужно понять, как это работает и как называется.

После нескольких примеров, у вас уже сложится определенная картина, и вы сможете легко и просто разбираться и использовать правильный артикль в испанском языке. Теперь мне нужно, чтобы вы честно признались, умеете ли вы считать на испанском языке от одного до десяти? Для тех, кто не умеет, рекомендую почитать наш урок: Учим испанский язык в историях. Быстрый старт.

Часть 2 — для всех остальных, рекомендую вспомнить единицу. Все верно!!! Число 1 в переводе на испанский язык — это Uno. Если вы знаете это число, значит Вам не составит труда запомнить элементарный неопределенный артикль мужского рода Un и Una — женский род. Вы чувствуете взаимосвязь?

Вспомните, как вы рассказываете своим друзьям историю, которая начинается: «Один человек….», в вашем рассказе, тот самый человек неопределенная личность (до тех пор, пока вы не расскажете друзьям все подробности). В испанском языке такая же картина.

И про единственное число мы уже сказали выше, но ведь бывает и так, что вам хочется рассказать про группу людей, и вы начинаете: «Одни люди (некая группа людей)». На этот случай, в испанском языке используется неопределенный артикль во множественном числе: unos (мужской род) и unas (женский род).

Для того, чтобы не путаться, вам необходимо ассоциировать букву А с женским родом, для этого обратите внимание на следующее: Когда женщина случайно разбивает посуду, она говорит «Ай», а когда мужчина разбивает случайно посуду, он говорит «Ой», либо вообще ничего. Вот вам и весь секрет.

Поэтому запомните Un / Unos (мужской род), Una / Unas (женский род).

Отлично! Основные моменты мы с вами уже изучили, теперь необходимо рассмотреть примеры из реальной жизни. Представьте, что в порт заходит корабль, и вам нужно сообщить об этом.

Вы забегаете в диспетчерскую и говорите: Un barco entra en el puerto (Корабль заходит в порт). Почему? На это есть несколько причин:

1. Вы не знаете название этого корабля. 2. Вы говорите о корабле впервые. 3. Раньше этот корабль в порт не заплывал

Если бы вы знали название корабля, то вам не нужно было бы употреблять неопределенный артикль, так как сославшись на название, вы моментально определили бы объект.

  Плюс, если бы вы продолжили говорить о неизвестном корабле, то следующее ваше предложение уже должно было содержать определенный артикль, так как вы уже упоминали о нем. Пример: Un barco entra en el puerto.

 ¿Qué tengo que ver con esa barco? (Корабль заходит в порт. Что я должен делать с этим кораблем?)

Так же вы должны понимать, что неопределенный артикль может иметь значение «Любой». Так как это слово само собой несет неопределенность, давайте взглянем на пример: Un niño sabe hacerlo fácilmente. (Любой ребенок может легко сделать это.)

Определенный артикль в испанском языке

На самом деле,здесь все так же просто, как и в случае с неопределенным артиклем, за исключением того, что вам необходимо будет запомнить простую таблицу:

А вот теперь давайте немного проговорим наш визуальный ряд. Во-первых, почему я выбрал для примера Человека паука? Все очень просто, его сегодня знают все, и взрослые, и дети. А это значит, что это определенный персонаж и артикль используется EL. Идем дальше, Золушка очень известный сказочный персонаж,  и она не нуждается в представлении. Поэтому артикль будет LA.

Обратите пожалуйста внимание на то, что я использовал этих героев, как пример. Ведь на самом деле, речь может идти не только о человеке, но и о предмете. Главное что вы должны понять: Если человек(персонаж) или предмет известен на весь мир, то используется определенный артикль.

Если человек или предмет были озвучены впервые, то используется неопределенный артикль, однако следующее предложение о них должно содержать в себе определенный артикль (так как вы уже о них сообщили в первом предложении). Давайте теперь поговорим о тех нюансах испанского языка, о которых многие не говорят.

Если вы решили всерьез изучать испанский язык с нуля, то вам необходимо запомнить эти трюки, которые считаются у испанцев неким сокращением. Речь идет о предлогах, которые объединяются с артиклем, и могут ввести многих новичков в ступор. Чтобы этого не произошло, давайте взглянем на пример и во всем разберемся.

Как вы видите выше, предлог A объединился с артиклем EL и получилась конструкция AL. Кроме этого предлога, есть еще DE. Давайте снова взглянем на пример:Надеюсь, дорогие читатели, что теперь вы понимаете как правильно работать с определенными и неопределенными артиклями. И теперь пора перейти к закрепительной части.

Давайте подумаем в слух, если я вас попрошу, перевести предложение на испанский язык : «У меня есть собака.» Какой артикль вы будете использовать? Определенный или неопределенный? На самом деле тут даже думать не надо, конечно же неопределенный, потому что я не знаю, какая есть у вас собака, может это сербернар, а может ротвейлер. Может это девочка, а может мальчик.

Поэтому переводить предложение нужно с использованием неопределенного артикля. Tengo un perro ( У меня есть собака).

Друзья, если вы хотите побольше примеров, то рекоменду Вам посмотреть наш «Урок 9. Существительное в Испанском языке», где мы используем определенные и неопределенные артикли для построения предложений и названия предметов.

Поняли? Тогда идем дальше, если я попрошу Вас перевести предложение: «У меня есть роза.»  на испанский язык. Какой артикль вы используете? Если вы считаете, что нужно использовать неопределенный артикль, то вы ошибаетесь! Потому что роза — это подвид цветка, все знают, что такое роза, поэтому в переводе нужно использовать определенный артикль: Tengo la rosa.

Источник: https://sayhola.ru/article-v-ispanskom-yazike-kak-bistro-ponyat.html

Употребление итальянского неопределенного артикля

 таблица. Артикли в итальянском языке (неопределенный артикль) — употребление

Вид артикля Случаи применения  Речевые примеры 
articolo indeterminativo При отнесении лица/предмета к классу-группе однородных им объектов  É un topo. (Это – крыса).
При акцентировании внимания на объекте/предмете, как одном из многих себе подобных  Bisogna incontrare un amico per strada. (Нужно встретить (одного) друга по дороге).Una signora vuole parlarti. (С тобой хочет поговорить какая-то дама
При первичном описании  в какой-либо конкретной ситуации объекта/предмета  Nel libro c’erano dei passi interessanti. questi passi.. (В книге встретились интересные места. Эти места…)
При присутствии определения в пре/постпозиции к номинативной единице Avete una nuova storia? (У Вас есть (какая-то) новая история?

Следует также упомянуть о том, что помимо случаев фиксирования аспекта неопределенности во множественном числе в итальянском нередко можно столкнуться с отсутствием артикля как такового (и определенного и неопределенного) перед тем или иным существительным. —

Non abbiamo nè appartamento nè casa. (Унас нет ни квартиры, ни дома).

 Lasciare in riserva (оставить про запас)

Una serie di francobolli  (серия почтовых марок)

Это явление, имеющее весьма неоднородный характер и вызываемое разными причинами, иногда называют нулевым артиклем. В целом же, основные случаи применения нулевого артикля обычно сводятся к таким как:

Вид артикля Случаи применения  Речевые примеры 
Нулевой артикль предшествование существительным местоимений/числительных неопределенного/вопросительного типа In questo teatro, allestiscono due spettacoli. (В этом театре, ставят два спектакля). 
использование имен-собственных Pedro ha messo la propria firma. (Педро поставил свою подпись). 
при обращениях Signore e signori, buona sera! (Добрый вечер, дамы и господа!)
при применении в вывесках/объявлениях Cercansi operai per una fabbrica. (Предприятию требуются рабочие.) 
при применении в адресах Abita in via Dante. (Он живёт на улице Данте). 
при применении в заголовках книг, статей и др.  «Grammatica inglese» («Английская грамматика») 
при использовании перечислений  Tutti parenti si sono riuniti in salotto:nipote, cognata, nonna…  (В гостиной собрались все родственники: племянник, свояченица, бабушка….) 
при одновременном использовании союза nè  Non abbiamo nè nonna nè nonno. (У нас нет ни бабушки, ни дедушки). 
постпозиция к существительным/наречиям с семантикой количества  Gruppo di edifici (группа строений) Una serie di generazioni (ряд поколений)
постпозиция к вербам с отрицанием  Non ho famiglia. (У меня нет семьи). 
предшествование существительным в роли определений Da uomo (мужской), di legno (деревянный), di stagno (оловянный) и др. 
постпозиция к отдельным  вербам (eleggere (избирать),  diventare (становиться) и др.)  Ha eletto deputato. (Он был избран в депутаты). 
предшествование существительным в рамках сказуемого составного именного типа Monica è testimone a carico. (Моника — свидетель обвинения). 
предшествование существительным в рамках наречных оборотов  É andato a piedi.(Он пошел пешком). 
предшествование существительным в рамках идиом  La casa ha bisogno di riparazione. (Дом нуждается в ремонте) — аver bisogno (нуждаться) 
предшествование существительным-названиям деревень, городов.. Andò a Mosca. (Он уехал в Москву).

Источник: https://online-teacher.ru/blog/upotreblenie-italyanskogo-neopredelennogo-artiklya

Неопределенный артикль в английском языке правила

И снова, Здравствуйте! The Article является главным определителем слова в предложении английского языка.

Прежде чем применить какое-либо существительное, нужно решить о каком предмете говориться: любом или конкретном.

В английском почти всегда перед существительным ставится артикль, в зависимости от типа слова (конкретное/обобщенное) — определенный (Definite) или неопределенный (Indefinite).

Неопределенный артикль в английском языке

В данной статье мы рассмотрим, что собой представляет the Indefinite Article и случаи, когда употребляется неопределенный артикль в английском языке.

Напомню, что неопределенный артикль «a/an» произошел от староанглийского эволюционировавшего числительного «one». Эта служебная часть речи выделяет из множества подобных один предмет, который ничем не отличается от своих аналогов и вам о нем известно минимум информации: I had a sandwich.

Слово с неопред. артиклем — это название предмета в целом, а не указатель на конкретный объект. К примеру, говоря слово «a book» мы представляем книги вообще, а не какую-то определенную книгу.

В русском языке его значение можно выразить следующими словами: некий, один из, любой, один, всякий, какой-то, каждый, какой-нибудь.

Иногда может заменяться местоимениями any (всякий) и some (несколько).

Содержание

  • Употребление неопределенного артикля
    • Чем отличается «a» от «an»?

Употребление неопределенного артикля

Тот факт, что Indefinite Article произошел от числительного, определяет базовые правила его употребления:

  • «a/an» используется лишь с исчисляемыми лицами или объектами, которые мы можем посчитать: a lamp, a car, an apple, a cup — Have a drink
  • Так как это числительное «один», то «a/an» применяется только со словами в единственном числе, а во множественном артикль опускается: lamps, cars — There are bottles

Употребление неопределенного артикля

Другие случаи использования Indefinite Article:

  • При отнесении объекта к какой-либо группе по классификации: A horse is an animal. — Лошадь — это животное.
  • При характеристике предмета, лица или явления: Bill is an idiot! — Билл — идиот! My mother is a doctor.

    — Моя мама — доктор.

  • Когда лицо или явление впервые упоминается: That’s a pretty woman. — Красивая женщина
  • В значении порция с неисчисляемыми: Buy a milk. — Купи молоко. Или в значении некого количества конкретного целого: Pass me a piece of, а pie.

    Передайте мне часть пирога

  • Перед названием должности или профессии: She’s an architect. — Она архитектор.

    He is a seller

  • В обобщающем значении: A sheep gives a wool — Овца (любая) дает шерсть
  • Перед исчисляемым, обозначающим время, в значении «один»: Will you arrive in an hour? — Вы приедете через час?
  • С кое-какими оборотами количества: a little — немного, a pair — пара, a few — несколько
  • Вместе с существительными единственного числа, которые можно сосчитать, и определяемыми словами most (очень), quite, such, rather — He is quite a young man. — Он совсем еще молодой человек.
  • В восклицательных предложениях, после слова «what»: What a beautiful dream! — Какой чудесный сон!

Это все что вам необходимо знать!

Чем отличается «a» от «an»?

В английском языке два типа неопр. артикля: «a» и «an».

В чем между ними разница? Внимательно всмотритесь в представленные примеры и вы увидите некую закономерность: «а» используется в случае, когда последующее слово начинается на согласную букву или звук (a house, a cat, a yard), а «an» — перед гласным звуком или буквой (an hour, an old woman, an apple).

Чем отличается «a» от «an»?Вспомним, в каких случаях наблюдается ОТСУТСТВИЕ неопределенного артикля:

  • Когда он определенный
  • При наличии местоимения перед словом
  • Когда существительное находится в притяжательном падеже
  • Во множественном числе
  • При неисчисл.

    вещественных понятиях: chalk, snow, water, milk, grass

  • При неисчисл.

    абстрактных явлениях: power, life, weather, history, mathematics, knowledge

При этом некоторые абстрактные понятия могут использоваться с данной неопределенной частью речи, если они выражают разновидность состояния или качества: He got a good education.

Теперь вы знаете все о Indefinite Article! Повторяйте, выполняйте упражнения и вы быстро запомните правила употребления неопределенного артикля в английском языке.

Скачать Упражнения

До скорого!

Посмотрите видео урок

(1

Источник: https://EnglishFull.ru/grammatika/neopredelennii-artikl.html

Ссылка на основную публикацию